&P384817 = CDLJ 2009/2, §2.4 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 4(u) gu2 {gesz}ma-nu #tr.en: 40 bundles of willow wood, 2. 2(disz) {gesz}asalx(|A.TU.NIR|) 6(disz) kusz3-ta #tr.en: 2 poplar trunks, 6 cubits each: 3. ki a-du-ta! #tr.en: From Adu ?; 4. [kiszib3] ensi2#-ka #tr.en: under seal of the governor, @reverse 1. sza3 bala-a #tr.en: of the bala; $ blank space 2. [mu] hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul #tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed.” @seal 1 @column 1 1. [{d}amar-{d}suen] #tr.en: Amar-Suen, 2. nita kal-ga #tr.en: strong man, 3. lugal uri5{ki}-ma #tr.en: king of Ur,4. lugal an ub-da limmu2-ba4. lugal an-ub-da limmu2-ba #tr.en: king of the four quarters: @column 2 1. [ur-{d}li9-si4] #tr.en: Ur-Lisi, 2. ensi2# #tr.en: governor 3. umma#[{ki}] #tr.en: of Umma, 4. [ARAD2-zu] #tr.en: is your servant.
&P384817 = CDLJ 2009/2, §2.4 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 4(u) gu2 {gesz}ma-nu #tr.en: 40 bundles of willow wood, 2. 2(disz) {gesz}asalx(|A.TU.NIR|) 6(disz) kusz3-ta #tr.en: 2 poplar trunks, 6 cubits each: 3. ki a-du-ta! #tr.en: From Adu ?; 4. [kiszib3] ensi2#-ka #tr.en: under seal of the governor, @reverse 1. sza3 bala-a #tr.en: of the bala; $ blank space 2. [mu] hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul #tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed.” @seal 1 @column 1 1. [{d}amar-{d}suen] #tr.en: Amar-Suen, 2. nita kal-ga #tr.en: strong man, 3. lugal uri5{ki}-ma #tr.en: king of Ur,4. lugal an-ub-da limmu2-ba4. lugal an ub-da limmu2-ba #tr.en: king of the four quarters: @column 2 1. [ur-{d}li9-si4] #tr.en: Ur-Lisi, 2. ensi2# #tr.en: governor 3. umma#[{ki}] #tr.en: of Umma, 4. [ARAD2-zu] #tr.en: is your servant.
&P384817 = CDLJ 2009/2, §2.4 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 4(u) gu2 {gesz}ma-nu #tr.en: 40 bundles of willow wood, 2. 2(disz) {gesz}asalx(|A.TU.NIR|) 6(disz) kusz3-ta #tr.en: 2 poplar trunks, 6 cubits each: 3. ki a-du-ta! #tr.en: From Adu ?; 4. [kiszib3] ensi2#-ka #tr.en: under seal of the governor, @reverse 1. sza3 bala-a #tr.en: of the bala; $ blank space 2. [mu] hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul #tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed.” @seal 1 @column 1 1. [{d}amar-{d}suen] #tr.en: Amar-Suen, 2. nita kal-ga #tr.en: strong man, 3. lugal uri5{ki}-ma #tr.en: king of Ur, 4. lugal an-ub-da limmu2-ba #tr.en: king of the four quarters:@column 1@column 2 1. [ur-{d}li9-si4] #tr.en: Ur-Lisi, 2. ensi2# #tr.en: governor 3. umma#[{ki}] #tr.en: of Umma, 4. [ARAD2-zu] #tr.en: is your servant.
&P384817 = CDLJ 2009/2, §2.4 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 4(u) gu2 {gesz}ma-nu #tr.en: 40 bundles of willow wood, 2. 2(disz) {gesz}asalx(|A.TU.NIR|) 6(disz) kusz3-ta #tr.en: 2 poplar trunks, 6 cubits each: 3. ki a-du-ta! #tr.en: From Adu ?; 4. [kiszib3] ensi2#-ka #tr.en: under seal of the governor, @reverse 1. sza3 bala-a #tr.en: of the bala; $ blank space2. [mu] hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul2. [mu] hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul #tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed.” @seal 1 @column 1 1. [{d}amar-{d}suen] #tr.en: Amar-Suen, 2. nita kal-ga #tr.en: strong man, 3. lugal uri5{ki}-ma #tr.en: king of Ur, 4. lugal an-ub-da limmu2-ba #tr.en: king of the four quarters: @column 1 1. [ur-{d}li9-si4] #tr.en: Ur-Lisi, 2. ensi2# #tr.en: governor 3. umma#[{ki}] #tr.en: of Umma, 4. [ARAD2-zu] #tr.en: is your servant.
&P384817 = FSU 18#version: 0.1&P384817 = CDLJ 2009/2, §2.4 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 4(u) gu2 {gesz}ma-nu 2. 2(disz) {gesz}asalx(|A.TU.NIR|) 6(disz) kusz3-ta 3. ki a-du-ta! 4. [kiszib3] ensi2#-ka @reverse 1. sza3 bala-a$blank space$ blank space 2. [mu] hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul
&P384817 = FSU 18 #version: 0.1 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 4(u) gu2 {gesz}ma-nu 2. 2(disz) {gesz}asalx(|A.TU.NIR|) 6(disz) kusz3-ta 3. ki a-du-ta! 4. [kiszib3] ensi2#-ka @reverse 1. sza3 bala-a $blank space 2. [mu] hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul
&P384817 = FSU 18 #version: 0.1 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 4(u) gu2 {gesz}ma-nu2. 2(disz) {gesz}asalx 6(disz) kusz3-ta2. 2(disz) {gesz}asalx(|A.TU.NIR|) 6(disz) kusz3-ta 3. ki a-du-ta! 4. [kiszib3] ensi2#-ka @reverse1. sza3 bal-a1. sza3 bala-a $blank space 2. [mu] hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul
&P384817 = FSU 18 #version: 0.1 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 4(u) gu2 {gesz}ma-nu 2. 2(disz) {gesz}asalx 6(disz) kusz3-ta 3. ki a-du-ta! 4. [kiszib3] ensi2#-ka @reverse 1. sza3 bal-a $blank space 2. [mu] hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul
Total 8 record(s)