&P386593 = TCL 01, 157 #atf: lang akk @tablet @obverse 1. [...] 2. [...] 3. [asz-szum _1(disz) sar e2 sza3 2(disz) sar e2]_ #tr.ts: aššum ištēn mūšar bītim libbu šinā mūšar bītim #tr.en: concerning the house of 1 SAR belonging to an house plot of 2 SAR 4. [sza] dingir#-[sza-he2-gal2 _nu-gig dumu-munus_ {d}e2-a-illat-su2] #tr.ts: ša ilša-ḫegalli qadištum mārat ea-tillassu #tr.en: that Ilša-ḫegalli, qadištu, daughter of Ea-tillassu 5. it#-ti [be-le-su2-nu _lukur_ {d}za-ba4-ba4] #tr.ts: itti bēle(s)sunu nadīt zababa #tr.en: from Bēlessunu nadītu of Zababa 6. _dumu-munus_ [...] #tr.ts: mārat ... #tr.en: daughter of ... 7. i-na _mu_ a-bi#-[e-szu-uh _lugal-e alan]-a-ni_ #tr.ts: ina šanat abi-ešuḫ šarrum ṣalamšu #tr.en: in the year 'Abi-ešuḫ the king, his statue' 8. i-sza#-[mu] #tr.ts: išāmu #tr.en: had bought, 9. _1(disz) sar e2_ szu-a#-[ti _da e2_ i3-li2-i-qi2]-sza# _dumu_ i-din-[{d}utu] #tr.ts: ištēn mūšar bītam šuāti ṭēḫi bīt ilī-iqīša(m) mār i(d)din-šamaš #tr.en: that house of 1 SAR, next to the house of Ilī-iqīšam son of Iddin-šamaš 10. u3 _da e2_ i-li2-[i3-qi2-sza _dumu_] it#-ti-{d}marduk-ba-la#-t,u# #tr.ts: u ṭēḫi bīt ilī-iqīša(m) mār itti-marduk-balāṭu(m) #tr.en: and next to the house of Ilī-iqīšam son of Itti-marduk-balāṭum, 11. _sag#-bi e2#_ i3-li2#-i#-[qi2-sza] _dumu#_ i-din-{d}utu #tr.ts: pūssu bīt ilī-iqīša(m) mār i(d)din-šamaš #tr.en: its its front is the house of Ilī-iqīšam son of Iddin-šamaš 12. _egir-bi e2#_ na-bi#-i#-li2#-szu #tr.ts: warkassu bīt nabi-ilīšu #tr.en: its rear is the house of Nabi-ilīšu 13. it-ti dingir-sza-he2#-[gal2] _nu-[gig] dumu-munus_ {d}e2-a-illat-su2 #tr.ts: itti ilša-ḫegalli qadištim mārat ea-tillassu #tr.en: from Ilša-ḫegalli, the qadištu daughter of Ea-tillassu, 14. a-na# _1(u) [5(disz)] gin2 ku3-babbar_ [be-le-su2]-nu# _lukur_ {d}marduk asz-sza-ti #tr.ts: ana ḫamiššeret šiqil kaspim bēle(s)sunu nadīt marduk aššatī #tr.en: for 15 shekels of silver, Bēlessunu nadītu of Marduk my wife 15. _dumu-munus_ il#-[szu-ib-ni-szu] #tr.ts: mārat ilšu-ibnīšu #tr.en: daughter of Ilšu-ibnīšu 16. i-na _mu_ am-mi-di#-[ta-na _lugal-e] szita2 {gesz}tukul-la_ i-sza-am-ma #tr.ts: ina šanat ammi-ditana šarrum kakkam išāmma #tr.en: in the year 'Ammi-ditana the king (brought into Esagila) a weapon' bought and 17. ka#-ni-ik szi-ma-[tim lu] el-qe2 #tr.ts: kanīk šīmātim lu elqê #tr.en: I received the purchase document 18. u3 a-na szi-bu-tim {disz}i3-li2-i-qi2-sza _dumu_-sza #tr.ts: u ana šībūtim ilī-iqīša(m) mārša #tr.en: and, as evidence, ilī-iqīšam her son, 19. sza _2(disz) sar e2 ha-la_-szu il-qu-u2 u2-sza-ak-ni-ik #tr.ts: ša šinā mūšar bītim zīttašu ilqû ušaknik #tr.en: who had received the 2 SAR’s house (as) his share (of the inheritance), had (his seal) affixed. 20. i-na-an-na dingir-sza-he2-gal2 _nu-gig dumu-munus_ {d}e2-<a>-illat-su2 #tr.ts: inanna ilša-ḫegalli qadištum mārat ea-tillassu #tr.en: Now, Ilsa-ḫegalli, the qadištu daughter of Ea-tillassu, 21. sza ka#-ni-ik szi-ma-tim ik-nu-kam #tr.ts: ša kanīk šīmātim iknukam #tr.en: who sealed the sales documents, 22. _1(disz) sar e2_ szu-a-ti ib-ta-aq-ra-an-ni #tr.ts: ištēn mūšar bītam šuāti ibtaqranni #tr.en: claims the aforementioned 1 SAR house from me." 23. ki-a-am iq-bi-i-ma #tr.ts: kīam iqbīma #tr.en: thus he has said. 24. {disz}dingir-sza-he2-gal2 _nu-gig# dumu-munus#_ {d}e2-a-illat-su2 #tr.ts: ilša-ḫegalli qadištum mārat ea-tillassu #tr.en: Ilsa-ḫegalli, the qadištu daughter of Ea-tillassu, 25. ki-a-am i-pu-ul# um#-ma szi-ma #tr.ts: kīam īpul umma šīma #tr.en: has answered in this way: 26. _1(disz) sar# e2 sza3 2(disz) sar# e2#_ #tr.ts: ištēn mūšar bītam libbu šinā mūšar bītim #tr.en: "The house of 1 SAR part of the house of 2 SAR, 27. sza it#-ti be-le-su2-nu _lukur#_ {d}za-ba4-ba4 a-sza-mu28. a-na _1(u) 5(disz)# gin2 ku3-babbar# a-na be-le#-su2-nu _lukur_ {d}marduk#tr.ts: ša itti bēle(s)sunu nadīt zababa ašāmu #tr.en: that I purchased from Bēlessunu the nadītu of Zababa, 28. a-na _1(u) 5(disz)# gin2 ku3-babbar#_ a-na be-le#-su2-nu _lukur_ {d}marduk #tr.ts: ana ḫamiššeret šiqil kaspim ana bēle(s)sunu nadīt marduk #tr.en: for 15 shekel of silver to Bēlessunu, the nadītu of Marduk 29. [asz-sza]-at# unu{ki}-li-ib-lu-ut, ad-di-in-ma #tr.ts: aššat unug-libluṭ addinma #tr.en: wife of Uruk-libluṭ I sold but 30. _1(u)# 5(disz) gin2 ku3-babbar_-ma u2#-ul# id-di-nu-nim #tr.ts: ḫamiššeret šiqil kaspamma ul iddinūnim #tr.en: they didn’t give me the 15 shekels of silver!”, 31. ki-a-am i-pu-ul #tr.ts: kīam īpul #tr.en: thus she has answered. 32. _di-ku5-mesz_ dingir-sza-he2-gal2 _lu2#-mesz_ szi-bi #tr.ts: dayyānū ilša-ḫegalli awīlī šibi #tr.en: The judges, from Ilsa-ḫegalli, (to produce) either the witnesses 33. sza _lukur_ be-le-su2-nu _ku3-babbar_ la id-di-nu-szi-im #tr.ts: ša nadītum bēlessunu kaspam la iddinūšim #tr.en: that the nadītu Bēlessunu did not pay (lit. gave the silver to) her 34. u2-lu-ma hi-sza-am sza a-na _ib2-tak4 ku3-babbar_ ez-bu-szi #tr.ts: ūlūma ḫīšam ša ana šītat kaspim ezbūši #tr.en: or the binding agreement made out to her concerning the balance of the silver, 35. i-ri-szu-szi-ma u2-ul i-ba-asz-szu-u2-ma# #tr.ts: īrišūšīma ul ibaššūma #tr.en: have demanded but they (the witnesses) were not available 36. u2-ul# ub-lam #tr.ts: ul ublam #tr.en: and she could not produce (the document). 37. {disz}unu{ki}-li-ib-lu-ut,-ma #tr.ts: unug-libluṭma #tr.en: Uruk-libluṭ himself 38. ka-ni-ik _1(disz) sar e2_ ub-lam #tr.ts: kanīk ištēn mūšar bītim ublam #tr.en: has produced the sale document of the 1 SAR house 39. _di-ku5-mesz_ isz-mu-u2 #tr.ts: dayyānū išmû #tr.en: (that) the judges have read (lit. listened to the reading); 40. _lu2-mesz_ szi-bi sza i-na ka-ni-ki sza-at,-ru# #tr.ts: awīlī šībi ša ina kanīki(m) šaṭru #tr.en: the witnesses listed on the sale document 41. i-sza-lu-ma #tr.ts: išālūma #tr.en: (the judges) have questioned and @reverse 1. ki-ma _1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar sa10 1(disz) sar e2 [du3-a]_ #tr.ts: kīma ḫamiššeret šiqil kaspam šīmi ištēn bītim epšim #tr.en: that the 15 shekels of silver, the price of the built house plot, 2. {disz}dingir-sza-he2-gal2 il-qu2-u2 szi-bu-us-su2#-nu# #tr.ts: ilša-ḫegalli ilqû šibussunu #tr.en: Ilša-ḫegalli took, their witnesses 3. ma-har _di-ku5-mesz_ a-na pa-ni dingir-sza-he2-gal2 #tr.ts: maḫar dayyānī ana pani ilša-ḫegalli #tr.en: before the judges (and) in front of Ilša-ḫegalli 4. iq-bu-u2-ma #tr.ts: iqbūma #tr.en: have testified so 5. {disz}dingir-sza-he2-gal2 a-an-nam i-pu-ul #tr.ts: ilša-ḫegalli annam īpul #tr.en: Ilša-ḫegalli has conceded. 6. _di-ku5-mesz_ a-wa-ti-szu-nu i-mu-ru-ma #tr.ts: dayyānū awātīšunu īmurūma #tr.en: (After) the judges have investigated their case, 7. {disz}dingir-sza-he2-gal2 _nu-gig dumu-munus_ {d}e2-a-illat-su2 #tr.ts: ilša-ḫegalli qadištam mārat ea-tillassu #tr.en: Ilša-ḫegalli the qadištu daughter of Ea-tillassu, 8. asz-szum _{na4}kiszib3_-ki-sza u2-ba-aq-qi2-ru #tr.ts: aššum kunukkīša ubaqqiru #tr.en: because she contested her own sealed document, 9. ar-nam i-mi-du-szi #tr.ts: arnam īmidūši #tr.en: they have imposed a penalty on her 10. u3 tup-pi2 la ra-ga-mi-im #tr.ts: u ṭuppi la ragāmim #tr.en: and a "no claim" document 11. an-ni-a-am u2-sze-zi-bu-szi #tr.ts: anniam ušezibūši #tr.en: have made her issue. 12. _u4 kur2-sze3_ asz-szum _1(disz) sar e2 du3-a_ #tr.ts: ana warkiāt ūmī aššum ištēn mūšar bītim epšim #tr.en: (That) in the future, concerning the built house plot of 1 SAR, 13. _da e2_ i3-li2-i-qi2-sza _dumu_ i-din-{d}utu #tr.ts: ṭēḫi bīt ilī-iqīša(m) mār i(d)din-šamaš #tr.en: next to the house of Ilī-iqīšam son of Iddin-šamaš 14. u3 _da# e2_ i3-li2-i-qi2-sza _dumu_ it-ti-{d}marduk-ba-la-t,u #tr.ts: u ṭēḫi bīt ilī-iqīša(m) mār itti-marduk-balāṭu(m) #tr.en: and next to the house of Ilī-iqīšam son of Itti-marduk-balāṭum, 15. _sag-bi e2_ i-li2-i-qi2-sza _dumu_ i-din-{d}utu #tr.ts: pūssu ilī-iqīša(m) mār i(d)din-šamaš #tr.en: its front is (the property of) Ilī-iqīšam son of Iddin-šamaš, 16. _egir-bi e2_ na-bi-i-li2-szu #tr.ts: warkassu bīt nabi-ilīšu #tr.en: its rear is the house of Nabi-ilīšu, 17. szi-ma-at be-le-su2-nu _lukur_ {d}marduk #tr.ts: šimat bēle(s)sunu nadīt marduk #tr.en: the purchase of Bēlessunu, nadītu of Marduk 18. asz-sza-at unu{ki}-li-ib-lu-ut, #tr.ts: aššat unug-libluṭ #tr.en: wife of Uruk-libluṭ, 19. {disz}dingir-sza-he2-gal2 _dumu-mesz_-sza ah-hu-sza #tr.ts: ilša-ḫegalli mārūša aḫḫūša #tr.en: Ilša-ḫegalli, her sons, her brothers 20. u3 ki-im-ta-sza a-na be-le-su2-nu #tr.ts: u kimtaša ana bele(s)sunu #tr.en: and her family, against Bēlessunu 21. u3 unu{ki}-li-ib-lu-ut, mu-ti-sza #tr.ts: u unug-libluṭ mutīša #tr.en: and Uruk-libluṭ her husband 22. u2-ul i-ra#-ag-gu-mu #tr.ts: ul iraggumū #tr.en: will not raise a claim, 23. _mu_ {d}marduk u3 am-mi-di-ta-na szar-ri #tr.ts: nīš marduk u ammi-ditana šarri(m) #tr.en: (by) the name of Marduk and Ammi-ditana the king 24. _in-pa3-de3-mesz_ #tr.ts: itmû #tr.en: they have sworn. $ single ruling 25. _igi_ {d}tu-tu-na-s,i-ir _di-ku5_ #tr.ts: maḫār tutu-nāṣir dayyānim #tr.en: Before Tutu-nāṣir, judge; 26. _igi_ ib-ni-{d}utu _di-ku5_ #tr.ts: maḫār ibni-šamaš dayyānim #tr.en: before Ibni-šamaš, judge; 27. _igi_ {d}suen-isz-me-a-ni ha-za-an-nu #tr.ts: maḫār sîn-išmea(n)ni ḫazannu(m) #tr.en: before Sîn-išmeanni, burgomaster; 28. _igi_ dingir-bu-ul-li-it, _di-ku5_ #tr.ts: maḫār ilī-bulliṭ dayyānim #tr.en: before Ilī-bulliṭ, judge; 29. _igi_ i-bi-{d}nin-szubur _di-ku5_ #tr.ts: maḫār i(b)bi-ilabrat dayyānim #tr.en: before Ibbi-ilabrat, judge; 30. _igi_ a-wi-il-{d}na-bi-um! _di-ku5#_ #tr.ts: maḫār awīl-nabium dayyānim #tr.en: before Awīl-nabium, judge; 31. _igi_ szu-{d}na-bi-um _di-ku5#_ #tr.ts: maḫār šu-nabium dayyānim #tr.en: before maḫār Šu-nabium, judge; 32. _igi_ pir-hi-{d}mar-tu _di-ku5#_ #tr.ts: maḫār pirḫi-amurru dayyānim #tr.en: before Pirḫi-amurru, judge; 33. _igi_ {d}na-bi-um-na-s,i-ir _di-ku5 dumu#_ [...] #tr.ts: maḫār nabium-nāṣir dayyānim mār ... #tr.en: before Nabium-nāṣir, judge, son of ... 34. _giri3_ gi-mil-{d}marduk _dumu-e2#-dub-ba-a#_ sza# _di#-ku5#-[mesz]_ #tr.ts: šēp gimil-marduk mār bīt ṭuppi ša dayyānī #tr.en: Under the responability of Gimil-marduk, the military scribe of the judges, 35. u3 be-el-szu-nu _szu-i_ sza ar#-[nam i-mi-du-szi] #tr.ts: u bēlšunu gallabim ša arnam īmidūši #tr.en: and Bēlšunu, the barber who inflicted the punishment upon her, $ rest broken @seal 1 1. dingir-sza-he2-gal2 #tr.ts: ilša-ḫegalli #tr.en: Ilša-ḫegalli 2. dumu-munus {d}e2-a-illat-su2 #tr.ts: mārat ea-tillassu #tr.en: daughter of Ea-tillassu 3. geme2 {d}iszkur #tr.ts: warad adad #tr.en: servant of Adad 4. u3 {d}sza-la #tr.ts: u šala #tr.en: and Šala @seal 2 1. {d}tu-tu-na-s,i-ir #tr.ts: tutu-nāṣir #tr.en: Tutu-nāṣir 2. di-ku5# #tr.ts: dayyānum #tr.en: judge 3. dumu ib-ni-{d}marduk# #tr.ts: mār ibni-marduk #tr.en: son of Ibni-marduk 4. ARAD am-mi-di-ta#-[na] #tr.ts: warad ammi-ditana #tr.en: servant of Ammi-ditana @seal 3 1. ib-ni-{d}[utu] #tr.ts: ibni-šamaš #tr.en: Ibni-šamaš 2. dumu ARAD-{d}suen# #tr.ts: mār warad-sîn #tr.en: son of Warad-sîn 3. ARAD am-mi-di-ta-[na] #tr.ts: warad ammi-ditana #tr.en: servant of Ammi-ditana @seal 4 1. {d#}suen-isz-me-a-[ni] #tr.ts: sîn-išmea(n)ni #tr.en: Sîn-išmeanni 2. dumu# ib-ni-{d}[marduk] #tr.ts: mār ibni-marduk #tr.en: son of Ibni-marduk 3. ARAD# am-mi-di-ta-[na] #tr.ts: warad ammi-ditana #tr.en: servant of Ammi-ditana @seal 5 1. dingir-bu-ul-[li-it,] #tr.ts: ilī-bulliṭ #tr.en: Ilī-bulliṭ 2. dumu i-ba-al-[lu-ut,] #tr.ts: mār iballuṭ #tr.en: son of Iballuṭ 3. ARAD# am-mi-di-ta#-[na] #tr.ts: warad ammi-ditana #tr.en: servant of Ammi-ditana @seal 6 1. i-bi#-{d}nin#-szubur #tr.ts: i(b)bi-ilabrat #tr.en: Ibbi-ilabrat 2. dumu ARAD#-{d}suen# #tr.ts: mār warad-sîn #tr.en: son of Warad-sîn 3. ARAD am-mi-di-ta-na-ke4 #tr.ts: warad ammi-ditana #tr.en: servant of Ammi-ditana @seal 7 1. a-wi-[il]-{d}na-bi-um #tr.ts: awīl-nabium #tr.en: Awīl-nabium 2. dumu# i-ba-al-lu-ut, #tr.ts: mār iballuṭ #tr.en: son of Iballuṭ 3. ARAD am-mi-di-ta-na #tr.ts: warad ammi-ditana #tr.en: servant of Ammi-ditana @seal 8 1. szu-{d}na-bi-um #tr.ts: šu-nabium #tr.en: Šu-nabium 2. di-ku5# #tr.ts: dayyānum #tr.en: judge 3. dumu {d}na-bi-um-ga-mil #tr.ts: mār nabium-gāmil #tr.en: son of Nabium-gāmil 4. ARAD am-mi-di-ta-na-ke4 #tr.ts: warad ammi-ditana #tr.en: servant of Ammi-ditana @seal 9 1. im-gur-{d}suen# #tr.ts: imgur-sîn #tr.en: Imgur-sîn 2. dumu# ARAD-{d}x-[x-(x)] #tr.ts: mār warad... #tr.en: son of Warad... 3. ARAD [...] #tr.ts: warad ... #tr.en: servant of ... @seal 10 1. u2-tul2-esz18-dar #tr.ts: utul-ištar #tr.en: Utul-ištar 2. dumu e-tel-pi4-{d}marduk3. ARAD am-mi-di-ta-na-ke4#tr.ts: mār etel-pî-marduk #tr.en: son of Etel-pî-marduk 3. ARAD am-mi-di-ta-na-ke4 #tr.ts: warad ammi-ditana #tr.en: servant of Ammi-ditana
&P386593 = TCL 01, 157 #atf: lang akk @tablet @obverse 1. [...] 2. [...] 3. [asz-szum _1(disz) sar e2 sza3 2(disz) sar e2]_ 4. [sza] dingir#-[sza-he2-gal2 _nu-gig dumu-munus_ {d}e2-a-illat-su2] 5. it#-ti [be-le-su2-nu _lukur_ {d}za-ba4-ba4] 6. _dumu-munus_ [...] 7. i-na _mu_ a-bi#-[e-szu-uh _lugal-e alan]-a-ni_ 8. i-sza#-[mu] 9. _1(disz) sar e2_ szu-a#-[ti _da e2_ i3-li2-i-qi2]-sza# _dumu_ i-din-[{d}utu] 10. u3 _da e2_ i-li2-[i3-qi2-sza _dumu_] it#-ti-{d}marduk-ba-la#-t,u# 11. _sag#-bi e2#_ i3-li2#-i#-[qi2-sza] _dumu#_ i-din-{d}utu 12. _egir-bi e2#_ na-bi#-i#-li2#-szu 13. it-ti dingir-sza-he2#-[gal2] _nu-[gig] dumu-munus_ {d}e2-a-illat-su2 14. a-na# _1(u) [5(disz)] gin2 ku3-babbar_ [be-le-su2]-nu# _lukur_ {d}marduk asz-sza-ti 15. _dumu-munus_ il#-[szu-ib-ni-szu] 16. i-na _mu_ am-mi-di#-[ta-na _lugal-e] szita2 {gesz}tukul-la_ i-sza-am-ma 17. ka#-ni-ik szi-ma-[tim lu] el-qe2 18. u3 a-na szi-bu-tim {disz}i3-li2-i-qi2-sza _dumu_-sza 19. sza _2(disz) sar e2 ha-la_-szu il-qu-u2 u2-sza-ak-ni-ik 20. i-na-an-na dingir-sza-he2-gal2 _nu-gig dumu-munus_ {d}e2-<a>-illat-su2 21. sza ka#-ni-ik szi-ma-tim ik-nu-kam 22. _1(disz) sar e2_ szu-a-ti ib-ta-aq-ra-an-ni 23. ki-a-am iq-bi-i-ma 24. {disz}dingir-sza-he2-gal2 _nu-gig# dumu-munus#_ {d}e2-a-illat-su225. ki-i-am i-pu-ul# um#-ma szi-ma25. ki-a-am i-pu-ul# um#-ma szi-ma 26. _1(disz) sar# e2 sza3 2(disz) sar# e2#_ 27. sza it#-ti be-le-su2-nu _lukur#_ {d}za-ba4-ba4 a-sza-mu 28. a-na _1(u) 5(disz)# gin2 ku3-babbar# a-na be-le#-su2-nu _lukur_ {d}marduk 29. [asz-sza]-at# unu{ki}-li-ib-lu-ut, ad-di-in-ma 30. _1(u)# 5(disz) gin2 ku3-babbar_-ma u2#-ul# id-di-nu-nim 31. ki-a-am i-pu-ul 32. _di-ku5-mesz_ dingir-sza-he2-gal2 _lu2#-mesz_ szi-bi 33. sza _lukur_ be-le-su2-nu _ku3-babbar_ la id-di-nu-szi-im 34. u2-lu-ma hi-sza-am sza a-na _ib2-tak4 ku3-babbar_ ez-bu-szi 35. i-ri-szu-szi-ma u2-ul i-ba-asz-szu-u2-ma# 36. u2-ul# ub-lam 37. {disz}unu{ki}-li-ib-lu-ut,-ma 38. ka-ni-ik _1(disz) sar e2_ ub-lam 39. _di-ku5-mesz_ isz-mu-u2 40. _lu2-mesz_ szi-bi sza i-na ka-ni-ki sza-at,-ru# 41. i-sza-lu-ma @reverse 1. ki-ma _1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar sa10 1(disz) sar e2 [du3-a]_ 2. {disz}dingir-sza-he2-gal2 il-qu2-u2 szi-bu-us-su2#-nu# 3. ma-har _di-ku5-mesz_ a-na pa-ni dingir-sza-he2-gal2 4. iq-bu-u2-ma 5. {disz}dingir-sza-he2-gal2 a-an-nam i-pu-ul 6. _di-ku5-mesz_ a-wa-ti-szu-nu i-mu-ru-ma 7. {disz}dingir-sza-he2-gal2 _nu-gig dumu-munus_ {d}e2-a-illat-su2 8. asz-szum _{na4}kiszib3_-ki-sza u2-ba-aq-qi2-ru 9. ar-nam i-mi-du-szi 10. u3 tup-pi2 la ra-ga-mi-im 11. an-ni-a-am u2-sze-zi-bu-szi 12. _u4 kur2-sze3_ asz-szum _1(disz) sar e2 du3-a_ 13. _da e2_ i3-li2-i-qi2-sza _dumu_ i-din-{d}utu 14. u3 _da# e2_ i3-li2-i-qi2-sza _dumu_ it-ti-{d}marduk-ba-la-t,u 15. _sag-bi e2_ i-li2-i-qi2-sza _dumu_ i-din-{d}utu 16. _egir-bi e2_ na-bi-i-li2-szu 17. szi-ma-at be-le-su2-nu _lukur_ {d}marduk 18. asz-sza-at unu{ki}-li-ib-lu-ut, 19. {disz}dingir-sza-he2-gal2 _dumu-mesz_-sza ah-hu-sza 20. u3 ki-im-ta-sza a-na be-le-su2-nu 21. u3 unu{ki}-li-ib-lu-ut, mu-ti-sza 22. u2-ul i-ra#-ag-gu-mu 23. _mu_ {d}marduk u3 am-mi-di-ta-na szar-ri 24. _in-pa3-de3-mesz_ $ single ruling 25. _igi_ {d}tu-tu-na-s,i-ir _di-ku5_ 26. _igi_ ib-ni-{d}utu _di-ku5_ 27. _igi_ {d}suen-isz-me-a-ni ha-za-an-nu 28. _igi_ dingir-bu-ul-li-it, _di-ku5_ 29. _igi_ i-bi-{d}nin-szubur _di-ku5_ 30. _igi_ a-wi-il-{d}na-bi-um! _di-ku5#_ 31. _igi_ szu-{d}na-bi-um _di-ku5#_ 32. _igi_ pir-hi-{d}mar-tu _di-ku5#_ 33. _igi_ {d}na-bi-um-na-s,i-ir _di-ku5 dumu#_ [...] 34. _giri3_ gi-mil-{d}marduk _dumu-e2#-dub-ba-a#_ sza# _di#-ku5#-[mesz]_ 35. u3 be-el-szu-nu _szu-i_ sza ar#-[nam i-mi-du-szi] $ rest broken @seal 1 1. dingir-sza-he2-gal2 2. dumu-munus {d}e2-a-illat-su2 3. geme2 {d}iszkur 4. u3 {d}sza-la @seal 2 1. {d}tu-tu-na-s,i-ir 2. di-ku5# 3. dumu ib-ni-{d}marduk# 4. ARAD am-mi-di-ta#-[na] @seal 3 1. ib-ni-{d}[utu] 2. dumu ARAD-{d}suen# 3. ARAD am-mi-di-ta-[na] @seal 4 1. {d#}suen-isz-me-a-[ni] 2. dumu# ib-ni-{d}[marduk] 3. ARAD# am-mi-di-ta-[na] @seal 5 1. dingir-bu-ul-[li-it,] 2. dumu i-ba-al-[lu-ut,] 3. ARAD# am-mi-di-ta#-[na] @seal 6 1. i-bi#-{d}nin#-szubur 2. dumu ARAD#-{d}suen# 3. ARAD am-mi-di-ta-na-ke4 @seal 7 1. a-wi-[il]-{d}na-bi-um 2. dumu# i-ba-al-lu-ut, 3. ARAD am-mi-di-ta-na @seal 8 1. szu-{d}na-bi-um 2. di-ku5# 3. dumu {d}na-bi-um-ga-mil 4. ARAD am-mi-di-ta-na-ke4 @seal 9 1. im-gur-{d}suen# 2. dumu# ARAD-{d}x-[x-(x)] 3. ARAD [...] @seal 10 1. u2-tul2-esz18-dar 2. dumu e-tel-pi4-{d}marduk 3. ARAD am-mi-di-ta-na-ke4
&P386593 = TCL 01, 157 #atf: lang akk @tablet @obverse 1. [...] 2. [...] 3. [asz-szum _1(disz) sar e2 sza3 2(disz) sar e2]_ 4. [sza] dingir#-[sza-he2-gal2 _nu-gig dumu-munus_ {d}e2-a-illat-su2] 5. it#-ti [be-le-su2-nu _lukur_ {d}za-ba4-ba4] 6. _dumu-munus_ [...] 7. i-na _mu_ a-bi#-[e-szu-uh _lugal-e alan]-a-ni_ 8. i-sza#-[mu] 9. _1(disz) sar e2_ szu-a#-[ti _da e2_ i3-li2-i-qi2]-sza# _dumu_ i-din-[{d}utu] 10. u3 _da e2_ i-li2-[i3-qi2-sza _dumu_] it#-ti-{d}marduk-ba-la#-t,u# 11. _sag#-bi e2#_ i3-li2#-i#-[qi2-sza] _dumu#_ i-din-{d}utu 12. _egir-bi e2#_ na-bi#-i#-li2#-szu 13. it-ti dingir-sza-he2#-[gal2] _nu-[gig] dumu-munus_ {d}e2-a-illat-su2 14. a-na# _1(u) [5(disz)] gin2 ku3-babbar_ [be-le-su2]-nu# _lukur_ {d}marduk asz-sza-ti 15. _dumu-munus_ il#-[szu-ib-ni-szu] 16. i-na _mu_ am-mi-di#-[ta-na _lugal-e] szita2 {gesz}tukul-la_ i-sza-am-ma 17. ka#-ni-ik szi-ma-[tim lu] el-qe2 18. u3 a-na szi-bu-tim {disz}i3-li2-i-qi2-sza _dumu_-sza 19. sza _2(disz) sar e2 ha-la_-szu il-qu-u2 u2-sza-ak-ni-ik 20. i-na-an-na dingir-sza-he2-gal2 _nu-gig dumu-munus_ {d}e2-<a>-illat-su2 21. sza ka#-ni-ik szi-ma-tim ik-nu-kam 22. _1(disz) sar e2_ szu-a-ti ib-ta-aq-ra-an-ni 23. ki-a-am iq-bi-i-ma 24. {disz}dingir-sza-he2-gal2 _nu-gig# dumu-munus#_ {d}e2-a-illat-su2 25. ki-i-am i-pu-ul# um#-ma szi-ma 26. _1(disz) sar# e2 sza3 2(disz) sar# e2#_ 27. sza it#-ti be-le-su2-nu _lukur#_ {d}za-ba4-ba4 a-sza-mu 28. a-na _1(u) 5(disz)# gin2 ku3-babbar# a-na be-le#-su2-nu _lukur_ {d}marduk 29. [asz-sza]-at# unu{ki}-li-ib-lu-ut, ad-di-in-ma 30. _1(u)# 5(disz) gin2 ku3-babbar_-ma u2#-ul# id-di-nu-nim 31. ki-a-am i-pu-ul 32. _di-ku5-mesz_ dingir-sza-he2-gal2 _lu2#-mesz_ szi-bi 33. sza _lukur_ be-le-su2-nu _ku3-babbar_ la id-di-nu-szi-im 34. u2-lu-ma hi-sza-am sza a-na _ib2-tak4 ku3-babbar_ ez-bu-szi 35. i-ri-szu-szi-ma u2-ul i-ba-asz-szu-u2-ma# 36. u2-ul# ub-lam 37. {disz}unu{ki}-li-ib-lu-ut,-ma 38. ka-ni-ik _1(disz) sar e2_ ub-lam 39. _di-ku5-mesz_ isz-mu-u2 40. _lu2-mesz_ szi-bi sza i-na ka-ni-ki sza-at,-ru# 41. i-sza-lu-ma @reverse 1. ki-ma _1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar sa10 1(disz) sar e2 [du3-a]_ 2. {disz}dingir-sza-he2-gal2 il-qu2-u2 szi-bu-us-su2#-nu# 3. ma-har _di-ku5-mesz_ a-na pa-ni dingir-sza-he2-gal2 4. iq-bu-u2-ma 5. {disz}dingir-sza-he2-gal2 a-an-nam i-pu-ul 6. _di-ku5-mesz_ a-wa-ti-szu-nu i-mu-ru-ma 7. {disz}dingir-sza-he2-gal2 _nu-gig dumu-munus_ {d}e2-a-illat-su2 8. asz-szum _{na4}kiszib3_-ki-sza u2-ba-aq-qi2-ru 9. ar-nam i-mi-du-szi 10. u3 tup-pi2 la ra-ga-mi-im 11. an-ni-a-am u2-sze-zi-bu-szi 12. _u4 kur2-sze3_ asz-szum _1(disz) sar e2 du3-a_ 13. _da e2_ i3-li2-i-qi2-sza _dumu_ i-din-{d}utu 14. u3 _da# e2_ i3-li2-i-qi2-sza _dumu_ it-ti-{d}marduk-ba-la-t,u 15. _sag-bi e2_ i-li2-i-qi2-sza _dumu_ i-din-{d}utu 16. _egir-bi e2_ na-bi-i-li2-szu 17. szi-ma-at be-le-su2-nu _lukur_ {d}marduk 18. asz-sza-at unu{ki}-li-ib-lu-ut, 19. {disz}dingir-sza-he2-gal2 _dumu-mesz_-sza ah-hu-sza 20. u3 ki-im-ta-sza a-na be-le-su2-nu 21. u3 unu{ki}-li-ib-lu-ut, mu-ti-sza 22. u2-ul i-ra#-ag-gu-mu 23. _mu_ {d}marduk u3 am-mi-di-ta-na szar-ri 24. _in-pa3-de3-mesz_ $ single ruling 25. _igi_ {d}tu-tu-na-s,i-ir _di-ku5_ 26. _igi_ ib-ni-{d}utu _di-ku5_ 27. _igi_ {d}suen-isz-me-a-ni ha-za-an-nu 28. _igi_ dingir-bu-ul-li-it, _di-ku5_ 29. _igi_ i-bi-{d}nin-szubur _di-ku5_ 30. _igi_ a-wi-il-{d}na-bi-um! _di-ku5#_ 31. _igi_ szu-{d}na-bi-um _di-ku5#_ 32. _igi_ pir-hi-{d}mar-tu _di-ku5#_ 33. _igi_ {d}na-bi-um-na-s,i-ir _di-ku5 dumu#_ [...] 34. _giri3_ gi-mil-{d}marduk _dumu-e2#-dub-ba-a#_ sza# _di#-ku5#-[mesz]_ 35. u3 be-el-szu-nu _szu-i_ sza ar#-[nam i-mi-du-szi] $ rest broken @seal 1 1. dingir-sza-he2-gal2 2. dumu-munus {d}e2-a-illat-su2 3. geme2 {d}iszkur 4. u3 {d}sza-la @seal 2 1. {d}tu-tu-na-s,i-ir 2. di-ku5# 3. dumu ib-ni-{d}marduk# 4. ARAD am-mi-di-ta#-[na] @seal 3 1. ib-ni-{d}[utu] 2. dumu ARAD-{d}suen# 3. ARAD am-mi-di-ta-[na] @seal 4 1. {d#}suen-isz-me-a-[ni] 2. dumu# ib-ni-{d}[marduk] 3. ARAD# am-mi-di-ta-[na] @seal 5 1. dingir-bu-ul-[li-it,] 2. dumu i-ba-al-[lu-ut,] 3. ARAD# am-mi-di-ta#-[na] @seal 6 1. i-bi#-{d}nin#-szubur 2. dumu ARAD#-{d}suen# 3. ARAD am-mi-di-ta-na-ke4 @seal 7 1. a-wi-[il]-{d}na-bi-um 2. dumu# i-ba-al-lu-ut, 3. ARAD am-mi-di-ta-na @seal 8 1. szu-{d}na-bi-um 2. di-ku5# 3. dumu {d}na-bi-um-ga-mil 4. ARAD am-mi-di-ta-na-ke4 @seal 9 1. im-gur-{d}suen# 2. dumu# ARAD-{d}x-[x-(x)] 3. ARAD [...] @seal 10 1. u2-tul2-esz18-dar 2. dumu e-tel-pi4-{d}marduk 3. ARAD am-mi-di-ta-na-ke4
Total 3 record(s)