&P404811 = CDLJ 2015/002 §2.32 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 6(disz) {gesz}{szu}szudulx(|URxMIN|) kusz si-ga #tr.en: 6 wooden yokes covered (with) leather; 2. 6(disz) ad-tab kusz si-ga #tr.en: 6 bridles covered (with) leather, 3. ki-la2-bi 3(disz) ma-na #tr.en: its weight: 3 mana; 4. 2(disz) {kusz}usan3 gu2-ba #tr.en: 2 whips (with thongs ?) on their necks (?); @reverse 1. 1(disz) {kusz}sag-kesz2 #tr.en: 1 rein (?); 2. 1(disz) {kusz}nag #tr.en: (and) 1 drinking (bag); 3. gu4 diri szu-du7-a #tr.en: extra oxen, implements, 4. ki a-kal-la aszgab-ta #tr.en: from Akalla, the leather worker, 5. kiszib3 da-a-gi4 #tr.en: under seal of Da’agi; 6. iti szu-numun #tr.en: month “Sowing,” # some text moved to next line 7. mu {d}szu-{d#}suen# lugal #tr.en: year “Šu-Suen is king.” @seal 1 1. da-a-gi #tr.en: Da’agi, 2. dub-sar #tr.en: the scribe.3. ($ blank space $)3. ($ blank space $) $ (following Mayr)
&P404811 = CDLJ 2015/002 §2.32 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 6(disz) {gesz}{szu}szudulx(|URxMIN|) kusz si-ga #tr.en: 6 wooden yokes covered (with) leather; 2. 6(disz) ad-tab kusz si-ga #tr.en: 6 bridles covered (with) leather, 3. ki-la2-bi 3(disz) ma-na #tr.en: its weight: 3 mana; 4. 2(disz) {kusz}usan3 gu2-ba #tr.en: 2 whips (with thongs ?) on their necks (?); @reverse 1. 1(disz) {kusz}sag-kesz2 #tr.en: 1 rein (?); 2. 1(disz) {kusz}nag #tr.en: (and) 1 drinking (bag); 3. gu4 diri szu-du7-a #tr.en: extra oxen, implements, 4. ki a-kal-la aszgab-ta #tr.en: from Akalla, the leather worker, 5. kiszib3 da-a-gi4 #tr.en: under seal of Da’agi; 6. iti szu-numun #tr.en: month “Sowing,” # some text moved to next line 7. mu {d}szu-{d#}suen# lugal #tr.en: year “Šu-Suen is king.” @seal 1 1. da-a-gi #tr.en: Da’agi, 2. dub-sar#tr.en: the scribe.#tr.en: the scribe. 3. ($ blank space $)
&P404811 = CDLJ 2015/002 §2.32 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 6(disz) {gesz}{szu}szudulx(|URxMIN|) kusz si-ga #tr.en: 6 wooden yokes covered (with) leather; 2. 6(disz) ad-tab kusz si-ga #tr.en: 6 bridles covered (with) leather, 3. ki-la2-bi 3(disz) ma-na #tr.en: its weight: 3 mana; 4. 2(disz) {kusz}usan3 gu2-ba #tr.en: 2 whips (with thongs ?) on their necks (?); @reverse 1. 1(disz) {kusz}sag-kesz2 #tr.en: 1 rein (?); 2. 1(disz) {kusz}nag #tr.en: (and) 1 drinking (bag); 3. gu4 diri szu-du7-a #tr.en: extra oxen, implements, 4. ki a-kal-la aszgab-ta #tr.en: from Akalla, the leather worker, 5. kiszib3 da-a-gi4 #tr.en: under seal of Da’agi; 6. iti szu-numun #tr.en: month “Sowing,” # some text moved to next line 7. mu {d}szu-{d#}suen# lugal #tr.en: year “Šu-Suen is king.” @seal 11. da-a-gi41. da-a-gi #tr.en: Da’agi, 2. dub-sar #tr.en: the scribe.
&P404811 = CDLJ 2015/002 §2.32 #atf: lang sux @tablet @obverse1. 6(disz) {gesz}szu-dul9 kusz si-ga1. 6(disz) {gesz}{szu}szudulx(|URxMIN|) kusz si-ga #tr.en: 6 wooden yokes covered (with) leather; 2. 6(disz) ad-tab kusz si-ga #tr.en: 6 bridles covered (with) leather, 3. ki-la2-bi 3(disz) ma-na #tr.en: its weight: 3 mana; 4. 2(disz) {kusz}usan3 gu2-ba #tr.en: 2 whips (with thongs ?) on their necks (?); @reverse 1. 1(disz) {kusz}sag-kesz2 #tr.en: 1 rein (?); 2. 1(disz) {kusz}nag #tr.en: (and) 1 drinking (bag); 3. gu4 diri szu-du7-a #tr.en: extra oxen, implements, 4. ki a-kal-la aszgab-ta #tr.en: from Akalla, the leather worker, 5. kiszib3 da-a-gi4 #tr.en: under seal of Da’agi; 6. iti szu-numun #tr.en: month “Sowing,” # some text moved to next line 7. mu {d}szu-{d#}suen# lugal #tr.en: year “Šu-Suen is king.” @seal 1 1. da-a-gi4 #tr.en: Da’agi, 2. dub-sar #tr.en: the scribe.
&P404811 = CDLJ 2015/002 §2.32 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 6(disz) {gesz}szu-dul9 kusz si-ga #tr.en: 6 wooden yokes covered (with) leather; 2. 6(disz) ad-tab kusz si-ga #tr.en: 6 bridles covered (with) leather, 3. ki-la2-bi 3(disz) ma-na #tr.en: its weight: 3 mana; 4. 2(disz) {kusz}usan3 gu2-ba #tr.en: 2 whips (with thongs ?) on their necks (?); @reverse 1. 1(disz) {kusz}sag-kesz2 #tr.en: 1 rein (?); 2. 1(disz) {kusz}nag #tr.en: (and) 1 drinking (bag); 3. gu4 diri szu-du7-a #tr.en: extra oxen, implements, 4. ki a-kal-la aszgab-ta #tr.en: from Akalla, the leather worker, 5. kiszib3 da-a-gi4 #tr.en: under seal of Da’agi; 6. iti szu-numun #tr.en: month “Sowing,” # some text moved to next line 7. mu {d}szu-{d#}suen# lugal #tr.en: year “Šu-Suen is king.” @seal 1 1. da-a-gi4 #tr.en: Da’agi, 2. dub-sar #tr.en: the scribe.
Total 5 record(s)