2021-01-26 02:36:09, entered by firth for firth
&P404811 = CDLJ 2015/002 §2.32
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 6(disz) {gesz}{szu}szudulx(|URxMIN|) kusz si-ga
#tr.en: 6 wooden yokes covered (with) leather;
2. 6(disz) ad-tab kusz si-ga
#tr.en: 6 bridles covered (with) leather,
3. ki-la2-bi 3(disz) ma-na
#tr.en: its weight: 3 mana;
4. 2(disz) {kusz}usan3 gu2-ba
#tr.en: 2 whips (with thongs ?) on their necks (?);
@reverse
1. 1(disz) {kusz}sag-kesz2
#tr.en: 1 rein (?);
2. 1(disz) {kusz}nag
#tr.en: (and) 1 drinking (bag);
3. gu4 diri szu-du7-a
#tr.en: extra oxen, implements,
4. ki a-kal-la aszgab-ta
#tr.en: from Akalla, the leather worker,
5. kiszib3 da-a-gi4
#tr.en: under seal of Da’agi;
6. iti szu-numun
#tr.en: month “Sowing,”
# some text moved to next line
7. mu {d}szu-{d#}suen# lugal
#tr.en: year “Šu-Suen is king.”
@seal 1
1. da-a-gi
#tr.en: Da’agi,
2. dub-sar
#tr.en: the scribe.
3. ($ blank space $)
$ (following Mayr)
2019-10-27 12:36:25, entered by firth for firth
&P404811 = CDLJ 2015/002 §2.32
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 6(disz) {gesz}{szu}szudulx(|URxMIN|) kusz si-ga
#tr.en: 6 wooden yokes covered (with) leather;
2. 6(disz) ad-tab kusz si-ga
#tr.en: 6 bridles covered (with) leather,
3. ki-la2-bi 3(disz) ma-na
#tr.en: its weight: 3 mana;
4. 2(disz) {kusz}usan3 gu2-ba
#tr.en: 2 whips (with thongs ?) on their necks (?);
@reverse
1. 1(disz) {kusz}sag-kesz2
#tr.en: 1 rein (?);
2. 1(disz) {kusz}nag
#tr.en: (and) 1 drinking (bag);
3. gu4 diri szu-du7-a
#tr.en: extra oxen, implements,
4. ki a-kal-la aszgab-ta
#tr.en: from Akalla, the leather worker,
5. kiszib3 da-a-gi4
#tr.en: under seal of Da’agi;
6. iti szu-numun
#tr.en: month “Sowing,”
# some text moved to next line
7. mu {d}szu-{d#}suen# lugal
#tr.en: year “Šu-Suen is king.”
@seal 1
1. da-a-gi
#tr.en: Da’agi,
2. dub-sar
#tr.en: the scribe.
3. ($ blank space $)
2019-10-04 12:04:34, entered by firth for firth
&P404811 = CDLJ 2015/002 §2.32
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 6(disz) {gesz}{szu}szudulx(|URxMIN|) kusz si-ga
#tr.en: 6 wooden yokes covered (with) leather;
2. 6(disz) ad-tab kusz si-ga
#tr.en: 6 bridles covered (with) leather,
3. ki-la2-bi 3(disz) ma-na
#tr.en: its weight: 3 mana;
4. 2(disz) {kusz}usan3 gu2-ba
#tr.en: 2 whips (with thongs ?) on their necks (?);
@reverse
1. 1(disz) {kusz}sag-kesz2
#tr.en: 1 rein (?);
2. 1(disz) {kusz}nag
#tr.en: (and) 1 drinking (bag);
3. gu4 diri szu-du7-a
#tr.en: extra oxen, implements,
4. ki a-kal-la aszgab-ta
#tr.en: from Akalla, the leather worker,
5. kiszib3 da-a-gi4
#tr.en: under seal of Da’agi;
6. iti szu-numun
#tr.en: month “Sowing,”
# some text moved to next line
7. mu {d}szu-{d#}suen# lugal
#tr.en: year “Šu-Suen is king.”
@seal 1
1. da-a-gi
#tr.en: Da’agi,
2. dub-sar
#tr.en: the scribe.
2017-07-23 12:06:38, entered by englund for englund
&P404811 = CDLJ 2015/002 §2.32
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 6(disz) {gesz}{szu}szudulx(|URxMIN|) kusz si-ga
#tr.en: 6 wooden yokes covered (with) leather;
2. 6(disz) ad-tab kusz si-ga
#tr.en: 6 bridles covered (with) leather,
3. ki-la2-bi 3(disz) ma-na
#tr.en: its weight: 3 mana;
4. 2(disz) {kusz}usan3 gu2-ba
#tr.en: 2 whips (with thongs ?) on their necks (?);
@reverse
1. 1(disz) {kusz}sag-kesz2
#tr.en: 1 rein (?);
2. 1(disz) {kusz}nag
#tr.en: (and) 1 drinking (bag);
3. gu4 diri szu-du7-a
#tr.en: extra oxen, implements,
4. ki a-kal-la aszgab-ta
#tr.en: from Akalla, the leather worker,
5. kiszib3 da-a-gi4
#tr.en: under seal of Da’agi;
6. iti szu-numun
#tr.en: month “Sowing,”
# some text moved to next line
7. mu {d}szu-{d#}suen# lugal
#tr.en: year “Šu-Suen is king.”
@seal 1
1. da-a-gi4
#tr.en: Da’agi,
2. dub-sar
#tr.en: the scribe.
2015-03-13 14:22:10, entered by englund for such-gutierrez
&P404811 = CDLJ 2015/002 §2.32
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 6(disz) {gesz}szu-dul9 kusz si-ga
#tr.en: 6 wooden yokes covered (with) leather;
2. 6(disz) ad-tab kusz si-ga
#tr.en: 6 bridles covered (with) leather,
3. ki-la2-bi 3(disz) ma-na
#tr.en: its weight: 3 mana;
4. 2(disz) {kusz}usan3 gu2-ba
#tr.en: 2 whips (with thongs ?) on their necks (?);
@reverse
1. 1(disz) {kusz}sag-kesz2
#tr.en: 1 rein (?);
2. 1(disz) {kusz}nag
#tr.en: (and) 1 drinking (bag);
3. gu4 diri szu-du7-a
#tr.en: extra oxen, implements,
4. ki a-kal-la aszgab-ta
#tr.en: from Akalla, the leather worker,
5. kiszib3 da-a-gi4
#tr.en: under seal of Da’agi;
6. iti szu-numun
#tr.en: month “Sowing,”
# some text moved to next line
7. mu {d}szu-{d#}suen# lugal
#tr.en: year “Šu-Suen is king.”
@seal 1
1. da-a-gi4
#tr.en: Da’agi,
2. dub-sar
#tr.en: the scribe.