2016-12-15 17:09:24, entered by englund for englund
&P405485 = CDLJ 2015/002 §2.39
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) masz2
#tr.en: 1 male kid
2. ensi2 ka-zal-lu{ki}
#tr.en: (from) the governor of Kazallu,
3. mu-kux(DU)
#tr.en: delivery,
4. be-li2-du10 kuruszda
#tr.en: Bēlī-ṭāb, the animal fattener,
@reverse
1. i3-dab5
#tr.en: received (it)
2. sza3 tum-ma-al
#tr.en: in Tummal;
3. iti a2-ki-ti
#tr.en: month “Akitu,”
4. mu bad3 ma-da ba-du3
#tr.en: year: “The wall of the land was erected.

2015-03-13 14:22:14, entered by englund for such-gutierrez
&P405485 = CDLJ 2015/002 §2.39
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) masz2
#tr.en: 1 male kid
2. ensi2 ka-zal-lu{ki}
#tr.en: (from) the governor of Kazallu,
3. mu-kux(DU)
#tr.en: delivery,
4. be-li2-du10 kuruszda
#tr.en: Bēlī-ṭāb, the animal fattener,
@reverse
1. i3-dab5
#tr.en: received (it)
2. sza3 tum-ma-al
#tr.en: in Tummal;
3. iti a2-ki-ti
#tr.en: month “Akitu,”
4. mu bad3 ma-da ba-du3
#tr.en: year: “The wall of the land was built.”