2015-05-05 09:51:57, entered by cdlistaff for cdlistaff
&P416418 = CDLJ 2012/1 §4.38
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) udu niga [...]
#tr.en: 1 sheep, barley-fed, ...,
2. 1(disz) masz2-gal niga# [n]-kam# us2#
#tr.en: 1 buck, barley-fed, of n grade,
3. 1(disz)? udu niga
#tr.en: 1(?) sheep, barley-fed,
4. {d}en-lil2 {d}nin-lil2
#tr.en: for Enlil and Ninlil;
5. 1(disz) udu niga {d}nanna
#tr.en: 1 sheep, barley-fed, for Nanna;
6. 2(disz) udu niga saga us2
#tr.en: 2 sheep, barley-fed, of 2nd grade,
7. 3(disz) udu niga
#tr.en: 3 sheep, barley-fed,
8. siskur2 ki {d}suen e2-u4-sakar
#tr.en: siskur-offering with Suen, House of Crescent;
9. 1(disz) udu niga siskur2 {d}inanna sza3 e2-gal
#tr.en: 1 sheep, barley-fed, siskur-offering for Inanna in the palace,
10. ba-ba-an-sze-en maszkim
#tr.en: Babanšen, responsible official;
12. [...] udu
#tr.en: ... sheep,
13. [...]
#tr.en: ...
@reverse
1'. [... mar-hu-ni lu2] ha#-ar#-szi#{ki}
#tr.en: ... for Marḫuni from Ḫarši;
2'. 1(disz) udu niga a2-ha-ba-tal lu2 hi-bi2-la-at{ki}
#tr.en: 1 sheep, barley-fed, for Aḫab-atal, man of Ḫibilat;
3'. 1(disz) masz2-gal niga i3-li2-{d}da-gan lu2 eb-la{ki}
#tr.en: 1 buck, barley-fed, for Ilī-Dagan from Ebla;
4'. ur-szar-ru-gin7 sukkal maszkim
#tr.en: Ur-šarrugin, the messenger, responsible official
5'. iti u4 3(u) la2 1(disz@t) ba-zal
#tr.en: of the month, day 29 elapsed,
6'. zi-ga sza3 tum-ma-al
#tr.en: “booked-outs” in Tummal,
7'. ki en-dingir-mu
#tr.en: from En-dingirmu(’s account);
8'. iti szu-esz-sza
#tr.en: month: “Šu’eša,”
9'. mu sza-asz-ru-um{ki} ba-hul
#tr.en: year: “Šašrum was destroyed;”
@left
1. 2(u) la2 1(disz@t)
#tr.en: (total:) 19.

2014-03-10 18:55:58, entered by englund for englund
&P416418 = CDLJ 2012/1 §4.38
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) udu niga [...]
#tr.en: 1 sheep, barley-fed, ...,
2. 1(disz) masz2-gal niga# [n]-kam# us2#
#tr.en: 1 buck, barley-fed, of n grade,
3. 1(disz)? udu niga
#tr.en: 1(?) sheep, barley-fed,
4. {d}en-lil2 {d}nin-lil2
#tr.en: for Enlil and Ninlil;
5. 1(disz) udu niga {d}nanna
#tr.en: 1 sheep, barley-fed, for Nanna;
6. 2(disz) udu niga saga us2
#tr.en: 2 sheep, barley-fed, of 2nd grade,
7. 3(disz) udu niga
#tr.en: 3 sheep, barley-fed,
8. siskur2 ki {d}suen e2-u4-sakar
#tr.en: siskur-offering with Suen, House of Crescent;
9. 1(disz) udu niga siskur2 {d}inanna sza3 e2-gal
#tr.en: 1 sheep, barley-fed, siskur-offering for Inanna in the palace,
10. ba-ba-an-sze-en maszkim
#tr.en: Babanšen, responsible official;
12. [...] udu
#tr.en: ... sheep,
13. [...]
#tr.en: ...
@reverse
1'. [... mar-hu-ni lu2] ha#-ar#-szi#{ki}
#tr.en: ... for Marḫuni from Ḫarši;
2'. 1(disz) udu niga a2-ha-ba-tal lu2 hi-bi2-la-at{ki}
#tr.en: 1 sheep, barley-fed, for Aḫab-atal, man of Ḫibilat;
3'. 1(disz) masz2-gal niga i3-li2-{d}da-gan lu2 eb-la{ki}
#tr.en: 1 buck, barley-fed, for Ilī-Dagan from Ebla;
4'. ur-szar-ru-gin7 sukkal maszkim
#tr.en: Ur-šarrugin, the messenger, responsible official
5'. iti u4 3(u) la2 1(asz@45) ba-zal
#tr.en: of the month, day 29 elapsed,
6'. zi-ga sza3 tum-ma-al
#tr.en: “booked-outs” in Tummal,
7'. ki en-dingir-mu
#tr.en: from En-dingirmu(’s account);
8'. iti szu-esz-sza
#tr.en: month: “Šu’eša,”
9'. mu sza-asz-ru-um{ki} ba-hul
#tr.en: year: “Šašrum was destroyed;”
@left
1. 2(u) la2 1(asz@45)
#tr.en: (total:) 19.

2011-09-25 14:39:09, entered by englund for englund
&P416418 = CDLJ 2011/3 §4.38
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) udu niga [...]
2. 1(disz) masz2-gal niga# [n]-kam# us2#
3. 1?(disz) udu niga
4. {d}en-lil2 {d}nin-lil2
5. 1(disz) udu niga {d}nanna
6. 2(disz) udu niga saga us2
7. 3(disz) udu niga
8. siskur2 ki {d}suen e2-u4-sakar
9. 1(disz) udu niga siskur2 {d}inanna sza3 e2-gal
10. ba-ba-an-sze-en maszkim
12. [...] udu
13. [...]
@reverse
1'. [... mar-hu-ni lu2] ha#-ar#-szi#{ki}
2'. 1(disz) udu niga a2-ha-ba-tal lu2 hi-bi2-la-at{ki}
3'. 1(disz) masz2-gal niga i3-li2-{d}da-gan lu2 eb-la{ki}
4'. ur-szar-ru-gin7 sukkal maszkim
5'. iti u4 3(u) la2 1(asz@45) ba-zal
6'. zi-ga sza3 tum-ma-al
7'. ki en-dingir-mu
8'. iti szu-esz-sza
9'. mu sza-asz-ru-um{ki} ba-hul
@left
1. 2(u) la2 1(asz@45)