2014-03-10 18:55:58, entered by englund for englund
&P416461 = CDLJ 2012/1 §4.30
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) udu niga
#tr.en: 1 sheep, barley-fed,
2. siskur2 dingir-ne
#tr.en: siskur-offering ofs;
$ blank space
3. 1(disz) masz2-gal
#tr.en: 1 buck
4. kasz nag-sze3
#tr.en: for “beer-drinking,”
5. giri3# nin-ha-ma-ti
#tr.en: via Ninḫamati;
@reverse
1. 1(disz) gu4 niga ba-usz2
#tr.en: 1 ox, barley-fed, slaughtered;
2. zi-ga ki kalam-he2-na-gi-ta
#tr.en: booked out from Kalam-ḫenagi(’s account),
3. iti-ta u4 8(disz) ba-ra-zal
#tr.en: of the month, day 8 elapsed;
4. iti sze-sag11#-ku5
#tr.en: month: “Harvest,”
5. mu us2-sa ki-masz{ki} u3 hur-ti{ki} ba-hul
#tr.en: year after: “Kimaš and Ḫurti were destroyed.”
2011-09-25 14:39:14, entered by englund for englund
&P416461 = CDLJ 2011/3 §4.30
#atf: lang sux
@tablet
@obverse
1. 1(disz) udu niga
2. siskur2 dingir-ne
$ blank space
3. 1(disz) masz2-gal
4. kasz nag-sze3
5. giri3# nin-ha-ma-ti
@reverse
1. 1(disz) gu4 niga ba-usz2
2. zi-ga ki kalam-he2-na-gi-ta
3. iti-ta u4 8(disz) ba-ra-zal
4. iti sze-sag11#-ku5
5. mu us2-sa ki-masz{ki} u3 hur-ti{ki} ba-hul