&P424377 = WCMA 20.1.10 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) udu #tr.en: 1 sheep 2. siskur2 ki-su7 a-sza3 GAN2-mah #tr.en: for the threshing-floor sacrifice of the field GAN-maḫ,3. ki ur-{d}hal-mu-sza4-ta#3. ki ur-{d}hal-mu-sza4-ta #tr.en: from Ur-Ḫalmuša, @reverse 1. kiszib3 lu2-[{d}ha]-ia3 #tr.en: under seal of Lu-Ḫaya; $ blank space # seal impression 2. mu {d}szu-{d}suen lugal-e ma2-gur8-mah {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra mu-ne-du8 #tr.en: year: “Šu-Suen the king built the great-barge for Enlil and Ninlil.” # sic du8, “caulked” @seal 1 1. lu2-{d}ha-ia3# #tr.en: Lu-Ḫaya, 2. dub-sar #tr.en: scribe,3. dumu ur-e11#-e [szusz3]3. dumu ur-e11-e szusz3 #tr.en: son of Ur-e’e, cattle manager.
&P424377 = WCMA 20.1.10 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) udu #tr.en: 1 sheep 2. siskur2 ki-su7 a-sza3 GAN2-mah#tr.en: for the threshing-floor sacrifice of the field GAN-mah,3. ki ur-{d}hal-mu-sza4-ta#tr.en: from Ur-Halmuša,#tr.en: for the threshing-floor sacrifice of the field GAN-maḫ, 3. ki ur-{d}hal-mu-sza4-ta# #tr.en: from Ur-Ḫalmuša, @reverse1. kiszib3 lu2-[x]-ni#tr.en: under seal of Lu-x;1. kiszib3 lu2-[{d}ha]-ia3 #tr.en: under seal of Lu-Ḫaya; $ blank space # seal impression 2. mu {d}szu-{d}suen lugal-e ma2-gur8-mah {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra mu-ne-du8 #tr.en: year: “Šu-Suen the king built the great-barge for Enlil and Ninlil.”# sic du8# sic du8, “caulked” @seal 11. lu2-x-ni#?#tr.en: Lu-...,1. lu2-{d}ha-ia3# #tr.en: Lu-Ḫaya, 2. dub-sar #tr.en: scribe,3. dumu ur-{d}x-x#tr.en: son of ... .3. dumu ur-e11#-e [szusz3] #tr.en: son of Ur-e’e, cattle manager.
&P424377 = WCMA 20.1.10 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) udu #tr.en: 1 sheep 2. siskur2 ki-su7 a-sza3 GAN2-mah #tr.en: for the threshing-floor sacrifice of the field GAN-mah, 3. ki ur-{d}hal-mu-sza4-ta #tr.en: from Ur-Halmuša, @reverse1. kiszib3 lu2-[x]-x1. kiszib3 lu2-[x]-ni #tr.en: under seal of Lu-x; $ blank space 2. mu {d}szu-{d}suen lugal-e ma2-gur8-mah {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra mu-ne-du8 #tr.en: year: “Šu-Suen the king built the great-barge for Enlil and Ninlil.” # sic du8 @seal 11. lu2-x-x#tr.en: Lu-x,1. lu2-x-ni#? #tr.en: Lu-..., 2. dub-sar #tr.en: scribe,3. dumu x-x-x3. dumu ur-{d}x-x #tr.en: son of ... .
&P424377 = WCMA 20.1.10 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) udu #tr.en: 1 sheep2. siskur2 ki-su7#tr.en: for the threshing-floor sacrifice of3. a-sza3 GAN2-mah#tr.en: the field GAN-mah,4. ki ur-{d}AN-da-ta#tr.en: from Ur-ANda,2. siskur2 ki-su7 a-sza3 GAN2-mah #tr.en: for the threshing-floor sacrifice of the field GAN-mah, 3. ki ur-{d}hal-mu-sza4-ta #tr.en: from Ur-Halmuša, @reverse 1. kiszib3 lu2-[x]-x #tr.en: under seal of Lu-x; $ blank space 2. mu {d}szu-{d}suen lugal-e ma2-gur8-mah {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra mu-ne-du8 #tr.en: year: “Šu-Suen the king built the great-barge for Enlil and Ninlil.”# sic du8# sic du8 @seal 1 1. lu2-x-x #tr.en: Lu-x, 2. dub-sar #tr.en: scribe, 3. dumu x-x-x #tr.en: son of ... .
&P424377 = WCMA 20.1.10 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) udu #tr.en: 1 sheep 2. siskur2 ki-su7 #tr.en: for the threshing-floor sacrifice of 3. a-sza3 GAN2-mah #tr.en: the field GAN-mah, 4. ki ur-{d}AN-da-ta #tr.en: from Ur-ANda, @reverse 1. kiszib3 lu2-[x]-x #tr.en: under seal of Lu-x; $ blank space 2. mu {d}szu-{d}suen lugal-e ma2-gur8-mah {d}en-lil2 {d}nin-lil2-ra mu-ne-du8 #tr.en: year: “Šu-Suen the king built the great-barge for Enlil and Ninlil.” # sic du8
Total 5 record(s)