&P431039 = RIME 1.09.01.06a&P431039 = RIME 1.09.01.06a composite #atf: lang sux@object composite text@surface a 1. ur-{d}nansze #tr.en: Ur-Nanše, >>Q003641a 001 2. dumu #tr.en: son >>Q003641a 002 3. gu-ni-DU #tr.en: of GuniDU, >>Q003641a 003 4. ensi2 #tr.en: ruler >>Q003641a 004 5. lagasz #tr.en: of Lagaš, >>Q003641a 005 6. eb-gal #tr.en: (who) the Great Oval >>Q003641a 006 7. mu-du3 #tr.en: built. >>Q003641a 007 @surface b $ illegible @surface c 1. men-bara2-abzu dam #tr.en: Menbara’abzu, wife >>Q003641c 001 2. ur-{d}nansze #tr.en: of Ur-Nanše, >>Q003641c 002 3. ensi2 #tr.en: ruler >>Q003641c 003 4. lagasz #tr.en: of Lagaš. >>Q003641c 004 @surface d 1. nin-u4-su3 #tr.en: Ninusu, >>Q003641d 001 2. dumu #tr.en: daughter >>Q003641d 002 3. ur-{d}nansze #tr.en: of Ur-Nanše, >>Q003641d 003 4. ensi2 #tr.en: ruler >>Q003641d 004 5. lagasz #tr.en: of Lagaš. >>Q003641d 005 @surface e 1. ur-{d}nansze #tr.en: Ur-Nanše, >>Q003641e 001 2. dumu #tr.en: son >>Q003641e 002 3. gu-ni-DU #tr.en: of GuniDU, >>Q003641e 003 4. ensi2 #tr.en: ruler >>Q003641e 004 5. [lagasz] #tr.en: of Lagaš, >>Q003641e 005 6. eb-gal #tr.en: (who) the Great Oval >>Q003641e 006 7. [mu]-du3 #tr.en: built. >>Q003641e 007 $ n lines broken 8'. ma2 dilmun #tr.en: Boats of Dilmun >>Q003641e 008' 9'. [gu2 gesz] #tr.en: loads of timber >>Q003641e 009' 10'. [mu-gal2] #tr.en: he had produce. >>Q003641e 010' $ n lines broken 11'. mu-dab5 #tr.en: he captured. >>Q003641e 011' 12'. [...] #tr.en: ... >>Q003641e 012' 13'. [i7 x] #tr.en: The ... canal >>Q003641e 013' 14'. mu-dun #tr.en: he dug.15'. [...]#tr.en: ...16'. [...]#tr.en: ...17'. [...]#tr.en: ...18'. kinda2-[zi]>>Q003641e 014' 15'. kinda2-[zi] #tr.en: (A statue of) Kindazi19'. [mu-tu]>>Q003641e 015' 16'. [mu-tu] #tr.en: he created. >>Q003641e 016' $ rest illegible
&P431039 = RIME 1.09.01.06a #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. ur-{d}nansze #tr.en: Ur-Nanše, 2. dumu #tr.en: son 3. gu-ni-DU #tr.en: of GuniDU, 4. ensi2 #tr.en: ruler 5. lagasz #tr.en: of Lagaš, 6. eb-gal #tr.en: (who) the Great Oval 7. mu-du3 #tr.en: built. @surface b $ illegible @surface c 1. men-bara2-abzu dam #tr.en: Menbara’abzu, wife 2. ur-{d}nansze #tr.en: of Ur-Nanše, 3. ensi2 #tr.en: ruler 4. lagasz #tr.en: of Lagaš. @surface d 1. nin-u4-su3 #tr.en: Ninusu, 2. dumu #tr.en: daughter 3. ur-{d}nansze #tr.en: of Ur-Nanše, 4. ensi2 #tr.en: ruler 5. lagasz #tr.en: of Lagaš. @surface e 1. ur-{d}nansze #tr.en: Ur-Nanše, 2. dumu #tr.en: son 3. gu-ni-DU #tr.en: of GuniDU, 4. ensi2 #tr.en: ruler 5. [lagasz] #tr.en: of Lagaš, 6. eb-gal #tr.en: (who) the Great Oval 7. [mu]-du3 #tr.en: built. $ n lines broken 8'. ma2 dilmun #tr.en: Boats of Dilmun 9'. [gu2 gesz] #tr.en: loads of timber 10'. [mu-gal2] #tr.en: he had produce. $ n lines broken 11'. mu-dab5 #tr.en: he captured. 12'. [...] #tr.en: ... 13'. [i7 x] #tr.en: The ... canal 14'. mu-dun #tr.en: he dug. 15'. [...] #tr.en: ... 16'. [...] #tr.en: ... 17'. [...] #tr.en: ... 18'. kinda2-[zi] #tr.en: (A statue of) Kindazi 19'. [mu-tu] #tr.en: he created. $ rest illegible
Total 2 record(s)