Transliteration history

RIME 1.09.01.09 composite (P431043)

Update made on 2014-01-12 at 10:34:30 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P431043 = RIME 1.09.01.09 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. ur-{d}nansze
#tr.en: Ur-Nanše,
>>Q001027 001
2. lugal
#tr.en: king
>>Q001027 002
3. lagasz
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001027 003
4. dumu gu-ni-DU
#tr.en: son of GuniDU,
>>Q001027 004
5. dumu gur-sar
#tr.en: “son” of Gursar,
>>Q001027 005
6. esz3 gir2-su
#tr.en: had the shrine Girsu
>>Q001027 006
7. mu-du3
#tr.en: built.
>>Q001027 007
8. {d}szul-sza3-ga
#tr.en: (The statue of) Šulšaga
>>Q001027 008
9. mu-tu
#tr.en: he created.
>>Q001027 009
10. gu2-szu-du8
#tr.en: (The statue of) Gušudu
>>Q001027 010
11. mu-tu
#tr.en: he created.
>>Q001027 011
12. {d}kinda2-zi
#tr.en: (The statue of) Kindazi
>>Q001027 012
13. mu-tu
#tr.en: he created.
>>Q001027 013
14. e2 {d}nin-mar{ki}
#tr.en: The temple of Ninmar
>>Q001027 014
15. mu-[du3]
#tr.en: he built.
>>Q001027 015
16. {d}lamma-szita4-e3
#tr.en: (The statue of) Lamma-šita’e
>>Q001027 016
17. mu-tu
#tr.en: he created.
>>Q001027 017
18. id5 a-suhur
18. ix(A) a-suhur
#tr.en: The canal Carp-Water
>>Q001027 018
19. mu-dun
#tr.en: he dug.
>>Q001027 019
20. e-tir-sig
#tr.en: (The canal) Levee-of-the-Low-Forest
>>Q001027 020
21. mu-dun
#tr.en: he dug.
>>Q001027 021
22. {d}en-lil2-pa3-da
#tr.en: (The canal) Chosen-by-Enlil,
>>Q001027 022
23. usz-gal
#tr.en: (of) the big ...,
>>Q001027 023
24. mu-dun
#tr.en: he dug.
>>Q001027 024
25. sur2-du7-gin7-du
#tr.en: (The canal) Going-Like-a-Falcon
>>Q001027 025
26. GAN2 x-x
#tr.en: (of) the field ...,
>>Q001027 026
27. mu-dun
#tr.en: he dug.
>>Q001027 027
28. nin-LAK175:ba-du
#tr.en: (The canal) Lady-Going-In-...,
>>Q001027 028
29. mu-dun
#tr.en: he dug.
>>Q001027 029
30. lu2 inim-se3
#tr.en: He is a person subject to the word
>>Q001027 030
31. {d}nansze
#tr.en: of Nanše.
>>Q001027 031
Update made on 2014-01-09 at 17:11:47 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P431043 = RIME 1.09.01.09
#atf def linktext A = Q020011
&P431043 = RIME 1.09.01.09 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. ur-{d}nansze
#tr.en: Ur-Nanše,
>>Q001027 001
2. lugal
#tr.en: king
>>Q001027 002
3. lagasz
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001027 003
4. dumu gu-ni-DU
#tr.en: son of GuniDU,
>>Q001027 004
5. dumu gur-sar
#tr.en: “son” of Gursar,
>>Q001027 005
6. esz3 gir2-su
#tr.en: had the shrine Girsu
>>Q001027 006
7. mu-du3
#tr.en: built.
>>Q001027 007
8. {d}szul-sza3-ga
#tr.en: (The statue of) Šulšaga
>>Q001027 008
9. mu-tu
#tr.en: he created.
>>Q001027 009
10. gu2-szu-du8
#tr.en: (The statue of) Gušudu
>>Q001027 010
11. mu-tu
#tr.en: he created.
>>Q001027 011
12. {d}kinda2-zi
#tr.en: (The statue of) Kindazi
>>Q001027 012
13. mu-tu
#tr.en: he created.
>>Q001027 013
14. e2 {d}nin-mar{ki}
#tr.en: The temple of Ninmar
>>Q001027 014
15. mu-[du3]
#tr.en: he built.
>>Q001027 015
16. {d}lamma-szita4-e3
#tr.en: (The statue of) Lamma-šita’e
>>Q001027 016
17. mu-tu
#tr.en: he created.
18. i7 a-suhur
>>Q001027 017
18. id5 a-suhur
#tr.en: The canal Carp-Water
>>Q001027 018
19. mu-dun
#tr.en: he dug.
>>Q001027 019
20. e-tir-sig
#tr.en: (The canal) Levee-of-the-Low-Forest
>>Q001027 020
21. mu-dun
#tr.en: he dug.
>>Q001027 021
22. {d}en-lil2-pa3-da
#tr.en: (The canal) Chosen-by-Enlil,
>>Q001027 022
23. usz-gal
#tr.en: (of) the big ...,
>>Q001027 023
24. mu-dun
#tr.en: he dug.
>>Q001027 024
25. sur2-du7-gin7-du
#tr.en: (The canal) Going-Like-a-Falcon
26. GAN2-[x-(x)]
>>Q001027 025
26. GAN2 x-x
#tr.en: (of) the field ...,
>>Q001027 026
27. mu-dun
#tr.en: he dug.
>>Q001027 027
28. nin-LAK175:ba-du
#tr.en: (The canal) Lady-Going-In-...,
>>Q001027 028
29. mu-dun
#tr.en: he dug.
>>Q001027 029
30. lu2 inim-se3
#tr.en: He is a person subject to the word
>>Q001027 030
31. {d}nansze
#tr.en: of Nanše.
#tr.en: of Nanše.
>>Q001027 031
Update made on 2013-06-04 at 14:41:14 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P431043 = RIME 1.09.01.09
#atf def linktext A = Q020011
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. ur-{d}nansze
#tr.en: Ur-Nanše,
2. lugal
#tr.en: king
3. lagasz
#tr.en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
#tr.en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
#tr.en: “son” of Gursar,
6. esz3 gir2-su
#tr.en: had the shrine Girsu
7. mu-du3
#tr.en: built.
8. {d}szul-sza3-ga
#tr.en: (The statue of) Šulšaga
9. mu-tu
#tr.en: he created.
10. gu2-szu-du8
#tr.en: (The statue of) Gušudu
11. mu-tu
#tr.en: he created.
12. {d}kinda2-zi
#tr.en: (The statue of) Kindazi
13. mu-tu
#tr.en: he created.
14. e2 {d}nin-mar{ki}
#tr.en: The temple of Ninmar
15. mu-[du3]
#tr.en: he built.
16. {d}lamma
#tr.en: (The statue of) Lamma-
17. szita4-e3
#tr.en: šita’e
18. mu-tu
16. {d}lamma-szita4-e3
#tr.en: (The statue of) Lamma-šita’e
17. mu-tu
#tr.en: he created.
19. id5 a-suhur
#tr.en: The canal Carp Water
20. mu-dun
18. i7 a-suhur
#tr.en: The canal Carp-Water
19. mu-dun
#tr.en: he dug.
21. e-tir-sig
#tr.en: (The canal) Levee of the Low Forest
22. mu-dun
20. e-tir-sig
#tr.en: (The canal) Levee-of-the-Low-Forest
21. mu-dun
#tr.en: he dug.
23. {d}en-lil2-pa3-da
#tr.en: (The canal) Chosen by Enlil,
24. usz-gal
22. {d}en-lil2-pa3-da
#tr.en: (The canal) Chosen-by-Enlil,
23. usz-gal
#tr.en: (of) the big ...,
25. mu-dun
24. mu-dun
#tr.en: he dug.
26. sur2-du7-gin7-du
#tr.en: (The canal) Going Like a Falcon
27. GAN2-[x-(x)]
25. sur2-du7-gin7-du
#tr.en: (The canal) Going-Like-a-Falcon
26. GAN2-[x-(x)]
#tr.en: (of) the field ...,
28. mu-dun
27. mu-dun
#tr.en: he dug.
29. nin-LAK175:ba-du
#tr.en: (The canal) Lady Going In ...,
30. mu-dun
28. nin-LAK175:ba-du
#tr.en: (The canal) Lady-Going-In-...,
29. mu-dun
#tr.en: he dug.
31. lu2 inim-se3
30. lu2 inim-se3
#tr.en: He is a person subject to the word
32. {d}nansze
31. {d}nansze
#tr.en: of Nanše.
Update made on 2012-09-17 at 11:42:28 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P431043 = RIME 1.09.01.09
#atf def linktext A = Q020011
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. ur-{d}nansze
#tr.en: Ur-Nanše,
2. lugal
#tr.en: king
3. lagasz
#tr.en: of Lagaš,
4. dumu gu-ni-DU
#tr.en: son of GuniDU,
5. dumu gur-sar
#tr.en: “son” of Gursar,
6. esz3 gir2-su
#tr.en: had the shrine Girsu
7. mu-du3
#tr.en: built.
8. {d}szul-sza3-ga
#tr.en: (The statue of) Šulšaga
9. mu-tu
#tr.en: he created.
10. gu2-szu-du8
#tr.en: (The statue of) Gušudu
11. mu-tu
#tr.en: he created.
12. {d}kinda2-zi
#tr.en: (The statue of) Kindazi
13. mu-tu
#tr.en: he created.
14. e2 {d}nin-mar{ki}
#tr.en: The temple of Ninmar
15. mu-[du3]
#tr.en: he built.
16. {d}lamma
#tr.en: (The statue of) Lamma-
17. szita4-e3
#tr.en: šita’e
18. mu-tu
#tr.en: he created.
19. id5 a-suhur
#tr.en: The canal Carp Water
20. mu-dun
#tr.en: he dug.
21. e-tir-sig
#tr.en: (The canal) Levee of the Low Forest
22. mu-dun
#tr.en: he dug.
23. {d}en-lil2-pa3-da
#tr.en: (The canal) Chosen by Enlil,
24. usz-gal
#tr.en: (of) the big ...,
25. mu-dun
#tr.en: he dug.
26. sur2-du7-gin7-du
#tr.en: (The canal) Going Like a Falcon
27. GAN2-[x-(x)]
#tr.en: (of) the field ...,
28. mu-dun
#tr.en: he dug.
29. nin-LAK175:ba-du
#tr.en: (The canal) Lady Going In ...,
30. mu-dun
#tr.en: he dug.
31. lu2 inim-se3
#tr.en: He is a person subject to the word
32. {d}nansze
#tr.en: of Nanše.

Total 4 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.