Transliteration history

RIME 1.09.01.32 composite (P431068)

Update made on 2014-01-09 at 17:11:47 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P431068 = RIME 1.09.01.32
&P431068 = RIME 1.09.01.32 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. gi ku3
#tr.en: O holy reed,
>>Q001049 001
2. gi gesz-gi engur
#tr.en: O reed of the reed bed of the underground waters,
>>Q001049 002
3. gi pa-zu5
#tr.en: O reed, (with) your branches
>>Q001049 003
4. su4-su4
#tr.en: growing luxuriantly,
>>Q001049 004
5. ur2-zu5
#tr.en: (with) your roots
>>Q001049 005
6. {d}en-ki
#tr.en: by Enki
>>Q001049 006
7. ki-bur3 gal2
#tr.en: made to be in holes in the earth,
>>Q001049 007
8. pa-zu5
#tr.en: your branches
>>Q001049 008
9. u4 szu12 mu-ra2
#tr.en: pray to the sun.
>>Q001049 009
10. su6-zu5
#tr.en: Your beard
>>Q001049 010
11. za7:gin3
#tr.en: is (of) lapis lazuli.
>>Q001049 011
12. gi kur:szuba4 de6
#tr.en: Reed brought from the shining mountains,
>>Q001049 012
13. gi en-ki nun-ki
#tr.en: O reed, may the lords of the earth and the princes of the earth
>>Q001049 013
14. du10 he2-ga2-ga2
#tr.en: kneel (to you).
>>Q001049 014
15. {d}en-ki
#tr.en: When by Enki
>>Q001049 015
16. esz2-bar-kin
#tr.en: the decision
>>Q001049 016
17. he2-e
#tr.en: has been made,
18. uri3 ib ku3-ge
>>Q001049 017
18. uri3 eb ku3-ge
#tr.en: onto the holy reed-posts of the corners,
>>Q001049 018
19. za3-me-bi
#tr.en: amidst praise,
>>Q001049 019
20. {d}en-ki gesz-bu10
#tr.en: by Enki the hoops
>>Q001049 020
21. sze3-szub
#tr.en: will thereupon be dropped.
>>Q001049 021
22. {d}nin-gir2-su2
#tr.en: Ningirsu
>>Q001049 022
23. za3-me
#tr.en: be praised!
>>Q001049 023
24. {d}szul-|MUSZxPA|
#tr.en: By Šul-MUŠxPA,
>>Q001049 024
25. dingir lugal
#tr.en: the (personal) god of the king,
>>Q001049 025
26. dusu ku3
#tr.en: the holy earth-carrying basket
>>Q001049 026
27. e-il2
#tr.en: was carried.
>>Q001049 027
28. ur-{d}nansze
#tr.en: Ur-Nanše,
>>Q001049 028
29. lugal
#tr.en: king
>>Q001049 029
30. lagasz
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001049 030
31. dumu gu-ni-DU
#tr.en: son of GuniDU,
>>Q001049 031
32. dumu gur-sar
#tr.en: “son” of Gursar,
>>Q001049 032
33. esz3 gir2-su2
#tr.en: had the shrine Girsu
>>Q001049 033
34. mu-du3
#tr.en: built.
#tr.en: built.
>>Q001049 034
Update made on 2012-09-17 at 11:42:28 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P431068 = RIME 1.09.01.32
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. gi ku3
#tr.en: O holy reed,
2. gi gesz-gi engur
#tr.en: O reed of the reed bed of the underground waters,
3. gi pa-zu5
#tr.en: O reed, (with) your branches
4. su4-su4
#tr.en: growing luxuriantly,
5. ur2-zu5
#tr.en: (with) your roots
6. {d}en-ki
#tr.en: by Enki
7. ki-bur3 gal2
#tr.en: made to be in holes in the earth,
8. pa-zu5
#tr.en: your branches
9. u4 szu12 mu-ra2
#tr.en: pray to the sun.
10. su6-zu5
#tr.en: Your beard
11. za7:gin3
#tr.en: is (of) lapis lazuli.
12. gi kur:szuba4 de6
#tr.en: Reed brought from the shining mountains,
13. gi en-ki nun-ki
#tr.en: O reed, may the lords of the earth and the princes of the earth
14. du10 he2-ga2-ga2
#tr.en: kneel (to you).
15. {d}en-ki
#tr.en: When by Enki
16. esz2-bar-kin
#tr.en: the decision
17. he2-e
#tr.en: has been made,
18. uri3 ib ku3-ge
#tr.en: onto the holy reed-posts of the corners,
19. za3-me-bi
#tr.en: amidst praise,
20. {d}en-ki gesz-bu10
#tr.en: by Enki the hoops
21. sze3-szub
#tr.en: will thereupon be dropped.
22. {d}nin-gir2-su2
#tr.en: Ningirsu
23. za3-me
#tr.en: be praised!
24. {d}szul-|MUSZxPA|
#tr.en: By Šul-MUŠxPA,
25. dingir lugal
#tr.en: the (personal) god of the king,
26. dusu ku3
#tr.en: the holy earth-carrying basket
27. e-il2
#tr.en: was carried.
28. ur-{d}nansze
#tr.en: Ur-Nanše,
29. lugal
#tr.en: king
30. lagasz
#tr.en: of Lagaš,
31. dumu gu-ni-DU
#tr.en: son of GuniDU,
32. dumu gur-sar
#tr.en: “son” of Gursar,
33. esz3 gir2-su2
#tr.en: had the shrine Girsu
34. mu-du3
#tr.en: built.

Total 2 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.