&P431075 = RIME 1.09.03.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...]-re2 szuku-bi #tr.en: ... its subsistance rations >>Q001056 001' 2'. e-la2 #tr.en: he reduced. >>Q001056 002' 3'. sze gub-ba-bi #tr.en: Its grain rent >>Q001056 003' 4'. ba-de6 #tr.en: he took away. >>Q001056 004' 5'. lugal #tr.en: The king >>Q001056 005' 6'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš >>Q001056 006' $ n lines broken 7'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 007' 8'. [...]-HI-a-ka #tr.en: In the ... of ... >>Q001056 008' 9'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 009' 10'. szu du7-ra2 #tr.en: an aggressive act(?) >>Q001056 010' 11'. e-ma-da-du11 #tr.en: he committed against it, >>Q001056 011' 12'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš >>Q001056 012' 13'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier >>Q001056 013' 14'. szu e-ma-us2 #tr.en: he pressed. >>Q001056 014' 15'. a-kur-gal #tr.en: Akurgal, >>Q001056 015' 16'. lugal #tr.en: king >>Q001056 016' 17'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 017' 18'. dumu ur-{d}nansze #tr.en: son of Ur-Nanše, >>Q001056 018' 19'. lugal #tr.en: king >>Q001056 019' 20'. lagasz{ki}-ka-ke4 #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 020' $ n lines broken 21'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 021' 22'. szu du7-ra2 #tr.en: an aggressive act >>Q001056 022' 23'. e-ma-da-du11 #tr.en: he committed against it, >>Q001056 023' 24'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš, >>Q001056 024' 25'. bar nig2 ni2-ba-ka-ka #tr.en: because of its own possessions, >>Q001056 025' 26'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier >>Q001056 026' 27'. szu e-ga-ma-us2 #tr.en: he again pressed. >>Q001056 027' 28'. pirig-ZAG? #tr.en: The ... Lion >>Q001056 028' 29'. gir2-nun sza3-ga-ke4 #tr.en: of the Heart of the Princely Way, >>Q001056 029' 30'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu, >>Q001056 030' 31'. gu3-na #tr.en: in his (own) voice >>Q001056 031' 32'. KA lil2-a mu-ni-tak4 #tr.en: he made a claim(?) within the wind: >>Q001056 032' 33'. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001056 033' 34'. u2-durunx(|KU.KU|)-na-mu #tr.en: my hay, >>Q001056 034' 35'. nig2 ni2-ga2 #tr.en: my own possessions, >>Q001056 035' 36'. {a-sza3}asza5 #tr.en: in the field >>Q001056 036' 37'. gu2-edin-na-ka #tr.en: of the Gu’edena, >>Q001056 037' 38'. lagasz{ki} #tr.en: Lagaš >>Q001056 038' 39'. [...] bi x-x-le #tr.en: shall ... its .... >>Q001056 039' 40'. en? {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Lord Ningirsu, >>Q001056 040' 41'. ur-sag {d}en-lil2-la2 #tr.en: the hero of Enlil, >>Q001056 041' 42'. [...]-ga #tr.en: ... >>Q001056 042' 43'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 043' 44'. na-e #tr.en: he does proclaim(?). >>Q001056 044' 45'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 045' 46'. a e2-an-na-tum2-ma #tr.en: the semen of Eannatum >>Q001056 046' 47'. sza3-ga #tr.en: in the womb >>Q001056 047' 48'. szu ba-ni-du11 #tr.en: he did implant. >>Q001056 048' 49'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 049' 50'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 050' 51'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 051' 52'. [...] x #tr.en: ... >>Q001056 052' 53'. mu-da-hul2 #tr.en: he rejoiced over him. >>Q001056 053' 54'. {d}inanna-ke4 #tr.en: Inanna >>Q001056 054' 55'. da mu-ni-dab5 #tr.en: took a place at his side. >>Q001056 055' 56'. e2-an-na #tr.en: For the Eanna >>Q001056 056' 57'. {d}inanna #tr.en: of Inanna >>Q001056 057' 58'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval He is Fitting >>Q001056 058' 59'. mu mu-ni-sa4 #tr.en: she named him, >>Q001056 059' 60'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: and Ninḫursaga, >>Q001056 060' 61'. du10 zi-da-na #tr.en: on her right knee, >>Q001056 061' 62'. mu-ni-tusz #tr.en: she had her seat him. >>Q001056 062' 63'. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninḫursaga >>Q001056 063' 64'. ubur zi-da-ni #tr.en: her right breast >>Q001056 064' 65'. mu-na-la2 #tr.en: she extended to him. >>Q001056 065' 66'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Over Eannatum, >>Q001056 066' 67'. a sza3-ga szu du11-ga #tr.en: the one whose semen was implanted in the womb >>Q001056 067' 68'. {d}nin-gir2-su-ka-da #tr.en: by Ningirsu, >>Q001056 068' 69'. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu >>Q001056 069' 70'. mu-da-hul2 #tr.en: rejoiced. >>Q001056 070' 71'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 071' 72'. szu-bad-ni #tr.en: his span >>Q001056 072' 73'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. >>Q001056 073' 74'. kusz3 5(disz@t)-am6 #tr.en: Five cubits it was, >>Q001056 074' 75'. kusz3-a-ni #tr.en: his span, >>Q001056 075' 76'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. >>Q001056 076' 77'. kusz3 5(disz@t) szu-bad 1(disz@t) #tr.en: Five cubits, one span! >>Q001056 077' 78'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 078' 79'. nam-gal-hul2-da #tr.en: with great joyfulness >>Q001056 079' 80'. nam-lugal #tr.en: the kingship >>Q001056 080' 81'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš >>Q001056 081' 82'. mu-na-szum2 #tr.en: he gave to him. >>Q001056 082' 83'. [...] #tr.en: The ... >>Q001056 083' 84'. {d}[...]-ka-[...] #tr.en: of ..., >>Q001056 084' 85'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 085' 86'. a2 tuku-e #tr.en: the mighty, >>Q001056 086' 87'. kur a-ne-sze3 na-e #tr.en: proclaims: It is an enemy land because of him! >>Q001056 087' 88'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: For Eannatum, >>Q001056 088' 89'. mu {d}inanna-ke4 #tr.en: the name by which Inanna >>Q001056 089' 90'. e-ni-sa4-a-ni #tr.en: had called him, >>Q001056 090' 91'. e2-an-na #tr.en: (namely) For the Eanna >>Q001056 091' 92'. {d}inanna #tr.en: of Inanna >>Q001056 092' 93'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval he is Fitting >>Q001056 093' 94'. mu mu-ni-gar? #tr.en: I have set(?) as the name of him. >>Q001056 094' 95'. mu-ni an ki?-a? #tr.en: His name in heaven and earth >>Q001056 095' 96'. na? [...] #tr.en: ... >>Q001056 096' 97'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum, >>Q001056 097' 98'. a2 tuku-e #tr.en: one having strength, >>Q001056 098' 99'. mu pa3-da #tr.en: nominated >>Q001056 099' 100'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, >>Q001056 100' 101'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum, >>Q001056 101' 102'. kur a-ne-sze3 ga2-ga2-de3 #tr.en: that it should be established as an enemy land because of him, >>Q001056 102' 103'. nig2 ul-li2-a-da #tr.en: as an eternal thing, >>Q001056 103' 104'. gu3 nam-mi-de2 #tr.en: he proclaimed. >>Q001056 104' 105'. ensi2 #tr.en: The ruler >>Q001056 105' 106'. umma{ki} #tr.en: of Umma, >>Q001056 106' 107'. me-am6 i3-hun #tr.en: where has he (ever) been appeased? >>Q001056 107' 108'. lu2-x-da x-x #tr.en: With ... men ... >>Q001056 108' 109'. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, >>Q001056 109' 110'. {a-sza3}asza5 ki-ag2 #tr.en: the beloved field >>Q001056 110' 111'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 111' 112'. e-da-gu7-e #tr.en: he has been able to exploit. >>Q001056 112' 113'. he2-szub-be2 #tr.en: Let him be cast down! >>Q001056 113' 114'. an-ne2 x szar2-ra #tr.en: By An, numerous ... >>Q001056 114' 115'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 115' 116'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 116' 117'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 117' 118'. [...] x [...] #tr.en: ... >>Q001056 118' 119'. egir-ra-ne2 #tr.en: after him >>Q001056 119' 120'. e-ma-us2 #tr.en: they followed. >>Q001056 120' 121'. nu2-a-ra #tr.en: To him who lay sleeping, >>Q001056 121' 122'. nu2-a-ra #tr.en: to him who lay sleeping, >>Q001056 122' 123'. sag-ga2 mu-na-gub #tr.en: he came to stand by his head. >>Q001056 123' 124'. e2-an-na-tum2 #tr.en: To Eannatum >>Q001056 124' 125'. nu2-a-ra #tr.en: him who lay sleeping, >>Q001056 125' 126'. lugal ki-ag2-ni #tr.en: his beloved king >>Q001056 126' 127'. {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 127' 128'. sag-ga2 mu-na-gub #tr.en: came to stand by his head. >>Q001056 128' 129'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 129' 130'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 130' 131'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 131' 132'. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001056 132' 133'. kisz{ki}-am6 #tr.en: like Kiš >>Q001056 133' 134'. szu sze3-dag-ge #tr.en: shall therefore wander about, >>Q001056 134' 135'. zex(|AB2.SZA3.GI|) dab5-ba-ta #tr.en: and after being seized by you >>Q001056 135' # following Keetman NABU 2012 No. 58 136'. nam-ma-da-DU #tr.en: shall surely be removed(?). >>Q001056 136' 137'. a2 zi-da-za #tr.en: On your right side >>Q001056 137' 138'. {d}utu #tr.en: Utu >>Q001056 138' 139'. iri-e3 #tr.en: I shall let come forth upon you. >>Q001056 139' 140'. sag-ki-za #tr.en: On your forehead >>Q001056 140' 141'. NE-GI DU USZ #tr.en: ... >>Q001056 141' 142'. iri-kesz2 #tr.en: I shall let be bound upon you. >>Q001056 142' 143'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Enanatum >>Q001056 143' $ n lines broken 144'. gesz mu-ni-ra #tr.en: him I shall smite, >>Q001056 144' 145'. ad6-bi 1(szar2@c) #tr.en: and their myriad corpses >>Q001056 145' 146'. ul4-he2 be2-la2 #tr.en: I shall make stretch to the horizon. >>Q001056 146' 147'. umma{ki} #tr.en: Umma ... >>Q001056 147' $ n lines broken 148'. szu e-na-zi #tr.en: They shall raise a hand against him, >>Q001056 148' 149'. sza3 umma{ki}-ka #tr.en: and in the heart of Umma >>Q001056 149' 150'. i3-gaz #tr.en: they shall kill him. >>Q001056 150' 151'. uszur3-du10? #tr.en: Ušurdu, >>Q001056 151' 152'. mu-ni #tr.en: by name, >>Q001056 152' $ n lines broken 153'. gesz tesz2-tesz2-e e-da-la2 #tr.en: They fought each other, >>Q001056 153' 154'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: and towards Enanatum >>Q001056 154' 155'. lu2 ti mu-ni-ra #tr.en: a man shot an arrow. >>Q001056 155' 156'. ti-ta e-ta-si #tr.en: He was penetrated by the arrow, >>Q001056 156' 157'. mu-hasz #tr.en: but he broke it off(?). >>Q001056 157' 158'. igi-ba x bi2-mu7-mu7 #tr.en: In front of them he made noises with ... >>Q001056 158' 159'. lu2-lil2-e #tr.en: A man of the wind >>Q001056 159' $ n lines broken 160'. [...] x #tr.en: ... >>Q001056 160' 161'. [...] NI #tr.en: ... >>Q001056 161' 162'. x-KID? #tr.en: ... >>Q001056 162' 163'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 163' 164'. [...] ki #tr.en: ... >>Q001056 164' 165'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 165' 166'. umma{ki}-a #tr.en: in Umma >>Q001056 166' 167'. im-hul im-ma-gin7 #tr.en: like a destructive storm of rain >>Q001056 167' 168'. a-mar mu-ni-tak4 #tr.en: he left behind a deluge. >>Q001056 168' $ n lines broken 169'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 169' 170'. lu2 inim si-sa2-kam #tr.en: a man of just words, >>Q001056 170' 171'. ki-sur-ra #tr.en: had a border territory >>Q001056 171' 172'. umma{ki}-ta #tr.en: from Umma >>Q001056 172' 173'. e-ta-ra #tr.en: marked off, >>Q001056 173' 174'. a2 umma{ki}-sze3 #tr.en: and under the control of Umma >>Q001056 174' 175'. mu-tak4 #tr.en: he left it. >>Q001056 175' 176'. ki-ba na bi-ru2 #tr.en: He erected a stele in that place. >>Q001056 176' 177'. lu2 umma{ki} #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 177' $ n lines broken 178'. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001056 178' 179'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated, >>Q001056 179' 180'. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c) #tr.en: and twenty tumuli for it >>Q001056 180' 181'. bi2-dub #tr.en: he heaped up there. >>Q001056 181' 182'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 182' 183'. er2 du10-ga pa3-a #tr.en: wept over with sweet tears (of joy) >>Q001056 183' 184'. {d}szul-|MUSZxPA| #tr.en: by Šul-MUŠxPA, >>Q001056 184' 185'. e2-an-na-tum2-me? #tr.en: Eannatum, >>Q001056 185' 186'. mu-x-ni-x #tr.en: ... >>Q001056 186' 187'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 187' 188'. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: for Ningirsu >>Q001056 188' 189'. kur-kur e-na-ha-lam #tr.en: obliterated many foreign lands. >>Q001056 189' 190'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 190' 191'. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: to Ningirsu >>Q001056 191' 192'. {a-sza3}asza5 ki-ag2-ni #tr.en: his beloved field >>Q001056 192' 193'. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, >>Q001056 193' 194'. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned. >>Q001056 194' $ n lines broken 195'. a-sza3 da-na #tr.en: The fields by his side, >>Q001056 195' 196'. ki ur5-ra #tr.en: the interest-bearing places >>Q001056 196' 197'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 197' 198'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 198' 199'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 199' 200'. [...]-x-[...] #tr.en: ... >>Q001056 200' 201'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 201' 202'. na? [...] #tr.en: ... >>Q001056 202' 203'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 203' 204'. e?-na-DU #tr.en: ... >>Q001056 204' 205'. e2-mah #tr.en: The Emaḫ >>Q001056 205' 206'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 206' 207'. na ba-ru2 #tr.en: he erected a stele. >>Q001056 207' $ n lines broken 208'. x [...] #tr.en: ... >>Q001056 208' 209'. x [...] x #tr.en: ... >>Q001056 209' 210'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 210' 211'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum >>Q001056 211' 212'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 212' 213'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 213' 214'. dingir-ra-ni <{d}szul-|MUSZxPA|> #tr.en: his (personal) god Šul-MUŠxPA, >>Q001056 214' 215'. a-sza3 {ba}bara2 #tr.en: the field Bara >>Q001056 215' $ n lines broken 216'. a-sza3 x gal MIR #tr.en: the field ..., >>Q001056 216' 217'. a-sza3 gesz-ug-ga2? #tr.en: the field Gešugga, >>Q001056 217' 218'. a-sza3 x-tum-ma x #tr.en: the field ..., >>Q001056 218' 219'. a-sza3 x-lam-x #tr.en: the field ..., >>Q001056 219' 220'. a-sza3 x-lam-x #tr.en: the field ..., >>Q001056 220' 221'. a-sza3 x-GUR8 x #tr.en: the field ..., >>Q001056 221' 222'. a-sza3 x x #tr.en: the field ..., >>Q001056 222' 223'. a-sza3 x-gal x #tr.en: the field ..., >>Q001056 223' 224'. a-sza3 x x x #tr.en: the field ..., >>Q001056 224' $ n lines broken 225'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 225' 226'. mu pa3-da #tr.en: the one nominated >>Q001056 226' 227'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, >>Q001056 227' 228'. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned it to him. >>Q001056 228' 229'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: To the ruler of Umma >>Q001056 229' 230'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 230' 231'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 231' 232'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil >>Q001056 232' 233'. e-na-szum2 #tr.en: he gave to him >>Q001056 233' 234'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 234' 235'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 235' 236'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 236' 237'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 237' 238'. zi {d}en-lil2 #tr.en: By the life of Enlil, >>Q001056 238' 239'. lugal an-ki-ka #tr.en: king of heaven and earth, >>Q001056 239' 240'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 240' 241'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 241' 242'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 242' 243'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever(?) >>Q001056 243' 244'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 244' 245'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 245' 246'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 246' 247'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 247' 248'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 248' 249'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 249' 250'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 250' 251'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 251' 252'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 252' 253'. {d}en-lil2 #tr.en: of Enlil, >>Q001056 253' 254'. lugal an-ki-ka #tr.en: king of heaven and earth, >>Q001056 254' 255'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 255' 256'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 256' 257'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 257' 258'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 258' 259'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 259' 260'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 260' 261'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 261' 262'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 262' 263'. {d}en-lil2 #tr.en: For Enlil, >>Q001056 263' 264'. lugal an-ki-ra #tr.en: king of heaven and earth, >>Q001056 264' 265'. nibru{ki}-sze3 #tr.en: toward Nippur >>Q001056 265' 266'. e2-kur-ra #tr.en: in the Ekur >>Q001056 266' 267'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 267' 268'. {d}en-lil2 #tr.en: To Enlil, >>Q001056 268' 269'. lugal-mu-ra #tr.en: my king, >>Q001056 269' 270'. a-ba du11-ga-na #tr.en: over what he has declared >>Q001056 270' 271'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 271' 272'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 272' 273'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 273' 2744'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, >>Q001056 274' 275'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 275' 276'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words >>Q001056 276' 277'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 277' 278'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 278' 279'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil, >>Q001056 279' 280'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 280' 281'. umma{ki} #tr.en: upon Umma >>Q001056 281' 282'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 282' 283'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 283' 284'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 284' 285'. {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: of Ninḫursaga >>Q001056 285' 286'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 286' 287'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 287' 288'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 288' 289'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 289' 290'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 290' 291'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 291' 292'. zi {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: By the life of Ninḫursaga, >>Q001056 292' 293'. a-sza3 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 293' 294'. ur5 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 294' 295'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 295' 296'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 296' 297'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 297' 298'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 298' 299'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 299' 300'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 300' 301'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 301' 302'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 302' 303'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 303' 304'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 304' 305'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 305' 306'. {d}nin-hur-sag-ka-ke4 #tr.en: of Ninḫursaga, >>Q001056 306' 307'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 307' 308'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 308' 309'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 309' 310'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 310' 311'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 311' 312'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 312' 313'. igi-ba szembi3 ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 313' 314'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 314' 315'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: For Ninḫursaga >>Q001056 315' 316'. kesz3{ki}-sze3 #tr.en: toward Keš >>Q001056 316' 317'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 317' 318'. ama-mu #tr.en: To my mother >>Q001056 318' 319'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: Ninḫursaga, >>Q001056 319' 320'. a-ba du11-ga-na #tr.en: over what he has declared, >>Q001056 320' 321'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 321' 322'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma, >>Q001056 322' 323'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 323' 324'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 324' 325'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 325' 326'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words >>Q001056 326' 327'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 327' 328'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 328' 329'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: of Ninḫursaga, >>Q001056 329' 330'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 330' 331'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 331' 332'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 332' 333'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 333' 334'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 334' 335'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, >>Q001056 335' 336'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, >>Q001056 336' 337'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 337' 338'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 338' 339'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 339' 340'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 340' 341'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 341' 342'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 342' 343'. zi {d}en-ki #tr.en: By the life of Enki, >>Q001056 343' 344'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, >>Q001056 344' 345'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 345' 346'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 346' 347'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 347' 348'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 348' 349'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 349' 350'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 350' 351'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 351' 352'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 352' 353'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 353' 354'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 354' 355'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 355' 356'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 356' 357'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 357' 358'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, >>Q001056 358' 359'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, >>Q001056 359' 360'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 360' 361'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 361' 362'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 362' 363'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 363' 364'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 364' 365'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 365' 366'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 366' 367'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 367' 368'. {d}en-ki-ra #tr.en: For Enki >>Q001056 368' 369'. [...] #tr.en: in the ... >>Q001056 369' 370'. {d}nin-gir2-su2-ka-ka #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 370' 371'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 371' 372'. suhur{ku6} abzu-sze3 gub-gub-ba #tr.en: At the carps set up in the direction of the Abzu >>Q001056 372' 373'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 373' 374'. KA a-ku5-de6 #tr.en: swears(?): >>Q001056 374' 375'. lugal-mu #tr.en: To my king >>Q001056 375' 376'. {d}en-ki-ra #tr.en: Enki >>Q001056 376' 377'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared >>Q001056 377' 378'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated >>Q001056 378' 379'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 379' 380'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 380' 381'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 381' 382'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 382' 383'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words >>Q001056 383' 384'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 384' 385'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 385' 386'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, >>Q001056 386' 387'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 387' 388'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 388' 389'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 389' 390'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 390' 391'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 391' 392'. {d}suen #tr.en: of Suen, >>Q001056 392' 393'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 393' 394'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, >>Q001056 394' 395'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 395' 396'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 396' 397'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 397' 398'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 398' 399'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 399' 400'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: swears: >>Q001056 400' 401'. zi {d}suen #tr.en: By the life of Suen, >>Q001056 401' 402'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 402' 403'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, >>Q001056 403' 404'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 404' 405'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 405' 406'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 406' 407'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 407' 408'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 408' 409'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 409' 410'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 410' 411'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 411' 412'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 412' 413'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 413' 414'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 414' 415'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 415' 416'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 416' 417'. {d}suen #tr.en: of Suen, >>Q001056 417' 418'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 418' 419'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, >>Q001056 419' 420'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 420' 421'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 421' 422'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 422' 423'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 423' 424'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 424' 425'. tu{muszen} 4(disz@t) #tr.en: Four doves, >>Q001056 425' 426'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 426' 427'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 427' 428'. 2(disz@t)-nam uri5{ki}-sze3 #tr.en: Two towards Ur >>Q001056 428' 429'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 429' 430'. 2(asz@c)-nam #tr.en: and two >>Q001056 430' 431'. [...]{ki}-sze3 #tr.en: towards ..., >>Q001056 431' 432'. ki-tusz ku3 #tr.en: in the sacred residence >>Q001056 432' 433'. {d}suen-ka #tr.en: of Suen, >>Q001056 433' 434'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 434' 435'. lugal-mu #tr.en: To my king >>Q001056 435' 436'. {d}suen #tr.en: Suen, >>Q001056 436' 437'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 437' 438'. {d}en-lil2-ra #tr.en: of Enlil, >>Q001056 438' 439'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared, >>Q001056 439' 440'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 440' 441'. lu2 umma{ki} #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 441' 442'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 442' 443'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, >>Q001056 443' 444'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it) >>Q001056 444' 445'. u4-da inim-ba #tr.en: on a day that these words >>Q001056 445' 446'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 446' 447'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 447' 448'. {d}suen #tr.en: of Suen, >>Q001056 448' 449'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 449' 450'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 450' 451'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 451' 452'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 452' 453'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 453' 454'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 454' 455'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 455' 456'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 456' 457'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 457' 458'. nam e-na-ta-ku5-ra2 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 458' 459'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 459' 460'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 460' 461'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 461' 462'. zi {d}utu #tr.en: By the life of Utu, >>Q001056 462' 463'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 463' 464'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 464' 465'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 465' 466'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 466' 467'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 467' 468'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 468' 469'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 469' 470'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 470' 471'. e pa5-bi #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 471' 472'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 472' 473'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 473' 474'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 474' 475'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 475' 476'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 476' 477'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 477' 478'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 478' 479'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 479' 480'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 480' 481'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 481' 482'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 482' 483'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 483' 484'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 484' 485'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 485' 486'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 486' 487'. {d}utu #tr.en: For Utu. >>Q001056 487' 488'. lugal ni-si3-ga-ra #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 488' 489'. larsa{ki} #tr.en: at Larsa >>Q001056 489' 490'. e2-babbar2 #tr.en: in the Ebabbar >>Q001056 490' 491'. ninda2{gu4}-sze3 an-gu7 #tr.en: he had them used for the breed bulls. >>Q001056 491' 492'. {d}utu #tr.en: To Utu >>Q001056 492' 493'. lugal-mu-ra #tr.en: my master, >>Q001056 493' 494'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared >>Q001056 494' 495'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 495' 496'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma, >>Q001056 496' 497'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 497' 498'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 498' 499'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 499' 500'. u4-da inim-ba szu i3-bala-e #tr.en: on a day when these words he may alter, >>Q001056 500' 501'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 501' 502'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 502' 503'. lugal ni-se3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 503' 504'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 504' 505'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 505' 506'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 506' 507'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 507' 508'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 508' 509'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 509' 510'. x [...] #tr.en: ... >>Q001056 510' 511'. mu {d}nin-ki-ka #tr.en: the name of Ninki >>Q001056 511' 512'. mu-ni-pa3-de3 #tr.en: he makes him invoke. >>Q001056 512' 513'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 513' 514'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 514' 515'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 515' 516'. zi {d}nin-ki-ka #tr.en: By the life of Ninki, >>Q001056 516' 517'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 517' 518'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 518' 519'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 519' 520'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 520' 521'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 521' 522'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 522' 523'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 523' 524'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 524' 525'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 525' 526'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 526' 527'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 527' 528'. u4-du mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 528' 529'. {d}nin-ki #tr.en: Ninki, >>Q001056 529' 530'. mu-ni e-pa3-da #tr.en: her name having been invoked by me, >>Q001056 530' 531'. umma{ki} #tr.en: Umma, >>Q001056 531' 532'. musz ki-ta giri3-ba #tr.en: snakes from the ground, onto its feet >>Q001056 532' 533'. zu2 he2-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs! >>Q001056 533' 534'. umma{ki} #tr.en: Should Umma >>Q001056 534' 535'. e-be2 bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, >>Q001056 535' 536'. giri3-bi #tr.en: its feet >>Q001056 536' 537'. {d}nin-ki-ke4 #tr.en: may Ninki >>Q001056 537' 538'. ki he2-da-kar-re2 #tr.en: remove from the ground. >>Q001056 538' 539'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Enanatum >>Q001056 539' 540'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 540' 541'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 541' 542'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 542' 543'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 543' 544'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 544' 545'. [...] {d}nin-ki-ra #tr.en: to Ninki >>Q001056 545' 546'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared >>Q001056 546' 547'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 547' 548'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 548' 549'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 549' 550'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 550' 551'. inim a-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 551' 552'. u4-da inim-ba #tr.en: on a day when these words >>Q001056 552' 553'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 553' 554'. {d}nin-ki #tr.en: Ninki >>Q001056 554' 555'. nam-ni ma-ni-ku5-ra2 #tr.en: by whom he has sworn for me, >>Q001056 555' 556'. umma{ki} #tr.en: Umma: >>Q001056 556' 557'. musz ki-ta giri3-ba #tr.en: snakes from the ground, onto its feet >>Q001056 557' 558'. zu2 he2-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs. >>Q001056 558' 559'. umma{ki} #tr.en: Should Umma >>Q001056 559' 560'. e-bi bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, >>Q001056 560' 561'. giri3-bi #tr.en: its feet >>Q001056 561' 562'. nin-ki-ke4 #tr.en: may Ninki >>Q001056 562' 563'. ki he2-da-kar-re2 #tr.en: remove from the ground. >>Q001056 563' 564'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 564' 565'. lugal #tr.en: king >>Q001056 565' 566'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 566' 567'. a2 szum2-ma #tr.en: given strenth >>Q001056 567' 568'. {d}en-lil2 #tr.en: by Enlil, >>Q001056 568' 569'. ga-zi gu7-a #tr.en: fed rich milk >>Q001056 569' 570'. {d}nin-hur-sag #tr.en: by Ninḫursaga, >>Q001056 570' 571'. mu du10 sa4-a #tr.en: called a good name >>Q001056 571' 572'. {d}inanna #tr.en: by Inanna, >>Q001056 572' 573'. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom >>Q001056 573' 574'. {d}en-ki #tr.en: by Enki, >>Q001056 574' 575'. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart >>Q001056 575' 576'. {d}nansze #tr.en: of Nanše >>Q001056 576' 577'. nin uru16 #tr.en: the powerful mistress, >>Q001056 577' 578'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of many foreign lands >>Q001056 578' 579'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 579' 580'. ki-ag2 #tr.en: the beloved >>Q001056 580' 581'. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: of Dumuzi-abzu, >>Q001056 581' 582'. mu pa3-da #tr.en: nominated >>Q001056 582' 583'. {d}hendur-sag #tr.en: by Ḫendursag, >>Q001056 583' 584'. ku-li ki-ag2 #tr.en: beloved friend >>Q001056 584' 585'. {d}lugal-uru11 #tr.en: of Lugalurub, >>Q001056 585' 586'. dam ki-ag2 #tr.en: beloved husband >>Q001056 586' 587'. {d}inanna-ka-ke4 #tr.en: of Inanna, >>Q001056 587' 588'. elam{ki} SZUBUR{ki} #tr.en: Elam and Subartu, >>Q001056 588' 589'. kur gesz nig2-gur11 #tr.en: the lands of timber and goods, >>Q001056 589' 590'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 590' $ n lines broken 591'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 591' 592'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 592' 593'. su-sin2{ki}-na #tr.en: Susa >>Q001056 593' 594'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 594' 595'. szu-nir uru18{ki}-ka#tr.en: The Standard of Uru,#tr.en: The standards of Uru, >>Q001056 595' 596'. ensi2-bi#tr.en: though by its ruler,#tr.en: (though) its ruler >>Q001056 596'597'. sag mu-gub-ba#tr.en: it had been set up at the head (of it),597'. sag-ba mu-gen #tr.en: had marched at the head of them, >>Q001056 597' 598'. |GIN2.SZE3| be2-se3#tr.en: he defeated it.#tr.en: he = Eanatum) defeated it {= Uru). >>Q001056 598' # 595'-598' follow Zolyomi JAC 33/2 (2018) 159. $ n lines broken 599'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated, >>Q001056 599' 600'. a-ru2-a{ki} #tr.en: and Arua >>Q001056 600' 601'. mu-ha-lam #tr.en: he obliterated. >>Q001056 601' 602'. szu-e3 #tr.en: The ... >>Q001056 602' 603'. ki-en-gi #tr.en: of Sumer, >>Q001056 603' 604'. uri5{ki} #tr.en: Ur >>Q001056 604' 605'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 605' $ n lines broken 606'. gu2-edin-na #tr.en: who the Gu’edena >>Q001056 606' 607'. szu-a gi4-a #tr.en: had returned, >>Q001056 607' 608'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 608' $ n lines broken 609'. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 609' 610'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: who for Ningirsu >>Q001056 610' 611'. mu-na-ru2-a-e #tr.en: had erected it, >>Q001056 611' $ n lines broken 612'. gesztu2-ne2 #tr.en: and that by his mind >>Q001056 612' 613'. al-zu-zu-a #tr.en: becomes known, >>Q001056 613' 614'. lugal kisz{ki} #tr.en: the king of Kiš, >>Q001056 614' $ n lines broken 615'. na-ru2-a #tr.en: The stele, >>Q001056 615' 616'. mu-bi #tr.en: its name >>Q001056 616' 617'. lu2-a nu mu-bi szi-e #tr.en: is not that of a man, rather its name says: >>Q001056 617' 618'. {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Ningirsu, >>Q001056 618' 619'. en menx(|GA2xEN|) lum-ma #tr.en: the Lord, the Crown of Lumma, >>Q001056 619' 620'. nam-ti #tr.en: is the Life of the >>Q001056 620' 621'. i7 pirig-edin-na #tr.en: Lion of the Plain Canal. >>Q001056 621' 622'. na-ru2-a #tr.en: The stele >>Q001056 622' 623'. gu2-edin-na #tr.en: of the Gu’edena, >>Q001056 623' 624'. a-sza3 ki-ag2 #tr.en: the beloved field >>Q001056 624' 625'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 625' 626'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: which Eannatum >>Q001056 626' 627'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu >>Q001056 627' 628'. szu-na mu-ni-gi4-a #tr.en: had returned, >>Q001056 628' 629'. mu-na-ru2 #tr.en: he erected for him. >>Q001056 629' 630'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 630' 631'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of many foreign lands >>Q001056 631' 632'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 632' 633'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum >>Q001056 633' 634'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of all the foreign lands >>Q001056 634' 635'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu. >>Q001056 635'
&P431075 = RIME 1.09.03.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...]-re2 szuku-bi #tr.en: ... its subsistance rations >>Q001056 001' 2'. e-la2 #tr.en: he reduced. >>Q001056 002' 3'. sze gub-ba-bi #tr.en: Its grain rent >>Q001056 003' 4'. ba-de6 #tr.en: he took away. >>Q001056 004' 5'. lugal #tr.en: The king >>Q001056 005' 6'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš >>Q001056 006' $ n lines broken 7'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 007' 8'. [...]-HI-a-ka #tr.en: In the ... of ... >>Q001056 008' 9'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 009' 10'. szu du7-ra2 #tr.en: an aggressive act(?) >>Q001056 010' 11'. e-ma-da-du11 #tr.en: he committed against it, >>Q001056 011' 12'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš >>Q001056 012' 13'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier >>Q001056 013' 14'. szu e-ma-us2 #tr.en: he pressed. >>Q001056 014' 15'. a-kur-gal #tr.en: Akurgal, >>Q001056 015' 16'. lugal #tr.en: king >>Q001056 016' 17'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 017' 18'. dumu ur-{d}nansze #tr.en: son of Ur-Nanše, >>Q001056 018' 19'. lugal #tr.en: king >>Q001056 019' 20'. lagasz{ki}-ka-ke4 #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 020' $ n lines broken 21'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 021' 22'. szu du7-ra2 #tr.en: an aggressive act >>Q001056 022' 23'. e-ma-da-du11 #tr.en: he committed against it, >>Q001056 023' 24'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš, >>Q001056 024' 25'. bar nig2 ni2-ba-ka-ka #tr.en: because of its own possessions, >>Q001056 025' 26'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier >>Q001056 026' 27'. szu e-ga-ma-us2 #tr.en: he again pressed. >>Q001056 027' 28'. pirig-ZAG? #tr.en: The ... Lion >>Q001056 028' 29'. gir2-nun sza3-ga-ke4 #tr.en: of the Heart of the Princely Way, >>Q001056 029' 30'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu, >>Q001056 030' 31'. gu3-na #tr.en: in his (own) voice >>Q001056 031' 32'. KA lil2-a mu-ni-tak4 #tr.en: he made a claim(?) within the wind: >>Q001056 032' 33'. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001056 033' 34'. u2-durunx(|KU.KU|)-na-mu #tr.en: my hay, >>Q001056 034' 35'. nig2 ni2-ga2 #tr.en: my own possessions, >>Q001056 035' 36'. {a-sza3}asza5 #tr.en: in the field >>Q001056 036' 37'. gu2-edin-na-ka #tr.en: of the Gu’edena, >>Q001056 037' 38'. lagasz{ki} #tr.en: Lagaš >>Q001056 038' 39'. [...] bi x-x-le #tr.en: shall ... its .... >>Q001056 039' 40'. en? {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Lord Ningirsu, >>Q001056 040' 41'. ur-sag {d}en-lil2-la2 #tr.en: the hero of Enlil, >>Q001056 041' 42'. [...]-ga #tr.en: ... >>Q001056 042' 43'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 043' 44'. na-e #tr.en: he does proclaim(?). >>Q001056 044' 45'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 045' 46'. a e2-an-na-tum2-ma #tr.en: the semen of Eannatum >>Q001056 046' 47'. sza3-ga #tr.en: in the womb >>Q001056 047' 48'. szu ba-ni-du11 #tr.en: he did implant. >>Q001056 048' 49'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 049' 50'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 050' 51'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 051' 52'. [...] x #tr.en: ... >>Q001056 052' 53'. mu-da-hul2 #tr.en: he rejoiced over him. >>Q001056 053' 54'. {d}inanna-ke4 #tr.en: Inanna >>Q001056 054' 55'. da mu-ni-dab5 #tr.en: took a place at his side. >>Q001056 055' 56'. e2-an-na #tr.en: For the Eanna >>Q001056 056' 57'. {d}inanna #tr.en: of Inanna >>Q001056 057' 58'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval He is Fitting >>Q001056 058' 59'. mu mu-ni-sa4 #tr.en: she named him, >>Q001056 059' 60'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: and Ninḫursaga, >>Q001056 060' 61'. du10 zi-da-na #tr.en: on her right knee, >>Q001056 061' 62'. mu-ni-tusz #tr.en: she had her seat him. >>Q001056 062' 63'. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninḫursaga >>Q001056 063' 64'. ubur zi-da-ni #tr.en: her right breast >>Q001056 064' 65'. mu-na-la2 #tr.en: she extended to him. >>Q001056 065' 66'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Over Eannatum, >>Q001056 066' 67'. a sza3-ga szu du11-ga #tr.en: the one whose semen was implanted in the womb >>Q001056 067' 68'. {d}nin-gir2-su-ka-da #tr.en: by Ningirsu, >>Q001056 068' 69'. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu >>Q001056 069' 70'. mu-da-hul2 #tr.en: rejoiced. >>Q001056 070' 71'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 071' 72'. szu-bad-ni #tr.en: his span >>Q001056 072' 73'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. >>Q001056 073' 74'. kusz3 5(disz@t)-am6 #tr.en: Five cubits it was, >>Q001056 074' 75'. kusz3-a-ni #tr.en: his span, >>Q001056 075' 76'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. >>Q001056 076' 77'. kusz3 5(disz@t) szu-bad 1(disz@t) #tr.en: Five cubits, one span! >>Q001056 077' 78'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 078' 79'. nam-gal-hul2-da #tr.en: with great joyfulness >>Q001056 079' 80'. nam-lugal #tr.en: the kingship >>Q001056 080' 81'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš >>Q001056 081' 82'. mu-na-szum2 #tr.en: he gave to him. >>Q001056 082' 83'. [...] #tr.en: The ... >>Q001056 083' 84'. {d}[...]-ka-[...] #tr.en: of ..., >>Q001056 084' 85'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 085' 86'. a2 tuku-e #tr.en: the mighty, >>Q001056 086' 87'. kur a-ne-sze3 na-e #tr.en: proclaims: It is an enemy land because of him! >>Q001056 087' 88'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: For Eannatum, >>Q001056 088' 89'. mu {d}inanna-ke4 #tr.en: the name by which Inanna >>Q001056 089' 90'. e-ni-sa4-a-ni #tr.en: had called him, >>Q001056 090' 91'. e2-an-na #tr.en: (namely) For the Eanna >>Q001056 091' 92'. {d}inanna #tr.en: of Inanna >>Q001056 092' 93'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval he is Fitting >>Q001056 093' 94'. mu mu-ni-gar? #tr.en: I have set(?) as the name of him. >>Q001056 094' 95'. mu-ni an ki?-a? #tr.en: His name in heaven and earth >>Q001056 095' 96'. na? [...] #tr.en: ... >>Q001056 096' 97'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum, >>Q001056 097' 98'. a2 tuku-e #tr.en: one having strength, >>Q001056 098' 99'. mu pa3-da #tr.en: nominated >>Q001056 099' 100'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, >>Q001056 100' 101'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum, >>Q001056 101' 102'. kur a-ne-sze3 ga2-ga2-de3 #tr.en: that it should be established as an enemy land because of him, >>Q001056 102' 103'. nig2 ul-li2-a-da #tr.en: as an eternal thing, >>Q001056 103' 104'. gu3 nam-mi-de2 #tr.en: he proclaimed. >>Q001056 104' 105'. ensi2 #tr.en: The ruler >>Q001056 105' 106'. umma{ki} #tr.en: of Umma, >>Q001056 106' 107'. me-am6 i3-hun #tr.en: where has he (ever) been appeased? >>Q001056 107' 108'. lu2-x-da x-x #tr.en: With ... men ... >>Q001056 108' 109'. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, >>Q001056 109' 110'. {a-sza3}asza5 ki-ag2 #tr.en: the beloved field >>Q001056 110' 111'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 111' 112'. e-da-gu7-e #tr.en: he has been able to exploit. >>Q001056 112' 113'. he2-szub-be2 #tr.en: Let him be cast down! >>Q001056 113' 114'. an-ne2 x szar2-ra #tr.en: By An, numerous ... >>Q001056 114' 115'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 115' 116'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 116' 117'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 117' 118'. [...] x [...] #tr.en: ... >>Q001056 118' 119'. egir-ra-ne2 #tr.en: after him >>Q001056 119' 120'. e-ma-us2 #tr.en: they followed. >>Q001056 120' 121'. nu2-a-ra #tr.en: To him who lay sleeping, >>Q001056 121' 122'. nu2-a-ra #tr.en: to him who lay sleeping, >>Q001056 122' 123'. sag-ga2 mu-na-gub #tr.en: he came to stand by his head. >>Q001056 123' 124'. e2-an-na-tum2 #tr.en: To Eannatum >>Q001056 124' 125'. nu2-a-ra #tr.en: him who lay sleeping, >>Q001056 125' 126'. lugal ki-ag2-ni #tr.en: his beloved king >>Q001056 126' 127'. {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 127' 128'. sag-ga2 mu-na-gub #tr.en: came to stand by his head. >>Q001056 128' 129'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 129' 130'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 130' 131'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 131' 132'. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001056 132' 133'. kisz{ki}-am6 #tr.en: like Kiš >>Q001056 133' 134'. szu sze3-dag-ge #tr.en: shall therefore wander about, >>Q001056 134' 135'. zex(|AB2.SZA3.GI|) dab5-ba-ta #tr.en: and after being seized by you >>Q001056 135' # following Keetman NABU 2012 No. 58 136'. nam-ma-da-DU #tr.en: shall surely be removed(?). >>Q001056 136' 137'. a2 zi-da-za #tr.en: On your right side >>Q001056 137' 138'. {d}utu #tr.en: Utu >>Q001056 138' 139'. iri-e3 #tr.en: I shall let come forth upon you. >>Q001056 139' 140'. sag-ki-za #tr.en: On your forehead >>Q001056 140' 141'. NE-GI DU USZ #tr.en: ... >>Q001056 141' 142'. iri-kesz2 #tr.en: I shall let be bound upon you. >>Q001056 142' 143'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Enanatum >>Q001056 143' $ n lines broken 144'. gesz mu-ni-ra #tr.en: him I shall smite, >>Q001056 144' 145'. ad6-bi 1(szar2@c) #tr.en: and their myriad corpses >>Q001056 145' 146'. ul4-he2 be2-la2 #tr.en: I shall make stretch to the horizon. >>Q001056 146' 147'. umma{ki} #tr.en: Umma ... >>Q001056 147' $ n lines broken 148'. szu e-na-zi #tr.en: They shall raise a hand against him, >>Q001056 148' 149'. sza3 umma{ki}-ka #tr.en: and in the heart of Umma >>Q001056 149' 150'. i3-gaz #tr.en: they shall kill him. >>Q001056 150' 151'. uszur3-du10? #tr.en: Ušurdu, >>Q001056 151' 152'. mu-ni #tr.en: by name, >>Q001056 152' $ n lines broken 153'. gesz tesz2-tesz2-e e-da-la2 #tr.en: They fought each other, >>Q001056 153' 154'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: and towards Enanatum >>Q001056 154' 155'. lu2 ti mu-ni-ra #tr.en: a man shot an arrow. >>Q001056 155' 156'. ti-ta e-ta-si #tr.en: He was penetrated by the arrow, >>Q001056 156' 157'. mu-hasz #tr.en: but he broke it off(?). >>Q001056 157' 158'. igi-ba x bi2-mu7-mu7 #tr.en: In front of them he made noises with ... >>Q001056 158' 159'. lu2-lil2-e #tr.en: A man of the wind >>Q001056 159' $ n lines broken 160'. [...] x #tr.en: ... >>Q001056 160' 161'. [...] NI #tr.en: ... >>Q001056 161' 162'. x-KID? #tr.en: ... >>Q001056 162' 163'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 163' 164'. [...] ki #tr.en: ... >>Q001056 164' 165'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 165' 166'. umma{ki}-a #tr.en: in Umma >>Q001056 166' 167'. im-hul im-ma-gin7 #tr.en: like a destructive storm of rain >>Q001056 167' 168'. a-mar mu-ni-tak4 #tr.en: he left behind a deluge. >>Q001056 168' $ n lines broken 169'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 169' 170'. lu2 inim si-sa2-kam #tr.en: a man of just words, >>Q001056 170' 171'. ki-sur-ra #tr.en: had a border territory >>Q001056 171' 172'. umma{ki}-ta #tr.en: from Umma >>Q001056 172' 173'. e-ta-ra #tr.en: marked off, >>Q001056 173' 174'. a2 umma{ki}-sze3 #tr.en: and under the control of Umma >>Q001056 174' 175'. mu-tak4 #tr.en: he left it. >>Q001056 175' 176'. ki-ba na bi-ru2 #tr.en: He erected a stele in that place. >>Q001056 176' 177'. lu2 umma{ki} #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 177' $ n lines broken 178'. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001056 178' 179'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated, >>Q001056 179' 180'. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c) #tr.en: and twenty tumuli for it >>Q001056 180' 181'. bi2-dub #tr.en: he heaped up there. >>Q001056 181' 182'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 182' 183'. er2 du10-ga pa3-a #tr.en: wept over with sweet tears (of joy) >>Q001056 183' 184'. {d}szul-|MUSZxPA| #tr.en: by Šul-MUŠxPA, >>Q001056 184' 185'. e2-an-na-tum2-me? #tr.en: Eannatum, >>Q001056 185' 186'. mu-x-ni-x #tr.en: ... >>Q001056 186' 187'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 187' 188'. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: for Ningirsu >>Q001056 188' 189'. kur-kur e-na-ha-lam #tr.en: obliterated many foreign lands. >>Q001056 189' 190'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 190' 191'. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: to Ningirsu >>Q001056 191' 192'. {a-sza3}asza5 ki-ag2-ni #tr.en: his beloved field >>Q001056 192' 193'. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, >>Q001056 193' 194'. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned. >>Q001056 194' $ n lines broken 195'. a-sza3 da-na #tr.en: The fields by his side, >>Q001056 195' 196'. ki ur5-ra #tr.en: the interest-bearing places >>Q001056 196' 197'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 197' 198'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 198' 199'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 199' 200'. [...]-x-[...] #tr.en: ... >>Q001056 200' 201'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 201' 202'. na? [...] #tr.en: ... >>Q001056 202' 203'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 203' 204'. e?-na-DU #tr.en: ... >>Q001056 204' 205'. e2-mah #tr.en: The Emaḫ >>Q001056 205' 206'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 206' 207'. na ba-ru2 #tr.en: he erected a stele. >>Q001056 207' $ n lines broken 208'. x [...] #tr.en: ... >>Q001056 208' 209'. x [...] x #tr.en: ... >>Q001056 209' 210'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 210' 211'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum >>Q001056 211' 212'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 212' 213'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 213' 214'. dingir-ra-ni <{d}szul-|MUSZxPA|> #tr.en: his (personal) god Šul-MUŠxPA, >>Q001056 214' 215'. a-sza3 {ba}bara2 #tr.en: the field Bara >>Q001056 215' $ n lines broken 216'. a-sza3 x gal MIR #tr.en: the field ..., >>Q001056 216' 217'. a-sza3 gesz-ug-ga2? #tr.en: the field Gešugga, >>Q001056 217' 218'. a-sza3 x-tum-ma x #tr.en: the field ..., >>Q001056 218' 219'. a-sza3 x-lam-x #tr.en: the field ..., >>Q001056 219' 220'. a-sza3 x-lam-x #tr.en: the field ..., >>Q001056 220' 221'. a-sza3 x-GUR8 x #tr.en: the field ..., >>Q001056 221' 222'. a-sza3 x x #tr.en: the field ..., >>Q001056 222' 223'. a-sza3 x-gal x #tr.en: the field ..., >>Q001056 223' 224'. a-sza3 x x x #tr.en: the field ..., >>Q001056 224' $ n lines broken 225'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 225' 226'. mu pa3-da #tr.en: the one nominated >>Q001056 226' 227'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, >>Q001056 227' 228'. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned it to him. >>Q001056 228' 229'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: To the ruler of Umma >>Q001056 229' 230'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 230' 231'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 231' 232'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil >>Q001056 232' 233'. e-na-szum2 #tr.en: he gave to him >>Q001056 233' 234'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 234' 235'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 235' 236'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 236' 237'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 237' 238'. zi {d}en-lil2 #tr.en: By the life of Enlil, >>Q001056 238' 239'. lugal an-ki-ka #tr.en: king of heaven and earth, >>Q001056 239' 240'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 240' 241'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 241' 242'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 242' 243'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever(?) >>Q001056 243' 244'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 244' 245'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 245' 246'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 246' 247'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 247' 248'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 248' 249'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 249' 250'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 250' 251'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 251' 252'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 252' 253'. {d}en-lil2 #tr.en: of Enlil, >>Q001056 253' 254'. lugal an-ki-ka #tr.en: king of heaven and earth, >>Q001056 254' 255'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 255' 256'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 256' 257'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 257' 258'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 258' 259'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 259' 260'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 260' 261'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 261' 262'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 262' 263'. {d}en-lil2 #tr.en: For Enlil, >>Q001056 263' 264'. lugal an-ki-ra #tr.en: king of heaven and earth, >>Q001056 264' 265'. nibru{ki}-sze3 #tr.en: toward Nippur >>Q001056 265' 266'. e2-kur-ra #tr.en: in the Ekur >>Q001056 266' 267'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 267' 268'. {d}en-lil2 #tr.en: To Enlil, >>Q001056 268' 269'. lugal-mu-ra #tr.en: my king, >>Q001056 269' 270'. a-ba du11-ga-na #tr.en: over what he has declared >>Q001056 270' 271'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 271' 272'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 272' 273'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 273' 2744'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, >>Q001056 274' 275'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 275' 276'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words >>Q001056 276' 277'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 277' 278'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 278' 279'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil, >>Q001056 279' 280'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 280' 281'. umma{ki} #tr.en: upon Umma >>Q001056 281' 282'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 282' 283'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 283' 284'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 284' 285'. {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: of Ninḫursaga >>Q001056 285' 286'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 286' 287'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 287' 288'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 288' 289'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 289' 290'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 290' 291'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 291' 292'. zi {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: By the life of Ninḫursaga, >>Q001056 292' 293'. a-sza3 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 293' 294'. ur5 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 294' 295'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 295' 296'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 296' 297'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 297' 298'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 298' 299'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 299' 300'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 300' 301'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 301' 302'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 302' 303'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 303' 304'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 304' 305'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 305' 306'. {d}nin-hur-sag-ka-ke4 #tr.en: of Ninḫursaga, >>Q001056 306' 307'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 307' 308'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 308' 309'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 309' 310'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 310' 311'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 311' 312'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 312' 313'. igi-ba szembi3 ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 313' 314'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 314' 315'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: For Ninḫursaga >>Q001056 315' 316'. kesz3{ki}-sze3 #tr.en: toward Keš >>Q001056 316' 317'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 317' 318'. ama-mu #tr.en: To my mother >>Q001056 318' 319'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: Ninḫursaga, >>Q001056 319' 320'. a-ba du11-ga-na #tr.en: over what he has declared, >>Q001056 320' 321'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 321' 322'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma, >>Q001056 322' 323'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 323' 324'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 324' 325'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 325' 326'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words >>Q001056 326' 327'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 327' 328'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 328' 329'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: of Ninḫursaga, >>Q001056 329' 330'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 330' 331'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 331' 332'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 332' 333'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 333' 334'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 334' 335'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, >>Q001056 335' 336'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, >>Q001056 336' 337'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 337' 338'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 338' 339'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 339' 340'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 340' 341'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 341' 342'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 342' 343'. zi {d}en-ki #tr.en: By the life of Enki, >>Q001056 343' 344'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, >>Q001056 344' 345'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 345' 346'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 346' 347'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 347' 348'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 348' 349'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 349' 350'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 350' 351'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 351' 352'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 352' 353'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 353' 354'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 354' 355'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 355' 356'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 356' 357'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 357' 358'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, >>Q001056 358' 359'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, >>Q001056 359' 360'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 360' 361'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 361' 362'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 362' 363'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 363' 364'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 364' 365'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 365' 366'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 366' 367'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 367' 368'. {d}en-ki-ra #tr.en: For Enki >>Q001056 368' 369'. [...] #tr.en: in the ... >>Q001056 369' 370'. {d}nin-gir2-su2-ka-ka #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 370' 371'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 371' 372'. suhur{ku6} abzu-sze3 gub-gub-ba #tr.en: At the carps set up in the direction of the Abzu >>Q001056 372' 373'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 373' 374'. KA a-ku5-de6 #tr.en: swears(?): >>Q001056 374' 375'. lugal-mu #tr.en: To my king >>Q001056 375' 376'. {d}en-ki-ra #tr.en: Enki >>Q001056 376' 377'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared >>Q001056 377' 378'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated >>Q001056 378' 379'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 379' 380'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 380' 381'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 381' 382'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 382' 383'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words >>Q001056 383' 384'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 384' 385'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 385' 386'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, >>Q001056 386' 387'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 387' 388'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 388' 389'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 389' 390'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 390' 391'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 391' 392'. {d}suen #tr.en: of Suen, >>Q001056 392' 393'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 393' 394'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, >>Q001056 394' 395'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 395' 396'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 396' 397'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 397' 398'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 398' 399'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 399' 400'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: swears: >>Q001056 400' 401'. zi {d}suen #tr.en: By the life of Suen, >>Q001056 401' 402'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 402' 403'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, >>Q001056 403' 404'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 404' 405'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 405' 406'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 406' 407'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 407' 408'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 408' 409'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 409' 410'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 410' 411'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 411' 412'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 412' 413'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 413' 414'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 414' 415'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 415' 416'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 416' 417'. {d}suen #tr.en: of Suen, >>Q001056 417' 418'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 418' 419'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, >>Q001056 419' 420'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 420' 421'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 421' 422'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 422' 423'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 423' 424'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 424' 425'. tu{muszen} 4(disz@t) #tr.en: Four doves, >>Q001056 425' 426'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 426' 427'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 427' 428'. 2(disz@t)-nam uri5{ki}-sze3 #tr.en: Two towards Ur >>Q001056 428' 429'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 429' 430'. 2(asz@c)-nam #tr.en: and two >>Q001056 430' 431'. [...]{ki}-sze3 #tr.en: towards ..., >>Q001056 431' 432'. ki-tusz ku3 #tr.en: in the sacred residence >>Q001056 432' 433'. {d}suen-ka #tr.en: of Suen, >>Q001056 433' 434'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 434' 435'. lugal-mu #tr.en: To my king >>Q001056 435' 436'. {d}suen #tr.en: Suen, >>Q001056 436' 437'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 437' 438'. {d}en-lil2-ra #tr.en: of Enlil, >>Q001056 438' 439'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared, >>Q001056 439' 440'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 440' 441'. lu2 umma{ki} #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 441' 442'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 442' 443'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, >>Q001056 443' 444'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it) >>Q001056 444' 445'. u4-da inim-ba #tr.en: on a day that these words >>Q001056 445' 446'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 446' 447'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 447' 448'. {d}suen #tr.en: of Suen, >>Q001056 448' 449'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 449' 450'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 450' 451'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 451' 452'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 452' 453'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 453' 454'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 454' 455'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 455' 456'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 456' 457'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 457' 458'. nam e-na-ta-ku5-ra2 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 458' 459'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 459' 460'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 460' 461'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 461' 462'. zi {d}utu #tr.en: By the life of Utu, >>Q001056 462' 463'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 463' 464'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 464' 465'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 465' 466'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 466' 467'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 467' 468'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 468' 469'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 469' 470'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 470' 471'. e pa5-bi #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 471' 472'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 472' 473'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 473' 474'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 474' 475'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 475' 476'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 476' 477'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 477' 478'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 478' 479'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 479' 480'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 480' 481'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 481' 482'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 482' 483'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 483' 484'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 484' 485'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 485' 486'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 486' 487'. {d}utu #tr.en: For Utu. >>Q001056 487' 488'. lugal ni-si3-ga-ra #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 488' 489'. larsa{ki} #tr.en: at Larsa >>Q001056 489' 490'. e2-babbar2 #tr.en: in the Ebabbar >>Q001056 490' 491'. ninda2{gu4}-sze3 an-gu7 #tr.en: he had them used for the breed bulls. >>Q001056 491' 492'. {d}utu #tr.en: To Utu >>Q001056 492' 493'. lugal-mu-ra #tr.en: my master, >>Q001056 493' 494'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared >>Q001056 494' 495'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 495' 496'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma, >>Q001056 496' 497'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 497' 498'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 498' 499'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 499' 500'. u4-da inim-ba szu i3-bala-e #tr.en: on a day when these words he may alter, >>Q001056 500' 501'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 501' 502'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 502' 503'. lugal ni-se3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 503' 504'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 504' 505'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 505' 506'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 506' 507'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 507' 508'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 508' 509'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 509' 510'. x [...] #tr.en: ... >>Q001056 510' 511'. mu {d}nin-ki-ka #tr.en: the name of Ninki >>Q001056 511' 512'. mu-ni-pa3-de3 #tr.en: he makes him invoke. >>Q001056 512' 513'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 513' 514'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 514' 515'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 515' 516'. zi {d}nin-ki-ka #tr.en: By the life of Ninki, >>Q001056 516' 517'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 517' 518'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 518' 519'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 519' 520'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 520' 521'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 521' 522'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 522' 523'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 523' 524'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 524' 525'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 525' 526'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 526' 527'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 527' 528'. u4-du mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 528' 529'. {d}nin-ki #tr.en: Ninki, >>Q001056 529' 530'. mu-ni e-pa3-da #tr.en: her name having been invoked by me, >>Q001056 530' 531'. umma{ki} #tr.en: Umma, >>Q001056 531' 532'. musz ki-ta giri3-ba #tr.en: snakes from the ground, onto its feet >>Q001056 532' 533'. zu2 he2-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs! >>Q001056 533' 534'. umma{ki} #tr.en: Should Umma >>Q001056 534' 535'. e-be2 bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, >>Q001056 535' 536'. giri3-bi #tr.en: its feet >>Q001056 536' 537'. {d}nin-ki-ke4 #tr.en: may Ninki >>Q001056 537' 538'. ki he2-da-kar-re2 #tr.en: remove from the ground. >>Q001056 538' 539'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Enanatum >>Q001056 539' 540'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 540' 541'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 541' 542'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 542' 543'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 543' 544'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 544' 545'. [...] {d}nin-ki-ra #tr.en: to Ninki >>Q001056 545' 546'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared >>Q001056 546' 547'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 547' 548'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 548' 549'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 549' 550'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 550' 551'. inim a-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 551' 552'. u4-da inim-ba #tr.en: on a day when these words >>Q001056 552' 553'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 553' 554'. {d}nin-ki #tr.en: Ninki >>Q001056 554' 555'. nam-ni ma-ni-ku5-ra2 #tr.en: by whom he has sworn for me, >>Q001056 555' 556'. umma{ki} #tr.en: Umma: >>Q001056 556' 557'. musz ki-ta giri3-ba #tr.en: snakes from the ground, onto its feet >>Q001056 557' 558'. zu2 he2-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs. >>Q001056 558' 559'. umma{ki} #tr.en: Should Umma >>Q001056 559' 560'. e-bi bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, >>Q001056 560' 561'. giri3-bi #tr.en: its feet >>Q001056 561' 562'. nin-ki-ke4 #tr.en: may Ninki >>Q001056 562' 563'. ki he2-da-kar-re2 #tr.en: remove from the ground. >>Q001056 563' 564'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 564' 565'. lugal #tr.en: king >>Q001056 565' 566'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 566' 567'. a2 szum2-ma #tr.en: given strenth >>Q001056 567' 568'. {d}en-lil2 #tr.en: by Enlil, >>Q001056 568' 569'. ga-zi gu7-a#tr.en: fed wholesome milk#tr.en: fed rich milk >>Q001056 569' 570'. {d}nin-hur-sag #tr.en: by Ninḫursaga, >>Q001056 570' 571'. mu du10 sa4-a #tr.en: called a good name >>Q001056 571' 572'. {d}inanna #tr.en: by Inanna, >>Q001056 572' 573'. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom >>Q001056 573' 574'. {d}en-ki #tr.en: by Enki, >>Q001056 574' 575'. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart >>Q001056 575' 576'. {d}nansze #tr.en: of Nanše >>Q001056 576' 577'. nin uru16 #tr.en: the powerful mistress, >>Q001056 577' 578'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of many foreign lands >>Q001056 578' 579'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 579' 580'. ki-ag2 #tr.en: the beloved >>Q001056 580' 581'. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: of Dumuzi-abzu, >>Q001056 581' 582'. mu pa3-da #tr.en: nominated >>Q001056 582' 583'. {d}hendur-sag #tr.en: by Ḫendursag, >>Q001056 583' 584'. ku-li ki-ag2 #tr.en: beloved friend >>Q001056 584' 585'. {d}lugal-uru11 #tr.en: of Lugalurub, >>Q001056 585' 586'. dam ki-ag2 #tr.en: beloved husband >>Q001056 586' 587'. {d}inanna-ka-ke4 #tr.en: of Inanna, >>Q001056 587' 588'. elam{ki} SZUBUR{ki} #tr.en: Elam and Subartu, >>Q001056 588' 589'. kur gesz nig2-gur11 #tr.en: the lands of timber and goods, >>Q001056 589' 590'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 590' $ n lines broken 591'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 591' 592'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 592' 593'. su-sin2{ki}-na #tr.en: Susa >>Q001056 593' 594'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 594' 595'. szu-nir uru18{ki}-ka #tr.en: The Standard of Uru, >>Q001056 595' 596'. ensi2-bi #tr.en: though by its ruler, >>Q001056 596' 597'. sag mu-gub-ba #tr.en: it had been set up at the head (of it), >>Q001056 597' 598'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated it. >>Q001056 598' $ n lines broken 599'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated, >>Q001056 599' 600'. a-ru2-a{ki} #tr.en: and Arua >>Q001056 600' 601'. mu-ha-lam #tr.en: he obliterated. >>Q001056 601' 602'. szu-e3 #tr.en: The ... >>Q001056 602' 603'. ki-en-gi #tr.en: of Sumer, >>Q001056 603' 604'. uri5{ki} #tr.en: Ur >>Q001056 604' 605'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 605' $ n lines broken 606'. gu2-edin-na #tr.en: who the Gu’edena >>Q001056 606' 607'. szu-a gi4-a #tr.en: had returned, >>Q001056 607' 608'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 608' $ n lines broken 609'. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 609' 610'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: who for Ningirsu >>Q001056 610' 611'. mu-na-ru2-a-e #tr.en: had erected it, >>Q001056 611' $ n lines broken 612'. gesztu2-ne2 #tr.en: and that by his mind >>Q001056 612' 613'. al-zu-zu-a #tr.en: becomes known, >>Q001056 613' 614'. lugal kisz{ki} #tr.en: the king of Kiš, >>Q001056 614' $ n lines broken 615'. na-ru2-a #tr.en: The stele, >>Q001056 615' 616'. mu-bi #tr.en: its name >>Q001056 616' 617'. lu2-a nu mu-bi szi-e #tr.en: is not that of a man, rather its name says: >>Q001056 617' 618'. {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Ningirsu, >>Q001056 618' 619'. en menx(|GA2xEN|) lum-ma #tr.en: the Lord, the Crown of Lumma, >>Q001056 619' 620'. nam-ti #tr.en: is the Life of the >>Q001056 620' 621'. i7 pirig-edin-na #tr.en: Lion of the Plain Canal. >>Q001056 621' 622'. na-ru2-a #tr.en: The stele >>Q001056 622' 623'. gu2-edin-na #tr.en: of the Gu’edena, >>Q001056 623' 624'. a-sza3 ki-ag2 #tr.en: the beloved field >>Q001056 624' 625'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 625' 626'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: which Eannatum >>Q001056 626' 627'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu >>Q001056 627' 628'. szu-na mu-ni-gi4-a #tr.en: had returned, >>Q001056 628' 629'. mu-na-ru2 #tr.en: he erected for him. >>Q001056 629' 630'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 630' 631'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of many foreign lands >>Q001056 631' 632'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 632' 633'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum >>Q001056 633' 634'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of all the foreign lands >>Q001056 634' 635'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu. >>Q001056 635'
&P431075 = RIME 1.09.03.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...]-re2 szuku-bi #tr.en: ... its subsistance rations >>Q001056 001' 2'. e-la2 #tr.en: he reduced. >>Q001056 002' 3'. sze gub-ba-bi #tr.en: Its grain rent >>Q001056 003' 4'. ba-de6 #tr.en: he took away. >>Q001056 004' 5'. lugal #tr.en: The king >>Q001056 005' 6'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš >>Q001056 006' $ n lines broken 7'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 007' 8'. [...]-HI-a-ka #tr.en: In the ... of ... >>Q001056 008' 9'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 009' 10'. szu du7-ra2 #tr.en: an aggressive act(?) >>Q001056 010' 11'. e-ma-da-du11 #tr.en: he committed against it, >>Q001056 011' 12'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš >>Q001056 012' 13'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier >>Q001056 013' 14'. szu e-ma-us2 #tr.en: he pressed. >>Q001056 014' 15'. a-kur-gal #tr.en: Akurgal, >>Q001056 015' 16'. lugal #tr.en: king >>Q001056 016' 17'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 017' 18'. dumu ur-{d}nansze #tr.en: son of Ur-Nanše, >>Q001056 018' 19'. lugal #tr.en: king >>Q001056 019' 20'. lagasz{ki}-ka-ke4 #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 020' $ n lines broken 21'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 021' 22'. szu du7-ra2 #tr.en: an aggressive act >>Q001056 022' 23'. e-ma-da-du11 #tr.en: he committed against it, >>Q001056 023' 24'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš, >>Q001056 024' 25'. bar nig2 ni2-ba-ka-ka #tr.en: because of its own possessions, >>Q001056 025' 26'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier >>Q001056 026' 27'. szu e-ga-ma-us2 #tr.en: he again pressed. >>Q001056 027' 28'. pirig-ZAG? #tr.en: The ... Lion >>Q001056 028' 29'. gir2-nun sza3-ga-ke4 #tr.en: of the Heart of the Princely Way, >>Q001056 029' 30'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu, >>Q001056 030' 31'. gu3-na #tr.en: in his (own) voice >>Q001056 031' 32'. KA lil2-a mu-ni-tak4 #tr.en: he made a claim(?) within the wind: >>Q001056 032' 33'. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001056 033' 34'. u2-durunx(|KU.KU|)-na-mu #tr.en: my hay, >>Q001056 034' 35'. nig2 ni2-ga2 #tr.en: my own possessions, >>Q001056 035' 36'. {a-sza3}asza5 #tr.en: in the field >>Q001056 036' 37'. gu2-edin-na-ka #tr.en: of the Gu’edena, >>Q001056 037' 38'. lagasz{ki} #tr.en: Lagaš >>Q001056 038' 39'. [...] bi x-x-le #tr.en: shall ... its .... >>Q001056 039' 40'. en? {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Lord Ningirsu, >>Q001056 040' 41'. ur-sag {d}en-lil2-la2 #tr.en: the hero of Enlil, >>Q001056 041' 42'. [...]-ga #tr.en: ... >>Q001056 042' 43'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 043' 44'. na-e #tr.en: he does proclaim(?). >>Q001056 044' 45'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 045' 46'. a e2-an-na-tum2-ma #tr.en: the semen of Eannatum >>Q001056 046' 47'. sza3-ga #tr.en: in the womb >>Q001056 047' 48'. szu ba-ni-du11 #tr.en: he did implant. >>Q001056 048' 49'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 049' 50'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 050' 51'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 051' 52'. [...] x #tr.en: ... >>Q001056 052' 53'. mu-da-hul2 #tr.en: he rejoiced over him. >>Q001056 053' 54'. {d}inanna-ke4 #tr.en: Inanna >>Q001056 054' 55'. da mu-ni-dab5 #tr.en: took a place at his side. >>Q001056 055' 56'. e2-an-na #tr.en: For the Eanna >>Q001056 056' 57'. {d}inanna #tr.en: of Inanna >>Q001056 057' 58'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval He is Fitting >>Q001056 058' 59'. mu mu-ni-sa4 #tr.en: she named him, >>Q001056 059' 60'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: and Ninḫursaga, >>Q001056 060' 61'. du10 zi-da-na #tr.en: on her right knee, >>Q001056 061' 62'. mu-ni-tusz #tr.en: she had her seat him. >>Q001056 062' 63'. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninḫursaga >>Q001056 063' 64'. ubur zi-da-ni #tr.en: her right breast >>Q001056 064' 65'. mu-na-la2 #tr.en: she extended to him. >>Q001056 065' 66'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Over Eannatum, >>Q001056 066' 67'. a sza3-ga szu du11-ga #tr.en: the one whose semen was implanted in the womb >>Q001056 067' 68'. {d}nin-gir2-su-ka-da #tr.en: by Ningirsu, >>Q001056 068' 69'. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu >>Q001056 069' 70'. mu-da-hul2 #tr.en: rejoiced. >>Q001056 070' 71'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 071' 72'. szu-bad-ni #tr.en: his span >>Q001056 072' 73'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. >>Q001056 073' 74'. kusz3 5(disz@t)-am6 #tr.en: Five cubits it was, >>Q001056 074' 75'. kusz3-a-ni #tr.en: his span, >>Q001056 075' 76'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. >>Q001056 076' 77'. kusz3 5(disz@t) szu-bad 1(disz@t) #tr.en: Five cubits, one span! >>Q001056 077' 78'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 078' 79'. nam-gal-hul2-da #tr.en: with great joyfulness >>Q001056 079' 80'. nam-lugal #tr.en: the kingship >>Q001056 080' 81'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš >>Q001056 081' 82'. mu-na-szum2 #tr.en: he gave to him. >>Q001056 082' 83'. [...] #tr.en: The ... >>Q001056 083' 84'. {d}[...]-ka-[...] #tr.en: of ..., >>Q001056 084' 85'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 085' 86'. a2 tuku-e #tr.en: the mighty, >>Q001056 086' 87'. kur a-ne-sze3 na-e #tr.en: proclaims: It is an enemy land because of him! >>Q001056 087' 88'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: For Eannatum, >>Q001056 088' 89'. mu {d}inanna-ke4 #tr.en: the name by which Inanna >>Q001056 089' 90'. e-ni-sa4-a-ni #tr.en: had called him, >>Q001056 090' 91'. e2-an-na #tr.en: (namely) For the Eanna >>Q001056 091' 92'. {d}inanna #tr.en: of Inanna >>Q001056 092' 93'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval he is Fitting >>Q001056 093' 94'. mu mu-ni-gar? #tr.en: I have set(?) as the name of him. >>Q001056 094' 95'. mu-ni an ki?-a? #tr.en: His name in heaven and earth >>Q001056 095' 96'. na? [...] #tr.en: ... >>Q001056 096' 97'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum, >>Q001056 097' 98'. a2 tuku-e #tr.en: one having strength, >>Q001056 098' 99'. mu pa3-da #tr.en: nominated >>Q001056 099' 100'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, >>Q001056 100' 101'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum,>>Q101056 101'>>Q001056 101' 102'. kur a-ne-sze3 ga2-ga2-de3 #tr.en: that it should be established as an enemy land because of him,>>Q101056 102'>>Q001056 102' 103'. nig2 ul-li2-a-da #tr.en: as an eternal thing,>>Q101056 103'>>Q001056 103' 104'. gu3 nam-mi-de2 #tr.en: he proclaimed.>>Q101056 104'>>Q001056 104' 105'. ensi2 #tr.en: The ruler>>Q101056 105'>>Q001056 105' 106'. umma{ki} #tr.en: of Umma,>>Q101056 106'>>Q001056 106' 107'. me-am6 i3-hun #tr.en: where has he (ever) been appeased?>>Q101056 107'>>Q001056 107' 108'. lu2-x-da x-x #tr.en: With ... men ...>>Q101056 108'>>Q001056 108' 109'. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena,>>Q101056 109'>>Q001056 109' 110'. {a-sza3}asza5 ki-ag2 #tr.en: the beloved field >>Q001056 110' 111'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 111' 112'. e-da-gu7-e #tr.en: he has been able to exploit. >>Q001056 112' 113'. he2-szub-be2 #tr.en: Let him be cast down! >>Q001056 113' 114'. an-ne2 x szar2-ra #tr.en: By An, numerous ... >>Q001056 114' 115'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 115' 116'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 116' 117'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 117' 118'. [...] x [...] #tr.en: ... >>Q001056 118' 119'. egir-ra-ne2 #tr.en: after him >>Q001056 119' 120'. e-ma-us2 #tr.en: they followed. >>Q001056 120' 121'. nu2-a-ra #tr.en: To him who lay sleeping, >>Q001056 121' 122'. nu2-a-ra #tr.en: to him who lay sleeping, >>Q001056 122' 123'. sag-ga2 mu-na-gub #tr.en: he came to stand by his head. >>Q001056 123' 124'. e2-an-na-tum2 #tr.en: To Eannatum >>Q001056 124' 125'. nu2-a-ra #tr.en: him who lay sleeping, >>Q001056 125' 126'. lugal ki-ag2-ni #tr.en: his beloved king >>Q001056 126' 127'. {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 127' 128'. sag-ga2 mu-na-gub #tr.en: came to stand by his head. >>Q001056 128' 129'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 129' 130'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 130' 131'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 131' 132'. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001056 132' 133'. kisz{ki}-am6 #tr.en: like Kiš >>Q001056 133' 134'. szu sze3-dag-ge #tr.en: shall therefore wander about, >>Q001056 134' 135'. zex(|AB2.SZA3.GI|) dab5-ba-ta #tr.en: and after being seized by you >>Q001056 135' # following Keetman NABU 2012 No. 58 136'. nam-ma-da-DU #tr.en: shall surely be removed(?). >>Q001056 136' 137'. a2 zi-da-za #tr.en: On your right side >>Q001056 137' 138'. {d}utu #tr.en: Utu >>Q001056 138' 139'. iri-e3 #tr.en: I shall let come forth upon you. >>Q001056 139' 140'. sag-ki-za #tr.en: On your forehead >>Q001056 140' 141'. NE-GI DU USZ #tr.en: ... >>Q001056 141' 142'. iri-kesz2 #tr.en: I shall let be bound upon you. >>Q001056 142' 143'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Enanatum >>Q001056 143' $ n lines broken 144'. gesz mu-ni-ra #tr.en: him I shall smite, >>Q001056 144' 145'. ad6-bi 1(szar2@c) #tr.en: and their myriad corpses >>Q001056 145' 146'. ul4-he2 be2-la2 #tr.en: I shall make stretch to the horizon. >>Q001056 146' 147'. umma{ki} #tr.en: Umma ... >>Q001056 147' $ n lines broken 148'. szu e-na-zi #tr.en: They shall raise a hand against him, >>Q001056 148' 149'. sza3 umma{ki}-ka #tr.en: and in the heart of Umma >>Q001056 149' 150'. i3-gaz #tr.en: they shall kill him. >>Q001056 150' 151'. uszur3-du10? #tr.en: Ušurdu, >>Q001056 151' 152'. mu-ni #tr.en: by name, >>Q001056 152' $ n lines broken 153'. gesz tesz2-tesz2-e e-da-la2 #tr.en: They fought each other, >>Q001056 153' 154'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: and towards Enanatum >>Q001056 154' 155'. lu2 ti mu-ni-ra #tr.en: a man shot an arrow. >>Q001056 155' 156'. ti-ta e-ta-si #tr.en: He was penetrated by the arrow, >>Q001056 156' 157'. mu-hasz #tr.en: but he broke it off(?). >>Q001056 157' 158'. igi-ba x bi2-mu7-mu7 #tr.en: In front of them he made noises with ... >>Q001056 158' 159'. lu2-lil2-e #tr.en: A man of the wind >>Q001056 159' $ n lines broken 160'. [...] x #tr.en: ... >>Q001056 160' 161'. [...] NI #tr.en: ... >>Q001056 161' 162'. x-KID? #tr.en: ... >>Q001056 162' 163'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 163' 164'. [...] ki #tr.en: ... >>Q001056 164' 165'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 165' 166'. umma{ki}-a #tr.en: in Umma >>Q001056 166' 167'. im-hul im-ma-gin7 #tr.en: like a destructive storm of rain >>Q001056 167' 168'. a-mar mu-ni-tak4 #tr.en: he left behind a deluge. >>Q001056 168' $ n lines broken 169'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 169' 170'. lu2 inim si-sa2-kam #tr.en: a man of just words, >>Q001056 170' 171'. ki-sur-ra #tr.en: had a border territory >>Q001056 171' 172'. umma{ki}-ta #tr.en: from Umma >>Q001056 172' 173'. e-ta-ra #tr.en: marked off, >>Q001056 173' 174'. a2 umma{ki}-sze3 #tr.en: and under the control of Umma >>Q001056 174' 175'. mu-tak4 #tr.en: he left it. >>Q001056 175' 176'. ki-ba na bi-ru2 #tr.en: He erected a stele in that place. >>Q001056 176' 177'. lu2 umma{ki} #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 177' $ n lines broken 178'. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001056 178' 179'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated, >>Q001056 179' 180'. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c) #tr.en: and twenty tumuli for it >>Q001056 180' 181'. bi2-dub #tr.en: he heaped up there. >>Q001056 181' 182'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 182' 183'. er2 du10-ga pa3-a #tr.en: wept over with sweet tears (of joy) >>Q001056 183' 184'. {d}szul-|MUSZxPA| #tr.en: by Šul-MUŠxPA, >>Q001056 184' 185'. e2-an-na-tum2-me? #tr.en: Eannatum, >>Q001056 185' 186'. mu-x-ni-x #tr.en: ... >>Q001056 186' 187'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 187' 188'. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: for Ningirsu >>Q001056 188' 189'. kur-kur e-na-ha-lam #tr.en: obliterated many foreign lands. >>Q001056 189' 190'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 190' 191'. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: to Ningirsu >>Q001056 191' 192'. {a-sza3}asza5 ki-ag2-ni #tr.en: his beloved field >>Q001056 192' 193'. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, >>Q001056 193' 194'. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned. >>Q001056 194' $ n lines broken 195'. a-sza3 da-na #tr.en: The fields by his side, >>Q001056 195' 196'. ki ur5-ra #tr.en: the interest-bearing places >>Q001056 196' 197'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 197' 198'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 198' 199'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 199' 200'. [...]-x-[...] #tr.en: ... >>Q001056 200' 201'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 201' 202'. na? [...] #tr.en: ... >>Q001056 202' 203'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 203' 204'. e?-na-DU #tr.en: ... >>Q001056 204' 205'. e2-mah #tr.en: The Emaḫ >>Q001056 205' 206'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 206' 207'. na ba-ru2 #tr.en: he erected a stele. >>Q001056 207' $ n lines broken 208'. x [...] #tr.en: ... >>Q001056 208' 209'. x [...] x #tr.en: ... >>Q001056 209' 210'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 210' 211'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum >>Q001056 211' 212'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 212' 213'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 213' 214'. dingir-ra-ni <{d}szul-|MUSZxPA|> #tr.en: his (personal) god Šul-MUŠxPA, >>Q001056 214' 215'. a-sza3 {ba}bara2 #tr.en: the field Bara >>Q001056 215' $ n lines broken 216'. a-sza3 x gal MIR #tr.en: the field ..., >>Q001056 216' 217'. a-sza3 gesz-ug-ga2? #tr.en: the field Gešugga, >>Q001056 217' 218'. a-sza3 x-tum-ma x #tr.en: the field ..., >>Q001056 218' 219'. a-sza3 x-lam-x #tr.en: the field ..., >>Q001056 219' 220'. a-sza3 x-lam-x #tr.en: the field ..., >>Q001056 220' 221'. a-sza3 x-GUR8 x #tr.en: the field ..., >>Q001056 221' 222'. a-sza3 x x #tr.en: the field ..., >>Q001056 222' 223'. a-sza3 x-gal x #tr.en: the field ..., >>Q001056 223' 224'. a-sza3 x x x #tr.en: the field ..., >>Q001056 224' $ n lines broken 225'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 225' 226'. mu pa3-da #tr.en: the one nominated >>Q001056 226' 227'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, >>Q001056 227' 228'. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned it to him. >>Q001056 228' 229'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: To the ruler of Umma >>Q001056 229' 230'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 230' 231'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 231' 232'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil >>Q001056 232' 233'. e-na-szum2 #tr.en: he gave to him >>Q001056 233' 234'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 234' 235'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 235' 236'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 236' 237'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 237' 238'. zi {d}en-lil2 #tr.en: By the life of Enlil, >>Q001056 238' 239'. lugal an-ki-ka #tr.en: king of heaven and earth, >>Q001056 239' 240'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 240' 241'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 241' 242'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 242' 243'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever(?) >>Q001056 243' 244'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 244' 245'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 245' 246'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 246' 247'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 247' 248'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 248' 249'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 249' 250'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 250' 251'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 251' 252'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 252' 253'. {d}en-lil2 #tr.en: of Enlil, >>Q001056 253' 254'. lugal an-ki-ka #tr.en: king of heaven and earth, >>Q001056 254' 255'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 255' 256'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 256' 257'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 257' 258'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 258' 259'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 259' 260'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 260' 261'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 261' 262'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 262' 263'. {d}en-lil2 #tr.en: For Enlil, >>Q001056 263' 264'. lugal an-ki-ra #tr.en: king of heaven and earth, >>Q001056 264' 265'. nibru{ki}-sze3 #tr.en: toward Nippur >>Q001056 265' 266'. e2-kur-ra #tr.en: in the Ekur >>Q001056 266' 267'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 267' 268'. {d}en-lil2 #tr.en: To Enlil, >>Q001056 268' 269'. lugal-mu-ra #tr.en: my king, >>Q001056 269' 270'. a-ba du11-ga-na #tr.en: over what he has declared >>Q001056 270' 271'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 271' 272'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 272' 273'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 273' 2744'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, >>Q001056 274' 275'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 275' 276'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words >>Q001056 276' 277'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 277' 278'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 278' 279'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil, >>Q001056 279' 280'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 280' 281'. umma{ki} #tr.en: upon Umma >>Q001056 281' 282'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 282' 283'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 283' 284'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 284' 285'. {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: of Ninḫursaga >>Q001056 285' 286'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 286' 287'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 287' 288'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 288' 289'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 289' 290'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 290' 291'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 291' 292'. zi {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: By the life of Ninḫursaga, >>Q001056 292' 293'. a-sza3 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 293' 294'. ur5 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 294' 295'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 295' 296'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 296' 297'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 297' 298'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 298' 299'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 299' 300'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 300' 301'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 301' 302'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 302' 303'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 303' 304'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 304' 305'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 305' 306'. {d}nin-hur-sag-ka-ke4 #tr.en: of Ninḫursaga, >>Q001056 306' 307'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 307' 308'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 308' 309'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 309' 310'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 310' 311'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 311' 312'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 312' 313'. igi-ba szembi3 ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 313' 314'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 314' 315'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: For Ninḫursaga >>Q001056 315' 316'. kesz3{ki}-sze3 #tr.en: toward Keš >>Q001056 316' 317'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 317' 318'. ama-mu #tr.en: To my mother >>Q001056 318' 319'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: Ninḫursaga, >>Q001056 319' 320'. a-ba du11-ga-na #tr.en: over what he has declared, >>Q001056 320' 321'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 321' 322'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma, >>Q001056 322' 323'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 323' 324'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 324' 325'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 325' 326'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words >>Q001056 326' 327'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 327' 328'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 328' 329'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: of Ninḫursaga, >>Q001056 329' 330'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 330' 331'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 331' 332'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 332' 333'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 333' 334'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 334' 335'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, >>Q001056 335' 336'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, >>Q001056 336' 337'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 337' 338'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 338' 339'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 339' 340'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 340' 341'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 341' 342'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 342' 343'. zi {d}en-ki #tr.en: By the life of Enki, >>Q001056 343' 344'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, >>Q001056 344' 345'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 345' 346'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 346' 347'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 347' 348'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 348' 349'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 349' 350'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 350' 351'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 351' 352'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 352' 353'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 353' 354'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 354' 355'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 355' 356'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 356' 357'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 357' 358'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, >>Q001056 358' 359'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, >>Q001056 359' 360'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 360' 361'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 361' 362'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 362' 363'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 363' 364'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 364' 365'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 365' 366'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 366' 367'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 367' 368'. {d}en-ki-ra #tr.en: For Enki >>Q001056 368' 369'. [...] #tr.en: in the ... >>Q001056 369' 370'. {d}nin-gir2-su2-ka-ka #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 370' 371'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 371' 372'. suhur{ku6} abzu-sze3 gub-gub-ba #tr.en: At the carps set up in the direction of the Abzu >>Q001056 372' 373'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 373' 374'. KA a-ku5-de6 #tr.en: swears(?): >>Q001056 374' 375'. lugal-mu #tr.en: To my king >>Q001056 375' 376'. {d}en-ki-ra #tr.en: Enki >>Q001056 376' 377'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared >>Q001056 377' 378'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated >>Q001056 378' 379'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 379' 380'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 380' 381'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 381' 382'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 382' 383'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words >>Q001056 383' 384'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 384' 385'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 385' 386'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, >>Q001056 386' 387'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 387' 388'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 388' 389'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 389' 390'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 390' 391'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 391' 392'. {d}suen #tr.en: of Suen, >>Q001056 392' 393'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 393' 394'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, >>Q001056 394' 395'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 395' 396'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 396' 397'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 397' 398'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 398' 399'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 399' 400'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: swears: >>Q001056 400' 401'. zi {d}suen #tr.en: By the life of Suen, >>Q001056 401' 402'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 402' 403'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, >>Q001056 403' 404'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 404' 405'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 405' 406'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 406' 407'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 407' 408'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 408' 409'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 409' 410'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 410' 411'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 411' 412'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 412' 413'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 413' 414'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 414' 415'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 415' 416'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 416' 417'. {d}suen #tr.en: of Suen, >>Q001056 417' 418'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 418' 419'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, >>Q001056 419' 420'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 420' 421'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 421' 422'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 422' 423'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 423' 424'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 424' 425'. tu{muszen} 4(disz@t) #tr.en: Four doves, >>Q001056 425' 426'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 426' 427'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 427' 428'. 2(disz@t)-nam uri5{ki}-sze3 #tr.en: Two towards Ur >>Q001056 428' 429'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 429' 430'. 2(asz@c)-nam #tr.en: and two >>Q001056 430' 431'. [...]{ki}-sze3 #tr.en: towards ..., >>Q001056 431' 432'. ki-tusz ku3 #tr.en: in the sacred residence >>Q001056 432' 433'. {d}suen-ka #tr.en: of Suen, >>Q001056 433' 434'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 434' 435'. lugal-mu #tr.en: To my king >>Q001056 435' 436'. {d}suen #tr.en: Suen, >>Q001056 436' 437'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 437' 438'. {d}en-lil2-ra #tr.en: of Enlil, >>Q001056 438' 439'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared, >>Q001056 439' 440'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 440' 441'. lu2 umma{ki} #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 441' 442'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 442' 443'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, >>Q001056 443' 444'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it) >>Q001056 444' 445'. u4-da inim-ba #tr.en: on a day that these words >>Q001056 445' 446'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 446' 447'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 447' 448'. {d}suen #tr.en: of Suen, >>Q001056 448' 449'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 449' 450'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 450' 451'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 451' 452'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 452' 453'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 453' 454'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 454' 455'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 455' 456'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 456' 457'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 457' 458'. nam e-na-ta-ku5-ra2 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 458' 459'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 459' 460'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 460' 461'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 461' 462'. zi {d}utu #tr.en: By the life of Utu, >>Q001056 462' 463'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 463' 464'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 464' 465'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 465' 466'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 466' 467'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 467' 468'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 468' 469'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 469' 470'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 470' 471'. e pa5-bi #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 471' 472'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 472' 473'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 473' 474'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 474' 475'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 475' 476'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 476' 477'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 477' 478'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 478' 479'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 479' 480'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 480' 481'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 481' 482'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 482' 483'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 483' 484'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 484' 485'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 485' 486'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 486' 487'. {d}utu #tr.en: For Utu. >>Q001056 487' 488'. lugal ni-si3-ga-ra #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 488' 489'. larsa{ki} #tr.en: at Larsa >>Q001056 489' 490'. e2-babbar2 #tr.en: in the Ebabbar >>Q001056 490' 491'. ninda2{gu4}-sze3 an-gu7 #tr.en: he had them used for the breed bulls. >>Q001056 491' 492'. {d}utu #tr.en: To Utu >>Q001056 492' 493'. lugal-mu-ra #tr.en: my master, >>Q001056 493' 494'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared >>Q001056 494' 495'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 495' 496'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma, >>Q001056 496' 497'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 497' 498'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 498' 499'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 499' 500'. u4-da inim-ba szu i3-bala-e #tr.en: on a day when these words he may alter, >>Q001056 500' 501'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 501' 502'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 502' 503'. lugal ni-se3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 503' 504'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 504' 505'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 505' 506'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 506' 507'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 507' 508'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 508' 509'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 509' 510'. x [...] #tr.en: ... >>Q001056 510' 511'. mu {d}nin-ki-ka #tr.en: the name of Ninki >>Q001056 511' 512'. mu-ni-pa3-de3 #tr.en: he makes him invoke. >>Q001056 512' 513'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 513' 514'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 514' 515'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 515' 516'. zi {d}nin-ki-ka #tr.en: By the life of Ninki, >>Q001056 516' 517'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 517' 518'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 518' 519'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 519' 520'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 520' 521'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 521' 522'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 522' 523'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 523' 524'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 524' 525'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 525' 526'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 526' 527'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 527' 528'. u4-du mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 528' 529'. {d}nin-ki #tr.en: Ninki, >>Q001056 529' 530'. mu-ni e-pa3-da #tr.en: her name having been invoked by me, >>Q001056 530' 531'. umma{ki} #tr.en: Umma, >>Q001056 531' 532'. musz ki-ta giri3-ba #tr.en: snakes from the ground, onto its feet >>Q001056 532' 533'. zu2 he2-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs! >>Q001056 533' 534'. umma{ki} #tr.en: Should Umma >>Q001056 534' 535'. e-be2 bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, >>Q001056 535' 536'. giri3-bi #tr.en: its feet >>Q001056 536' 537'. {d}nin-ki-ke4 #tr.en: may Ninki >>Q001056 537' 538'. ki he2-da-kar-re2 #tr.en: remove from the ground. >>Q001056 538' 539'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Enanatum >>Q001056 539' 540'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 540' 541'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 541' 542'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 542' 543'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 543' 544'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 544' 545'. [...] {d}nin-ki-ra #tr.en: to Ninki >>Q001056 545' 546'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared >>Q001056 546' 547'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 547' 548'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 548' 549'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 549' 550'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 550' 551'. inim a-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 551' 552'. u4-da inim-ba #tr.en: on a day when these words >>Q001056 552' 553'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 553' 554'. {d}nin-ki #tr.en: Ninki >>Q001056 554' 555'. nam-ni ma-ni-ku5-ra2 #tr.en: by whom he has sworn for me, >>Q001056 555' 556'. umma{ki} #tr.en: Umma: >>Q001056 556' 557'. musz ki-ta giri3-ba #tr.en: snakes from the ground, onto its feet >>Q001056 557' 558'. zu2 he2-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs. >>Q001056 558' 559'. umma{ki} #tr.en: Should Umma >>Q001056 559' 560'. e-bi bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, >>Q001056 560' 561'. giri3-bi #tr.en: its feet >>Q001056 561' 562'. nin-ki-ke4 #tr.en: may Ninki >>Q001056 562' 563'. ki he2-da-kar-re2 #tr.en: remove from the ground. >>Q001056 563' 564'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 564' 565'. lugal #tr.en: king >>Q001056 565' 566'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 566' 567'. a2 szum2-ma #tr.en: given strenth >>Q001056 567' 568'. {d}en-lil2 #tr.en: by Enlil, >>Q001056 568' 569'. ga-zi gu7-a #tr.en: fed wholesome milk >>Q001056 569' 570'. {d}nin-hur-sag #tr.en: by Ninḫursaga, >>Q001056 570' 571'. mu du10 sa4-a #tr.en: called a good name >>Q001056 571' 572'. {d}inanna #tr.en: by Inanna, >>Q001056 572' 573'. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom >>Q001056 573' 574'. {d}en-ki #tr.en: by Enki, >>Q001056 574' 575'. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart >>Q001056 575' 576'. {d}nansze #tr.en: of Nanše >>Q001056 576' 577'. nin uru16 #tr.en: the powerful mistress, >>Q001056 577' 578'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of many foreign lands >>Q001056 578' 579'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 579' 580'. ki-ag2 #tr.en: the beloved >>Q001056 580' 581'. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: of Dumuzi-abzu, >>Q001056 581' 582'. mu pa3-da #tr.en: nominated >>Q001056 582' 583'. {d}hendur-sag #tr.en: by Ḫendursag, >>Q001056 583' 584'. ku-li ki-ag2 #tr.en: beloved friend >>Q001056 584' 585'. {d}lugal-uru11 #tr.en: of Lugalurub, >>Q001056 585' 586'. dam ki-ag2 #tr.en: beloved husband >>Q001056 586' 587'. {d}inanna-ka-ke4 #tr.en: of Inanna, >>Q001056 587' 588'. elam{ki} SZUBUR{ki} #tr.en: Elam and Subartu, >>Q001056 588' 589'. kur gesz nig2-gur11 #tr.en: the lands of timber and goods, >>Q001056 589' 590'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 590' $ n lines broken 591'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 591' 592'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 592' 593'. su-sin2{ki}-na #tr.en: Susa >>Q001056 593' 594'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 594' 595'. szu-nir uru18{ki}-ka #tr.en: The Standard of Uru, >>Q001056 595' 596'. ensi2-bi #tr.en: though by its ruler, >>Q001056 596' 597'. sag mu-gub-ba #tr.en: it had been set up at the head (of it), >>Q001056 597' 598'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated it. >>Q001056 598' $ n lines broken 599'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated, >>Q001056 599' 600'. a-ru2-a{ki} #tr.en: and Arua >>Q001056 600' 601'. mu-ha-lam #tr.en: he obliterated. >>Q001056 601' 602'. szu-e3 #tr.en: The ... >>Q001056 602' 603'. ki-en-gi #tr.en: of Sumer, >>Q001056 603' 604'. uri5{ki} #tr.en: Ur >>Q001056 604' 605'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 605' $ n lines broken 606'. gu2-edin-na #tr.en: who the Gu’edena >>Q001056 606' 607'. szu-a gi4-a #tr.en: had returned, >>Q001056 607' 608'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 608' $ n lines broken 609'. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 609' 610'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: who for Ningirsu >>Q001056 610' 611'. mu-na-ru2-a-e #tr.en: had erected it, >>Q001056 611' $ n lines broken 612'. gesztu2-ne2 #tr.en: and that by his mind >>Q001056 612' 613'. al-zu-zu-a #tr.en: becomes known, >>Q001056 613' 614'. lugal kisz{ki} #tr.en: the king of Kiš, >>Q001056 614' $ n lines broken 615'. na-ru2-a #tr.en: The stele, >>Q001056 615' 616'. mu-bi #tr.en: its name >>Q001056 616' 617'. lu2-a nu mu-bi szi-e #tr.en: is not that of a man, rather its name says: >>Q001056 617' 618'. {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Ningirsu, >>Q001056 618' 619'. en menx(|GA2xEN|) lum-ma #tr.en: the Lord, the Crown of Lumma, >>Q001056 619' 620'. nam-ti #tr.en: is the Life of the >>Q001056 620' 621'. i7 pirig-edin-na #tr.en: Lion of the Plain Canal. >>Q001056 621' 622'. na-ru2-a #tr.en: The stele >>Q001056 622' 623'. gu2-edin-na #tr.en: of the Gu’edena, >>Q001056 623' 624'. a-sza3 ki-ag2 #tr.en: the beloved field >>Q001056 624' 625'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 625' 626'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: which Eannatum >>Q001056 626' 627'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu >>Q001056 627' 628'. szu-na mu-ni-gi4-a #tr.en: had returned, >>Q001056 628' 629'. mu-na-ru2 #tr.en: he erected for him. >>Q001056 629' 630'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 630' 631'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of many foreign lands >>Q001056 631' 632'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 632' 633'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum >>Q001056 633' 634'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of all the foreign lands >>Q001056 634' 635'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu. >>Q001056 635'
&P431075 = RIME 1.09.03.01&P431075 = RIME 1.09.03.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...]-re2 szuku-bi #tr.en: ... its subsistance rations >>Q001056 001' 2'. e-la2 #tr.en: he reduced. >>Q001056 002' 3'. sze gub-ba-bi #tr.en: Its grain rent >>Q001056 003' 4'. ba-de6 #tr.en: he took away. >>Q001056 004' 5'. lugal #tr.en: The king >>Q001056 005' 6'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš >>Q001056 006' $ n lines broken 7'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 007' 8'. [...]-HI-a-ka #tr.en: In the ... of ... >>Q001056 008' 9'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 009' 10'. szu du7-ra2 #tr.en: an aggressive act(?) >>Q001056 010' 11'. e-ma-da-du11 #tr.en: he committed against it, >>Q001056 011' 12'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš >>Q001056 012' 13'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier >>Q001056 013' 14'. szu e-ma-us2 #tr.en: he pressed. >>Q001056 014' 15'. a-kur-gal #tr.en: Akurgal, >>Q001056 015' 16'. lugal #tr.en: king >>Q001056 016' 17'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 017' 18'. dumu ur-{d}nansze #tr.en: son of Ur-Nanše,19'. [lugal]>>Q001056 018' 19'. lugal #tr.en: king20'. [lagasz{ki}-ka-ke4]>>Q001056 019' 20'. lagasz{ki}-ka-ke4 #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 020' $ n lines broken21'. [lu2 umma{ki}-ke4]21'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma22'. [szu du7-ra2]>>Q001056 021' 22'. szu du7-ra2 #tr.en: an aggressive act23'. e-ma-[da-du11]>>Q001056 022' 23'. e-ma-da-du11 #tr.en: he committed against it,23'. lagasz{ki}>>Q001056 023' 24'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš, >>Q001056 024' 25'. bar nig2 ni2-ba-ka-ka #tr.en: because of its own possessions, >>Q001056 025' 26'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier >>Q001056 026' 27'. szu e-ga-ma-us2 #tr.en: he again pressed. >>Q001056 027' 28'. pirig-ZAG? #tr.en: The ... Lion >>Q001056 028' 29'. gir2-nun sza3-ga-ke4 #tr.en: of the Heart of the Princely Way, >>Q001056 029' 30'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu, >>Q001056 030' 31'. gu3-na #tr.en: in his (own) voice >>Q001056 031' 32'. KA lil2-a mu-ni-tak4 #tr.en: he made a claim(?) within the wind: >>Q001056 032' 33'. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001056 033' 34'. u2-durunx(|KU.KU|)-na-mu #tr.en: my hay, >>Q001056 034' 35'. nig2 ni2-ga2 #tr.en: my own possessions,36'. [{a]-sza3}asza5>>Q001056 035' 36'. {a-sza3}asza5 #tr.en: in the field >>Q001056 036' 37'. gu2-edin-na-ka #tr.en: of the Gu’edena, >>Q001056 037' 38'. lagasz{ki} #tr.en: Lagaš >>Q001056 038' 39'. [...] bi x-x-le #tr.en: shall ... its .... >>Q001056 039' 40'. en? {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Lord Ningirsu,41'. [ur]-sag [{d}en]-lil2-la2>>Q001056 040' 41'. ur-sag {d}en-lil2-la2 #tr.en: the hero of Enlil, >>Q001056 041' 42'. [...]-ga #tr.en: ... >>Q001056 042' 43'. [...] #tr.en: ...44'. [na]-e>>Q001056 043' 44'. na-e #tr.en: he does proclaim(?).45'. [{d}]nin-[gir2]-su2-ke4>>Q001056 044' 45'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu46'. [a] e2-[an]-na-tum2-[ma]#tr.en: the semen of Eanatum47'. [sza3]-ga>>Q001056 045' 46'. a e2-an-na-tum2-ma #tr.en: the semen of Eannatum >>Q001056 046' 47'. sza3-ga #tr.en: in the womb48'. [szu] ba-ni-du11>>Q001056 047' 48'. szu ba-ni-du11 #tr.en: he did implant. >>Q001056 048' 49'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 049' 50'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 050' 51'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 051' 52'. [...] x #tr.en: ... >>Q001056 052' 53'. mu-da-hul2 #tr.en: he rejoiced over him. >>Q001056 053' 54'. {d}inanna-ke4 #tr.en: Inanna >>Q001056 054' 55'. da mu-ni-dab5 #tr.en: took a place at his side. >>Q001056 055' 56'. e2-an-na #tr.en: For the Eanna >>Q001056 056' 57'. {d}inanna #tr.en: of Inanna >>Q001056 057' 58'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval He is Fitting >>Q001056 058' 59'. mu mu-ni-sa4 #tr.en: she named him, >>Q001056 059' 60'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: and Ninḫursaga, >>Q001056 060' 61'. du10 zi-da-na #tr.en: on her right knee, >>Q001056 061' 62'. mu-ni-tusz #tr.en: she had her seat him. >>Q001056 062' 63'. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninḫursaga >>Q001056 063' 64'. ubur zi-da-ni #tr.en: her right breast65'. mu-[na-la2]>>Q001056 064' 65'. mu-na-la2 #tr.en: she extended to him. >>Q001056 065' 66'. e2-an-na-tum2#tr.en: Over Eanatum,#tr.en: Over Eannatum, >>Q001056 066' 67'. a sza3-ga szu du11-ga #tr.en: the one whose semen was implanted in the womb >>Q001056 067' 68'. {d}nin-gir2-su-ka-da #tr.en: by Ningirsu, >>Q001056 068' 69'. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu >>Q001056 069' 70'. mu-da-hul2 #tr.en: rejoiced. >>Q001056 070' 71'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 071' 72'. szu-bad-ni #tr.en: his span >>Q001056 072' 73'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. >>Q001056 073' 74'. kusz3 5(disz@t)-am6 #tr.en: Five cubits it was, >>Q001056 074' 75'. kusz3-a-ni #tr.en: his span, >>Q001056 075' 76'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. >>Q001056 076' 77'. kusz3 5(disz@t) szu-bad 1(disz@t) #tr.en: Five cubits, one span! >>Q001056 077' 78'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu >>Q001056 078' 79'. nam-gal-hul2-da #tr.en: with great joyfulness80'. [nam]-lugal>>Q001056 079' 80'. nam-lugal #tr.en: the kingship81'. [lagasz{ki}]>>Q001056 080' 81'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš82'. [mu-na-szum2]>>Q001056 081' 82'. mu-na-szum2 #tr.en: he gave to him. >>Q001056 082' 83'. [...] #tr.en: The ... >>Q001056 083' 84'. {d}[...]-ka-[...] #tr.en: of ..., >>Q001056 084' 85'. e2-an-na-tum2#tr.en: Eanatum,#tr.en: Eannatum, >>Q001056 085' 86'. a2 tuku-e #tr.en: the mighty, >>Q001056 086' 87'. kur a-ne-sze3 na-e #tr.en: proclaims: It is an enemy land because of him! >>Q001056 087' 88'. e2-an-na-tum2-ra#tr.en: For Eanatum,#tr.en: For Eannatum, >>Q001056 088' 89'. mu {d}inanna-ke4 #tr.en: the name by which Inanna >>Q001056 089' 90'. e-ni-sa4-a-ni #tr.en: had called him, >>Q001056 090' 91'. e2-an-na #tr.en: (namely) For the Eanna >>Q001056 091' 92'. {d}inanna #tr.en: of Inanna >>Q001056 092' 93'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval he is Fitting94'. mu mu-ni-[gar?]>>Q001056 093' 94'. mu mu-ni-gar? #tr.en: I have set(?) as the name of him.95'. mu-[ni an] ki?-[a?]>>Q001056 094' 95'. mu-ni an ki?-a? #tr.en: His name in heaven and earth >>Q001056 095' 96'. na? [...] #tr.en: ...97'. [e2-an-na-tum2-me]#tr.en: Eanatum,>>Q001056 096' 97'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum, >>Q001056 097' 98'. a2 tuku-e #tr.en: one having strength, >>Q001056 098' 99'. mu pa3-da #tr.en: nominated >>Q001056 099' 100'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, >>Q001056 100' 101'. e2-an-na-tum2-me#tr.en: Eanatum,102'. kur a-ne-sze3 ga2-[ga2-de3]#tr.en: Eannatum, >>Q101056 101' 102'. kur a-ne-sze3 ga2-ga2-de3 #tr.en: that it should be established as an enemy land because of him, >>Q101056 102' 103'. nig2 ul-li2-a-da #tr.en: as an eternal thing, >>Q101056 103' 104'. gu3 nam-mi-de2 #tr.en: he proclaimed. >>Q101056 104' 105'. ensi2 #tr.en: The ruler >>Q101056 105' 106'. umma{ki} #tr.en: of Umma, >>Q101056 106' 107'. me-am6 i3-hun #tr.en: where has he (ever) been appeased?108'. lu2-[x]-da x-[x]>>Q101056 107' 108'. lu2-x-da x-x #tr.en: With ... men ... >>Q101056 108' 109'. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, >>Q101056 109' 110'. {a-sza3}asza5 ki-ag2 #tr.en: the beloved field >>Q001056 110' 111'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 111' 112'. e-da-gu7-e #tr.en: he has been able to exploit. >>Q001056 112' 113'. he2-szub-be2 #tr.en: Let him be cast down!114'. an-ne2 [x] szar2-ra>>Q001056 113' 114'. an-ne2 x szar2-ra #tr.en: By An, numerous ... >>Q001056 114' 115'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 115' 116'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 116' 117'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 117' 118'. [...] x [...] #tr.en: ...119'. egir-[ra]-ne2>>Q001056 118' 119'. egir-ra-ne2 #tr.en: after him >>Q001056 119' 120'. e-ma-us2 #tr.en: they followed. >>Q001056 120' 121'. nu2-a-ra #tr.en: To him who lay sleeping, >>Q001056 121' 122'. nu2-a-ra #tr.en: to him who lay sleeping, >>Q001056 122' 123'. sag-ga2 mu-na-gub #tr.en: he came to stand by his head. >>Q001056 123' 124'. e2-an-na-tum2#tr.en: To Eanatum#tr.en: To Eannatum >>Q001056 124' 125'. nu2-a-ra #tr.en: him who lay sleeping,126'. lugal ki-[ag2-ni]>>Q001056 125' 126'. lugal ki-ag2-ni #tr.en: his beloved king127'. [{d}nin-gir2-su2]>>Q001056 126' 127'. {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Ningirsu128'. [sag-ga2 mu-na-gub]>>Q001056 127' 128'. sag-ga2 mu-na-gub #tr.en: came to stand by his head. >>Q001056 128' 129'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 129' 130'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 130' 131'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 131' 132'. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001056 132' 133'. kisz{ki}-am6 #tr.en: like Kiš >>Q001056 133' 134'. szu sze3-dag-ge #tr.en: shall therefore wander about, >>Q001056 134' 135'. zex(|AB2.SZA3.GI|) dab5-ba-ta #tr.en: and after being seized by you >>Q001056 135' # following Keetman NABU 2012 No. 58 136'. nam-ma-da-DU #tr.en: shall surely be removed(?). >>Q001056 136' 137'. a2 zi-da-za #tr.en: On your right side >>Q001056 137' 138'. {d}utu #tr.en: Utu >>Q001056 138' 139'. iri-e3 #tr.en: I shall let come forth upon you. >>Q001056 139' 140'. sag-ki-za #tr.en: On your forehead >>Q001056 140' 141'. NE-GI DU USZ #tr.en: ... >>Q001056 141' 142'. iri-kesz2 #tr.en: I shall let be bound upon you. >>Q001056 142' 143'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Enanatum >>Q001056 143' $ n lines broken 144'. gesz mu-ni-ra #tr.en: him I shall smite, >>Q001056 144' 145'. ad6-bi 1(szar2@c) #tr.en: and their myriad corpses >>Q001056 145' 146'. ul4-he2 be2-la2 #tr.en: I shall make stretch to the horizon.147'. umma[{ki}]>>Q001056 146' 147'. umma{ki} #tr.en: Umma ... >>Q001056 147' $ n lines broken 148'. szu e-na-zi #tr.en: They shall raise a hand against him, >>Q001056 148' 149'. sza3 umma{ki}-ka #tr.en: and in the heart of Umma >>Q001056 149' 150'. i3-gaz #tr.en: they shall kill him. >>Q001056 150' 151'. uszur3-du10? #tr.en: Ušurdu, >>Q001056 151' 152'. mu-ni #tr.en: by name, >>Q001056 152' $ n lines broken 153'. gesz tesz2-tesz2-e e-da-la2 #tr.en: They fought each other, >>Q001056 153' 154'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: and towards Enanatum >>Q001056 154' 155'. lu2 ti mu-ni-ra #tr.en: a man shot an arrow. >>Q001056 155' 156'. ti-ta e-ta-si #tr.en: He was penetrated by the arrow, >>Q001056 156' 157'. mu-hasz #tr.en: but he broke it off(?). >>Q001056 157' 158'. igi-ba x bi2-mu7-mu7 #tr.en: In front of them he made noises with ... >>Q001056 158' 159'. lu2-lil2-e #tr.en: A man of the wind >>Q001056 159' $ n lines broken 160'. [...] x #tr.en: ... >>Q001056 160' 161'. [...] NI #tr.en: ... >>Q001056 161' 162'. x-KID? #tr.en: ... >>Q001056 162' 163'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 163' 164'. [...] ki #tr.en: ... >>Q001056 164' 165'. e2-an-na-tum2-me#tr.en: Eanatum#tr.en: Eannatum >>Q001056 165' 166'. umma{ki}-a #tr.en: in Umma >>Q001056 166' 167'. im-hul im-ma-gin7 #tr.en: like a destructive storm of rain >>Q001056 167' 168'. a-mar mu-ni-tak4 #tr.en: he left behind a deluge. >>Q001056 168' $ n lines broken 169'. e2-an-na-tum2#tr.en: Eanatum,#tr.en: Eannatum, >>Q001056 169' 170'. lu2 inim si-sa2-kam #tr.en: a man of just words, >>Q001056 170' 171'. ki-sur-ra #tr.en: had a border territory172'. [umma{ki}-ta]>>Q001056 171' 172'. umma{ki}-ta #tr.en: from Umma >>Q001056 172' 173'. e-ta-ra #tr.en: marked off, >>Q001056 173' 174'. a2 umma{ki}-sze3 #tr.en: and under the control of Umma >>Q001056 174' 175'. mu-tak4 #tr.en: he left it. >>Q001056 175' 176'. ki-ba na bi-ru2 #tr.en: He erected a stele in that place. >>Q001056 176' 177'. lu2 umma{ki} #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 177' $ n lines broken178'. [umma{ki}]178'. umma{ki} #tr.en: Umma179'. |GIN2.SZE3| [be2-se3]>>Q001056 178' 179'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated, >>Q001056 179' 180'. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c) #tr.en: and twenty tumuli for it >>Q001056 180' 181'. bi2-dub #tr.en: he heaped up there. >>Q001056 181' 182'. e2-an-na-tum2#tr.en: Eanatum,#tr.en: Eannatum, >>Q001056 182' 183'. er2 du10-ga pa3-a #tr.en: wept over with sweet tears (of joy) >>Q001056 183' 184'. {d}szul-|MUSZxPA| #tr.en: by Šul-MUŠxPA,185'. e2-[an]-na-tum2-[me?]#tr.en: Eanatum,186'. mu-[x]-ni-[x]>>Q001056 184' 185'. e2-an-na-tum2-me? #tr.en: Eannatum, >>Q001056 185' 186'. mu-x-ni-x #tr.en: ...187'. e2-[an-na-tum2-me]#tr.en: Eanatum188'. [{d}nin-gir2-su2-ra]>>Q001056 186' 187'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 187' 188'. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: for Ningirsu189'. kur-kur [e]-na-ha-lam>>Q001056 188' 189'. kur-kur e-na-ha-lam #tr.en: obliterated many foreign lands.190'. e2-an-[na]-tum2-[me]#tr.en: Eanatum191'. [{d}nin]-gir2-[su2-ra]>>Q001056 189' 190'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 190' 191'. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: to Ningirsu192'. {a-sza3}[asza5 ki]-ag2-[ni]>>Q001056 191' 192'. {a-sza3}asza5 ki-ag2-ni #tr.en: his beloved field193'. gu2-edin-[na]>>Q001056 192' 193'. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, >>Q001056 193' 194'. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned. >>Q001056 194' $ n lines broken 195'. a-sza3 da-na #tr.en: The fields by his side, >>Q001056 195' 196'. ki ur5-ra #tr.en: the interest-bearing places >>Q001056 196' 197'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 197' 198'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 198' 199'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 199' 200'. [...]-x-[...] #tr.en: ... >>Q001056 200' 201'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 201' 202'. na? [...] #tr.en: ... >>Q001056 202' 203'. [...] #tr.en: ...204'. [e?]-na-DU>>Q001056 203' 204'. e?-na-DU #tr.en: ... >>Q001056 204' 205'. e2-mah #tr.en: The Emaḫ >>Q001056 205' 206'. [...] #tr.en: ...207'. [na] ba-ru2>>Q001056 206' 207'. na ba-ru2 #tr.en: he erected a stele.$ 8 lines broken>>Q001056 207' $ n lines broken 208'. x [...] #tr.en: ... >>Q001056 208' 209'. x [...] x #tr.en: ... >>Q001056 209' 210'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu,211'. e2-an-[na-tum2]#tr.en: Eanatum>>Q001056 210' 211'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum >>Q001056 211' 212'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 212' 213'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 213' 214'. dingir-ra-ni <{d}szul-|MUSZxPA|> #tr.en: his (personal) god Šul-MUŠxPA, >>Q001056 214' 215'. a-sza3 {ba}bara2 #tr.en: the field Bara >>Q001056 215' $ n lines broken 216'. a-sza3 x gal MIR #tr.en: the field ..., >>Q001056 216' 217'. a-sza3 gesz-ug-ga2? #tr.en: the field Gešugga,218'. a-sza3 [x]-tum-ma [x]>>Q001056 217' 218'. a-sza3 x-tum-ma x #tr.en: the field ...,219'. a-sza3 [x]-lam-[x]>>Q001056 218' 219'. a-sza3 x-lam-x #tr.en: the field ...,220'. a-sza3 [x]-lam-x>>Q001056 219' 220'. a-sza3 x-lam-x #tr.en: the field ...,221'. a-sza3 [x]-GUR8 [x]>>Q001056 220' 221'. a-sza3 x-GUR8 x #tr.en: the field ...,222'. a-sza3 x [x]>>Q001056 221' 222'. a-sza3 x x #tr.en: the field ...,223'. a-sza3 [x]-gal [x]>>Q001056 222' 223'. a-sza3 x-gal x #tr.en: the field ..., >>Q001056 223' 224'. a-sza3 x x x #tr.en: the field ..., >>Q001056 224' $ n lines broken225'. [e2-an-na-tum2]#tr.en: Eanatum,226'. [mu pa3]-da225'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001056 225' 226'. mu pa3-da #tr.en: the one nominated227'. [{d}]nin-gir2-[su2]-ka-ke4>>Q001056 226' 227'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu,228'. [szu]-na mu-ni-gi4>>Q001056 227' 228'. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned it to him. >>Q001056 228' 229'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: To the ruler of Umma >>Q001056 229' 230'. e2-an-na-tum2-me#tr.en: Eanatum#tr.en: Eannatum >>Q001056 230' 231'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 231' 232'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil >>Q001056 232' 233'. e-na-szum2 #tr.en: he gave to him >>Q001056 233' 234'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 234' 235'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 235' 236'. e2-an-na-tum2-ra#tr.en: to Eanatum#tr.en: to Eannatum >>Q001056 236' 237'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 237' 238'. zi {d}en-lil2 #tr.en: By the life of Enlil, >>Q001056 238' 239'. lugal an-ki-ka #tr.en: king of heaven and earth, >>Q001056 239' 240'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 240' 241'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 241' 242'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring,243'. da-[ri2-da-gal-la-sze3]>>Q001056 242' 243'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever(?)244'. [ki-sur-ra]>>Q001056 243' 244'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory245'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4]>>Q001056 244' 245'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu246'. [ba-ra-mu-bala-e]>>Q001056 245' 246'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross.247'. [e pa5-be2]>>Q001056 246' 247'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches248'. [szu bala ba-ra-ak-ke4]>>Q001056 247' 248'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes.249'. [na-ru2-a-bi]>>Q001056 248' 249'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 249' 250'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits.251'. [u4-da mu-bala-e]>>Q001056 250' 251'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it,252'. [sa szu4 gal]>>Q001056 251' 252'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net253'. [{d}en-lil2]>>Q001056 252' 253'. {d}en-lil2 #tr.en: of Enlil,254'. [lugal an-ki-ka]>>Q001056 253' 254'. lugal an-ki-ka #tr.en: king of heaven and earth,255'. [nam e-ta-ku5-ra2]>>Q001056 254' 255'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn,256'. [umma{ki}-a]>>Q001056 255' 256'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma257'. [an-ta he2-szu4]>>Q001056 256' 257'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky!258'. [e2-an-na-tum2-me]#tr.en: Eanatum259'. [gal na-ga-mu-zu]>>Q001056 257' 258'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 258' 259'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever.260'. [tu{muszen} 2(disz@t)-nam]>>Q001056 259' 260'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were,261'. [igi-ba szembi ba-ni-gar]>>Q001056 260' 261'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes262'. [erin sag-ba i3-mi-du8]>>Q001056 261' 262'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads.263'. [{d}en-lil2]>>Q001056 262' 263'. {d}en-lil2 #tr.en: For Enlil,264'. [lugal an-ki-ra]>>Q001056 263' 264'. lugal an-ki-ra #tr.en: king of heaven and earth,265'. [nibru{ki}-sze3]>>Q001056 264' 265'. nibru{ki}-sze3 #tr.en: toward Nippur266'. [e2-kur-ra]>>Q001056 265' 266'. e2-kur-ra #tr.en: in the Ekur267'. [szu e-ma-ni-ba]>>Q001056 266' 267'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them.268'. [{d}en-lil2]>>Q001056 267' 268'. {d}en-lil2 #tr.en: To Enlil,269'. [lugal-mu-ra]>>Q001056 268' 269'. lugal-mu-ra #tr.en: my king,270'. [a-ba du11-ga]-na>>Q001056 269' 270'. a-ba du11-ga-na #tr.en: over what he has declared >>Q001056 270' 271'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 271' 272'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 272' 273'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 273' 2744'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, >>Q001056 274' 275'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 275' 276'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words >>Q001056 276' 277'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 277' 278'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 278' 279'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil, >>Q001056 279' 280'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 280' 281'. umma{ki} #tr.en: upon Umma >>Q001056 281' 282'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 282' 283'. e2-an-na-tum2-me#tr.en: Eanatum#tr.en: Eannatum >>Q001056 283' 284'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 284' 285'. {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: of Ninḫursaga >>Q001056 285' 286'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 286' 287'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 287' 288'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 288' 289'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 289' 290'. e2-an-na-tum2-ra#tr.en: to Eanatum291'. [nam mu-na-ku5-de6]#tr.en: to Eannatum >>Q001056 290' 291'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear:292'. [zi {d}nin-hur-sag-ka]>>Q001056 291' 292'. zi {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: By the life of Ninḫursaga,293'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su-ka]>>Q001056 292' 293'. a-sza3 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: the fields of Ningirsu294'. [ur5 i3-gu7]>>Q001056 293' 294'. ur5 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan.295'. [e idim-sze3 na-e]>>Q001056 294' 295'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring,296'. [da-ri2-da-gal-la-sze3]>>Q001056 295' 296'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever297'. [ki-sur-ra]>>Q001056 296' 297'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory298'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4]>>Q001056 297' 298'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu299'. [ba-ra-mu-bala-e]>>Q001056 298' 299'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross.300'. [e pa5-be2]>>Q001056 299' 300'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches301'. [szu bala ba-ra-ak-ke4]>>Q001056 300' 301'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes.302'. [na-ru2-a-bi]>>Q001056 301' 302'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles303'. [ba-ra-pad-re6]>>Q001056 302' 303'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits.304'. [u4-da mu-bala-e]>>Q001056 303' 304'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it,305'. [sa szu4 gal]>>Q001056 304' 305'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net306'. [{d}nin-hur-sag-ka-ke4]>>Q001056 305' 306'. {d}nin-hur-sag-ka-ke4 #tr.en: of Ninḫursaga,307'. [nam e-ta-ku5-ra2]>>Q001056 306' 307'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn,308'. [umma{ki}-a]>>Q001056 307' 308'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma309'. [an-ta he2-szu4]>>Q001056 308' 309'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky!310'. [e2-an-na-tum2-me]#tr.en: Eanatum>>Q001056 309' 310'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 310' 311'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 311' 312'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 312' 313'. igi-ba szembi3 ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 313' 314'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 314' 315'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: For Ninḫursaga >>Q001056 315' 316'. kesz3{ki}-sze3 #tr.en: toward Keš317'. szu [e-ma-ni-ba]>>Q001056 316' 317'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 317' 318'. ama-mu #tr.en: To my mother >>Q001056 318' 319'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: Ninḫursaga, >>Q001056 319' 320'. a-ba du11-ga-na #tr.en: over what he has declared,321'. a-ba szar2-ra-[na]>>Q001056 320' 321'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated,322'. lu2 umma[{ki}-a]>>Q001056 321' 322'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma,323'. inim-[da gur]-ra-[da-am6]>>Q001056 322' 323'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim,324'. u4 [an-du3]>>Q001056 323' 324'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it325'. inim [an-gal2]>>Q001056 324' 325'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it),326'. u4-[da inim-ba]>>Q001056 325' 326'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words327'. [szu i3-bala-e]>>Q001056 326' 327'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter,328'. [sa szu4] gal>>Q001056 327' 328'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 328' 329'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: of Ninḫursaga, >>Q001056 329' 330'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 330' 331'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 331' 332'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 332' 333'. e2-an-na-tum2-me#tr.en: Eanatum334'. [sa szu4 gal]#tr.en: Eannatum >>Q001056 333' 334'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net335'. [{d}en-ki]>>Q001056 334' 335'. {d}en-ki #tr.en: of Enki,336'. [lugal abzu-ka]>>Q001056 335' 336'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu,337'. [lu2 umma{ki}-ra]>>Q001056 336' 337'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma338'. [e-na-szum2]>>Q001056 337' 338'. e-na-szum2 #tr.en: he gave339'. [nam e-na-ta-ku5]>>Q001056 338' 339'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it.340'. [lu2 umma{ki}-ke4]>>Q001056 339' 340'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma341'. [e2-an-na-tum2-ra]#tr.en: to Eanatum342'. [nam mu-na-ku5-de6]>>Q001056 340' 341'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 341' 342'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear:343'. [zi {d}en-ki]>>Q001056 342' 343'. zi {d}en-ki #tr.en: By the life of Enki,344'. [lugal abzu-ka]>>Q001056 343' 344'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu,345'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka]>>Q001056 344' 345'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu346'. [GUR8 i3-gu7]>>Q001056 345' 346'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan.347'. [e idim-sze3 na-e]>>Q001056 346' 347'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring,348'. [da-ri2-da-gal-la-sze3]>>Q001056 347' 348'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever349'. [ki-sur-ra]>>Q001056 348' 349'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory350'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4]>>Q001056 349' 350'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu351'. [ba-ra-mu-bala-e]>>Q001056 350' 351'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross.352'. [e pa5-be2]>>Q001056 351' 352'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches353'. [szu bala ba-ra-ak-ke4]>>Q001056 352' 353'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes.354'. [na-ru2-a-bi]>>Q001056 353' 354'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles355'. [ba-ra-pad-re6]>>Q001056 354' 355'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 355' 356'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 356' 357'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 357' 358'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, >>Q001056 358' 359'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, >>Q001056 359' 360'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 360' 361'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 361' 362'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky!363'. e2-an-[na-tum2-me]#tr.en: Eanatum364'. [gal na-ga-mu-zu]>>Q001056 362' 363'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 363' 364'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever.365'. [tu{muszen} 2(disz@t)-nam]>>Q001056 364' 365'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were,366'. [igi-ba szembi ba-ni-gar]>>Q001056 365' 366'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes367'. [erin sag-ba i3-mi-du8]>>Q001056 366' 367'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads.368'. [{d}en-ki-ra]>>Q001056 367' 368'. {d}en-ki-ra #tr.en: For Enki >>Q001056 368' 369'. [...] #tr.en: in the ...370'. [{d}]nin-gir2-su2-ka-ka>>Q001056 369' 370'. {d}nin-gir2-su2-ka-ka #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 370' 371'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 371' 372'. suhur{ku6} abzu-sze3 gub-gub-ba #tr.en: At the carps set up in the direction of the Abzu >>Q001056 372' 373'. e2-an-na-tum2-me#tr.en: Eanatum#tr.en: Eannatum >>Q001056 373' 374'. KA a-ku5-de6 #tr.en: swears(?): >>Q001056 374' 375'. lugal-mu #tr.en: To my king >>Q001056 375' 376'. {d}en-ki-ra #tr.en: Enki >>Q001056 376' 377'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared378'. [a-ba szar2-ra-na]>>Q001056 377' 378'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated379'. [lu2 umma{ki}-a]>>Q001056 378' 379'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma380'. [inim-da gur-ra-da-am6]>>Q001056 379' 380'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim,381'. [u4 an-du3]>>Q001056 380' 381'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it382'. [inim an-gal2]>>Q001056 381' 382'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it),383'. [u4-da inim-ba]>>Q001056 382' 383'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words384'. [szu i3-bala-e]>>Q001056 383' 384'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter,385'. [sa szu4] gal>>Q001056 384' 385'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net386'. [{d}en-ki]>>Q001056 385' 386'. {d}en-ki #tr.en: of Enki,387'. [nam e-ta-ku5-ra2]>>Q001056 386' 387'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn,388'. [umma{ki}-a]>>Q001056 387' 388'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma389'. [an-ta he2-szu4]>>Q001056 388' 389'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky!390'. [e2-an-na-tum2-me]#tr.en: Eanatum391'. [sa szu4 gal]>>Q001056 389' 390'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 390' 391'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 391' 392'. {d}suen #tr.en: of Suen, >>Q001056 392' 393'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 393' 394'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, >>Q001056 394' 395'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 395' 396'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 396' 397'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 397' 398'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma399'. [e2-an-na-tum2-ra]#tr.en: to Eanatum400'. [nam mu-na-ku5-de6]>>Q001056 398' 399'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eannatum >>Q001056 399' 400'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: swears:401'. [zi {d}suen]>>Q001056 400' 401'. zi {d}suen #tr.en: By the life of Suen,402'. [amar banda3{da}]>>Q001056 401' 402'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf403'. [{d}en-lil2-ka]>>Q001056 402' 403'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil,404'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka]>>Q001056 403' 404'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 404' 405'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 405' 406'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, >>Q001056 406' 407'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever >>Q001056 407' 408'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory >>Q001056 408' 409'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 409' 410'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 410' 411'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 411' 412'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 412' 413'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 413' 414'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 414' 415'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 415' 416'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 416' 417'. {d}suen #tr.en: of Suen, >>Q001056 417' 418'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf419'. [{d}en]-lil2-ka>>Q001056 418' 419'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil,420'. [nam e-ta-ku5-ra2]>>Q001056 419' 420'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn,421'. [umma{ki}-a]>>Q001056 420' 421'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma422'. [an-ta] he2-szu4>>Q001056 421' 422'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 422' 423'. e2-an-na-tum2-me#tr.en: Eanatum#tr.en: Eannatum >>Q001056 423' 424'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 424' 425'. tu{muszen} 4(disz@t) #tr.en: Four doves, >>Q001056 425' 426'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 426' 427'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 427' 428'. 2(disz@t)-nam uri5{ki}-sze3 #tr.en: Two towards Ur >>Q001056 428' 429'. [...] #tr.en: ...430'. [2(asz@c)-nam]>>Q001056 429' 430'. 2(asz@c)-nam #tr.en: and two431'. [...{ki}-sze3]>>Q001056 430' 431'. [...]{ki}-sze3 #tr.en: towards ...,432'. ki-[tusz ku3]>>Q001056 431' 432'. ki-tusz ku3 #tr.en: in the sacred residence433'. {d}suen-[ka]>>Q001056 432' 433'. {d}suen-ka #tr.en: of Suen,434'. [szu e-ma-ni-ba]>>Q001056 433' 434'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. >>Q001056 434' 435'. lugal-mu #tr.en: To my king436'. [{d}suen]>>Q001056 435' 436'. {d}suen #tr.en: Suen, >>Q001056 436' 437'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf >>Q001056 437' 438'. {d}en-lil2-ra #tr.en: of Enlil, >>Q001056 438' 439'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared, >>Q001056 439' 440'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, >>Q001056 440' 441'. lu2 umma{ki} #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 441' 442'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 442' 443'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it,444'. [inim an-gal2]>>Q001056 443' 444'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it)445'. [u4-da inim-ba]>>Q001056 444' 445'. u4-da inim-ba #tr.en: on a day that these words446'. [szu i3-bala-e]>>Q001056 445' 446'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter,447'. [sa szu4 gal]>>Q001056 446' 447'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net448'. [{d}suen]>>Q001056 447' 448'. {d}suen #tr.en: of Suen,449'. [nam e-ta-ku5-ra2]>>Q001056 448' 449'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn,450'. [umma{ki}-a]>>Q001056 449' 450'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma451'. [an-ta he2-szu4]>>Q001056 450' 451'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! >>Q001056 451' 452'. e2-an-na-tum2-me#tr.en: Eanatum#tr.en: Eannatum >>Q001056 452' 453'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 453' 454'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 454' 455'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 455' 456'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma >>Q001056 456' 457'. e-na-szum2 #tr.en: he gave >>Q001056 457' 458'. nam e-na-ta-ku5-ra2 #tr.en: and had him swear by it. >>Q001056 458' 459'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 459' 460'. e2-an-na-tum2-ra#tr.en: to Eanatum#tr.en: to Eannatum >>Q001056 460' 461'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: >>Q001056 461' 462'. zi {d}utu #tr.en: By the life of Utu,463'. [lugal ni-si3-ga-ka]>>Q001056 462' 463'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery,464'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka]>>Q001056 463' 464'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu465'. [GUR8 i3-gu7]>>Q001056 464' 465'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan.466'. [e idim-sze3 na-e]>>Q001056 465' 466'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring,467'. [da-ri2-da-gal-la-sze3]>>Q001056 466' 467'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever468'. [ki]-sur-ra>>Q001056 467' 468'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory469'. [{d}]nin-gir2-su2-ka-ke4>>Q001056 468' 469'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 469' 470'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross.471'. [e] pa5-bi>>Q001056 470' 471'. e pa5-bi #tr.en: To its levees and irrigation ditches472'. [szu] bala ba-ra-ak-ke4>>Q001056 471' 472'. szu bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 472' 473'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles >>Q001056 473' 474'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. >>Q001056 474' 475'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, >>Q001056 475' 476'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 476' 477'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 477' 478'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 478' 479'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, >>Q001056 479' 480'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma >>Q001056 480' 481'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky!48'. e2-an-na-tum2-me#tr.en: Eanatum>>Q001056 481' 482'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 482' 483'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 483' 484'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, >>Q001056 484' 485'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes >>Q001056 485' 486'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. >>Q001056 486' 487'. {d}utu #tr.en: For Utu. >>Q001056 487' 488'. lugal ni-si3-ga-ra #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 488' 489'. larsa{ki} #tr.en: at Larsa >>Q001056 489' 490'. e2-babbar2 #tr.en: in the Ebabbar >>Q001056 490' 491'. ninda2{gu4}-sze3 an-gu7 #tr.en: he had them used for the breed bulls.492'. [{d}utu]>>Q001056 491' 492'. {d}utu #tr.en: To Utu493'. lugal-mu-[ra]>>Q001056 492' 493'. lugal-mu-ra #tr.en: my master,494'. a-ba [du11]-ga-na>>Q001056 493' 494'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared >>Q001056 494' 495'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated,496'. lu2 umma[{ki}-a]>>Q001056 495' 496'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma, >>Q001056 496' 497'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 497' 498'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 498' 499'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 499' 500'. u4-da inim-ba szu i3-bala-e #tr.en: on a day when these words he may alter, >>Q001056 500' 501'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net >>Q001056 501' 502'. {d}utu #tr.en: of Utu, >>Q001056 502' 503'. lugal ni-se3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, >>Q001056 503' 504'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, >>Q001056 504' 505'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma506'. [an-ta he2-szu4]>>Q001056 505' 506'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky!507'. [e2-an-na-tum2-me]#tr.en: Eanatum>>Q001056 506' 507'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001056 507' 508'. [...] #tr.en: ...509'. lu2 umma[{ki}-ra]>>Q001056 508' 509'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: the ruler of Umma >>Q001056 509' 510'. x [...] #tr.en: ... >>Q001056 510' 511'. mu {d}nin-ki-ka #tr.en: the name of Ninki >>Q001056 511' 512'. mu-ni-pa3-de3 #tr.en: he makes him invoke. >>Q001056 512' 513'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma >>Q001056 513' 514'. e2-an-na-tum2-ra#tr.en: to Eanatum#tr.en: to Eannatum >>Q001056 514' 515'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear:516'. zi {d}nin-ki-[ka]>>Q001056 515' 516'. zi {d}nin-ki-ka #tr.en: By the life of Ninki,517'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka]>>Q001056 516' 517'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu >>Q001056 517' 518'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. >>Q001056 518' 519'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring,520'. da-[ri2]-da-[gal-la-sze3]>>Q001056 519' 520'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever521'. ki-[sur-ra]>>Q001056 520' 521'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory522'. {d}[nin-gir2-su2-ka-ke4]>>Q001056 521' 522'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu523'. [ba-ra-mu-bala-e]>>Q001056 522' 523'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. >>Q001056 523' 524'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches >>Q001056 524' 525'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. >>Q001056 525' 526'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles527'. ba-ra-[pad-re6]>>Q001056 526' 527'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits.528'. [u4]-du [mu]-bala-[e]>>Q001056 527' 528'. u4-du mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it,529'. {d}nin-[ki]>>Q001056 528' 529'. {d}nin-ki #tr.en: Ninki,530'. mu-[ni] e-[pa3]-da>>Q001056 529' 530'. mu-ni e-pa3-da #tr.en: her name having been invoked by me,531'. umma[{ki}]>>Q001056 530' 531'. umma{ki} #tr.en: Umma,532'. musz [ki-ta] giri3-[ba]>>Q001056 531' 532'. musz ki-ta giri3-ba #tr.en: snakes from the ground, onto its feet533'. zu2 [he2]-mi-du3-du3-e>>Q001056 532' 533'. zu2 he2-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs!534'. umma[{ki}]>>Q001056 533' 534'. umma{ki} #tr.en: Should Umma >>Q001056 534' 535'. e-be2 bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees,536'. [giri3-bi]>>Q001056 535' 536'. giri3-bi #tr.en: its feet537'. [{d}nin-ki-ke4]>>Q001056 536' 537'. {d}nin-ki-ke4 #tr.en: may Ninki538'. [ki he2-da-kar-re2]>>Q001056 537' 538'. ki he2-da-kar-re2 #tr.en: remove from the ground.539'. [e2-an-na-tum2-me]>>Q001056 538' 539'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Enanatum540'. [gal na-ga-mu-zu]>>Q001056 539' 540'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. >>Q001056 540' 541'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 541' 542'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 542' 543'. [...] #tr.en: ... >>Q001056 543' 544'. [...] #tr.en: ...545'. [... {d}nin-ki-ra]>>Q001056 544' 545'. [...] {d}nin-ki-ra #tr.en: to Ninki546'. [a-ba du11-ga-na]>>Q001056 545' 546'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared547'. [a-ba szar2-ra-na]>>Q001056 546' 547'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated,548'. [lu2 umma{ki}-a]>>Q001056 547' 548'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma549'. [inim-da gur]-ra-da-am6>>Q001056 548' 549'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, >>Q001056 549' 550'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it >>Q001056 550' 551'. inim a-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), >>Q001056 551' 552'. u4-da inim-ba #tr.en: on a day when these words >>Q001056 552' 553'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, >>Q001056 553' 554'. {d}nin-ki #tr.en: Ninki >>Q001056 554' 555'. nam-ni ma-ni-ku5-ra2 #tr.en: by whom he has sworn for me, >>Q001056 555' 556'. umma{ki} #tr.en: Umma: >>Q001056 556' 557'. musz ki-ta giri3-ba #tr.en: snakes from the ground, onto its feet >>Q001056 557' 558'. zu2 he2-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs. >>Q001056 558' 559'. umma{ki} #tr.en: Should Umma >>Q001056 559' 560'. e-bi bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, >>Q001056 560' 561'. giri3-bi #tr.en: its feet >>Q001056 561' 562'. nin-ki-ke4 #tr.en: may Ninki >>Q001056 562' 563'. ki he2-da-kar-re2 #tr.en: remove from the ground. >>Q001056 563' 564'. e2-an-na-tum2#tr.en: Eanatum,#tr.en: Eannatum, >>Q001056 564' 565'. lugal #tr.en: king >>Q001056 565' 566'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001056 566' 567'. a2 szum2-ma #tr.en: given strenth >>Q001056 567' 568'. {d}en-lil2 #tr.en: by Enlil, >>Q001056 568' 569'. ga-zi gu7-a #tr.en: fed wholesome milk >>Q001056 569' 570'. {d}nin-hur-sag #tr.en: by Ninḫursaga, >>Q001056 570' 571'. mu du10 sa4-a #tr.en: called a good name >>Q001056 571' 572'. {d}inanna #tr.en: by Inanna, >>Q001056 572' 573'. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom >>Q001056 573' 574'. {d}en-ki #tr.en: by Enki, >>Q001056 574' 575'. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart >>Q001056 575' 576'. {d}nansze #tr.en: of Nanše >>Q001056 576' 577'. nin uru16 #tr.en: the powerful mistress,578'. [kur] gu2 [gar-gar]>>Q001056 577' 578'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of many foreign lands579'. {d}nin-[gir2-su2-ka]>>Q001056 578' 579'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 579' 580'. ki-ag2 #tr.en: the beloved >>Q001056 580' 581'. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: of Dumuzi-abzu, >>Q001056 581' 582'. mu pa3-da #tr.en: nominated >>Q001056 582' 583'. {d}hendur-sag #tr.en: by Ḫendursag, >>Q001056 583' 584'. ku-li ki-ag2 #tr.en: beloved friend >>Q001056 584' 585'. {d}lugal-uru11 #tr.en: of Lugalurub, >>Q001056 585' 586'. dam ki-ag2 #tr.en: beloved husband >>Q001056 586' 587'. {d}inanna-ka-ke4 #tr.en: of Inanna,588'. elam{ki} SZUBUR[{ki}]>>Q001056 587' 588'. elam{ki} SZUBUR{ki} #tr.en: Elam and Subartu, >>Q001056 588' 589'. kur gesz nig2-gur11 #tr.en: the lands of timber and goods,590'. [|GIN2.SZE3| be2-se3]>>Q001056 589' 590'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 590' $ n lines broken 591'. [...] #tr.en: ...592'. |GIN2.SZE3| [be2-se3]>>Q001056 591' 592'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated.593'. su-sin2[{ki}]-na>>Q001056 592' 593'. su-sin2{ki}-na #tr.en: Susa >>Q001056 593' 594'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 594' 595'. szu-nir uru18{ki}-ka #tr.en: The Standard of Uru, >>Q001056 595' 596'. ensi2-bi #tr.en: though by its ruler, >>Q001056 596' 597'. sag mu-gub-ba #tr.en: it had been set up at the head (of it),598'. [|GIN2.SZE3| be2-se3]>>Q001056 597' 598'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated it. >>Q001056 598' $ n lines broken599'. [|GIN2.SZE3| be2-se3]599'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated,600'. a-ru2-a[{ki}]>>Q001056 599' 600'. a-ru2-a{ki} #tr.en: and Arua >>Q001056 600' 601'. mu-ha-lam #tr.en: he obliterated. >>Q001056 601' 602'. szu-e3 #tr.en: The ... >>Q001056 602' 603'. ki-en-gi #tr.en: of Sumer,604'. uri5[{ki}]>>Q001056 603' 604'. uri5{ki} #tr.en: Ur >>Q001056 604' 605'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001056 605' $ n lines broken606'. [gu2]-edin-[na]606'. gu2-edin-na #tr.en: who the Gu’edena >>Q001056 606' 607'. szu-a gi4-a #tr.en: had returned, >>Q001056 607' 608'. e2-an-na-tum2#tr.en: Eanatum,#tr.en: Eannatum, >>Q001056 608' $ n lines broken609'. [{d}]nin-[gir2]-su-ka-ke4609'. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 609' 610'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: who for Ningirsu >>Q001056 610' 611'. mu-na-ru2-a-e #tr.en: had erected it, >>Q001056 611' $ n lines broken612'. [gesztu2-ne2]612'. gesztu2-ne2 #tr.en: and that by his mind613'. al-[zu-zu-a]>>Q001056 612' 613'. al-zu-zu-a #tr.en: becomes known,614'. lugal kisz[{ki}]>>Q001056 613' 614'. lugal kisz{ki} #tr.en: the king of Kiš, >>Q001056 614' $ n lines broken 615'. na-ru2-a #tr.en: The stele, >>Q001056 615' 616'. mu-bi #tr.en: its name >>Q001056 616' 617'. lu2-a nu mu-bi szi-e #tr.en: is not that of a man, rather its name says: >>Q001056 617' 618'. {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Ningirsu, >>Q001056 618' 619'. en menx(|GA2xEN|) lum-ma #tr.en: the Lord, the Crown of Lumma, >>Q001056 619' 620'. nam-ti #tr.en: is the Life of the >>Q001056 620' 621'. i7 pirig-edin-na #tr.en: Lion of the Plain Canal. >>Q001056 621' 622'. na-ru2-a #tr.en: The stele >>Q001056 622' 623'. gu2-edin-na #tr.en: of the Gu’edena, >>Q001056 623' 624'. a-sza3 ki-ag2 #tr.en: the beloved field >>Q001056 624' 625'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001056 625' 626'. e2-an-na-tum2-me#tr.en: which Eanatum#tr.en: which Eannatum >>Q001056 626' 627'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu >>Q001056 627' 628'. szu-na mu-ni-gi4-a #tr.en: had returned,629'. mu-[na-ru2]>>Q001056 628' 629'. mu-na-ru2 #tr.en: he erected for him. >>Q001056 629' 630'. e2-an-na-tum2#tr.en: Eanatum,#tr.en: Eannatum, >>Q001056 630' 631'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of many foreign lands >>Q001056 631' 632'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu >>Q001056 632' 633'. e2-an-na-tum2#tr.en: Eanatum#tr.en: Eannatum >>Q001056 633' 634'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of all the foreign lands635'. [{d}]nin-gir2-su-[ka]#tr.en: of Ningirsu.>>Q001056 634' 635'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu. >>Q001056 635'
&P431075 = RIME 1.09.03.01 #atf: lang sux @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...]-re2 szuku-bi #tr.en: ... its subsistance rations 2'. e-la2 #tr.en: he reduced. 3'. sze gub-ba-bi #tr.en: Its grain rent 4'. ba-de6 #tr.en: he took away. 5'. lugal #tr.en: The king 6'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš $ n lines broken 7'. [...] 8'. [...]-HI-a-ka #tr.en: In the ... of ... 9'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: the ruler of Umma 10'. szu du7-ra2 #tr.en: an aggressive act(?) 11'. e-ma-da-du11 #tr.en: he committed against it, 12'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš 13'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier 14'. szu e-ma-us2 #tr.en: he pressed. 15'. a-kur-gal #tr.en: Akurgal, 16'. lugal #tr.en: king 17'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 18'. dumu ur-{d}nansze #tr.en: son of Ur-Nanše, 19'. [lugal] #tr.en: king 20'. [lagasz{ki}-ka-ke4] #tr.en: of Lagaš, $ n lines broken 21'. [lu2 umma{ki}-ke4] #tr.en: The ruler of Umma 22'. [szu du7-ra2] #tr.en: an aggressive act 23'. e-ma-[da-du11] #tr.en: he committed against it, 23'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš, 25'. bar nig2 ni2-ba-ka-ka #tr.en: because of its own possessions, 26'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier 27'. szu e-ga-ma-us2 #tr.en: he again pressed. 28'. pirig-ZAG? #tr.en: The ... Lion 29'. gir2-nun sza3-ga-ke4 #tr.en: of the Heart of the Princely Way, 30'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu, 31'. gu3-na #tr.en: in his (own) voice 32'. KA lil2-a mu-ni-tak4 #tr.en: he made a claim(?) within the wind: 33'. umma{ki} #tr.en: Umma 34'. u2-durunx(|KU.KU|)-na-mu #tr.en: my hay, 35'. nig2 ni2-ga2 #tr.en: my own possessions, 36'. [{a]-sza3}asza5 #tr.en: in the field 37'. gu2-edin-na-ka #tr.en: of the Gu’edena, 38'. lagasz{ki} #tr.en: Lagaš 39'. [...] bi x-x-le #tr.en: shall ... its .... 40'. en? {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Lord Ningirsu, 41'. [ur]-sag [{d}en]-lil2-la2 #tr.en: the hero of Enlil, 42'. [...]-ga #tr.en: ... 43'. [...] #tr.en: ... 44'. [na]-e #tr.en: he does proclaim(?). 45'. [{d}]nin-[gir2]-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu 46'. [a] e2-[an]-na-tum2-[ma] #tr.en: the semen of Eanatum 47'. [sza3]-ga #tr.en: in the womb 48'. [szu] ba-ni-du11 #tr.en: he did implant. 49'. [...] #tr.en: ... 50'. [...] #tr.en: ... 51'. [...] #tr.en: ... 52'. [...] x #tr.en: ... 53'. mu-da-hul2 #tr.en: he rejoiced over him. 54'. {d}inanna-ke4 #tr.en: Inanna 55'. da mu-ni-dab5 #tr.en: took a place at his side. 56'. e2-an-na #tr.en: For the Eanna 57'. {d}inanna #tr.en: of Inanna 58'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval He is Fitting 59'. mu mu-ni-sa4 #tr.en: she named him, 60'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: and Ninḫursaga, 61'. du10 zi-da-na #tr.en: on her right knee, 62'. mu-ni-tusz #tr.en: she had her seat him. 63'. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninḫursaga 64'. ubur zi-da-ni #tr.en: her right breast 65'. mu-[na-la2] #tr.en: she extended to him. 66'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Over Eanatum, 67'. a sza3-ga szu du11-ga #tr.en: the one whose semen was implanted in the womb 68'. {d}nin-gir2-su-ka-da #tr.en: by Ningirsu, 69'. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu 70'. mu-da-hul2 #tr.en: rejoiced. 71'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu 72'. szu-bad-ni #tr.en: his span 73'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. 74'. kusz3 5(disz@t)-am6 #tr.en: Five cubits it was, 75'. kusz3-a-ni #tr.en: his span, 76'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. 77'. kusz3 5(disz@t) szu-bad 1(disz@t) #tr.en: Five cubits, one span! 78'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu 79'. nam-gal-hul2-da #tr.en: with great joyfulness 80'. [nam]-lugal #tr.en: the kingship 81'. [lagasz{ki}] #tr.en: of Lagaš 82'. [mu-na-szum2] #tr.en: he gave to him. 83'. [...] #tr.en: The ... 84'. {d}[...]-ka-[...] #tr.en: of ..., 85'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 86'. a2 tuku-e #tr.en: the mighty, 87'. kur a-ne-sze3 na-e #tr.en: proclaims: It is an enemy land because of him! 88'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: For Eanatum, 89'. mu {d}inanna-ke4 #tr.en: the name by which Inanna 90'. e-ni-sa4-a-ni #tr.en: had called him, 91'. e2-an-na #tr.en: (namely) For the Eanna 92'. {d}inanna #tr.en: of Inanna 93'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval he is Fitting 94'. mu mu-ni-[gar?] #tr.en: I have set(?) as the name of him. 95'. mu-[ni an] ki?-[a?] #tr.en: His name in heaven and earth 96'. na? [...] #tr.en: ... 97'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum, 98'. a2 tuku-e #tr.en: one having strength, 99'. mu pa3-da #tr.en: nominated 100'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 101'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum, 102'. kur a-ne-sze3 ga2-[ga2-de3] #tr.en: that it should be established as an enemy land because of him, 103'. nig2 ul-li2-a-da #tr.en: as an eternal thing, 104'. gu3 nam-mi-de2 #tr.en: he proclaimed. 105'. ensi2 #tr.en: The ruler 106'. umma{ki} #tr.en: of Umma, 107'. me-am6 i3-hun #tr.en: where has he (ever) been appeased? 108'. lu2-[x]-da x-[x] #tr.en: With ... men ... 109'. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, 110'. {a-sza3}asza5 ki-ag2 #tr.en: the beloved field 111'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 112'. e-da-gu7-e #tr.en: he has been able to exploit. 113'. he2-szub-be2 #tr.en: Let him be cast down! 114'. an-ne2 [x] szar2-ra #tr.en: By An, numerous ... 115'. [...] #tr.en: ... 116'. [...] #tr.en: ... 117'. [...] #tr.en: ... 118'. [...] x [...] #tr.en: ... 119'. egir-[ra]-ne2 #tr.en: after him 120'. e-ma-us2 #tr.en: they followed. 121'. nu2-a-ra #tr.en: To him who lay sleeping, 122'. nu2-a-ra #tr.en: to him who lay sleeping, 123'. sag-ga2 mu-na-gub #tr.en: he came to stand by his head. 124'. e2-an-na-tum2 #tr.en: To Eanatum 125'. nu2-a-ra #tr.en: him who lay sleeping, 126'. lugal ki-[ag2-ni] #tr.en: his beloved king 127'. [{d}nin-gir2-su2] #tr.en: Ningirsu 128'. [sag-ga2 mu-na-gub] #tr.en: came to stand by his head. 129'. [...] #tr.en: ... 130'. [...] #tr.en: ... 131'. [...] #tr.en: ... 132'. umma{ki} #tr.en: Umma 133'. kisz{ki}-am6 #tr.en: like Kiš 134'. szu sze3-dag-ge #tr.en: shall therefore wander about, 135'. zex(|AB2.SZA3.GI|) dab5-ba-ta#tr.en: and by means of ones seized by anger(?)#tr.en: and after being seized by you # following Keetman NABU 2012 No. 58 136'. nam-ma-da-DU#tr.en: shall surely be removed.#tr.en: shall surely be removed(?). 137'. a2 zi-da-za #tr.en: On your right side 138'. {d}utu #tr.en: Utu 139'. iri-e3 #tr.en: I shall let come forth upon you. 140'. sag-ki-za #tr.en: On your forehead 141'. NE-GI DU USZ #tr.en: ... 142'. iri-kesz2 #tr.en: I shall let be bound upon you. 143'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Enanatum $ n lines broken 144'. gesz mu-ni-ra #tr.en: him I shall smite, 145'. ad6-bi 1(szar2@c) #tr.en: and their myriad corpses 146'. ul4-he2 be2-la2 #tr.en: I shall make stretch to the horizon. 147'. umma[{ki}] #tr.en: Umma ... $ n lines broken 148'. szu e-na-zi #tr.en: They shall raise a hand against him, 149'. sza3 umma{ki}-ka #tr.en: and in the heart of Umma 150'. i3-gaz #tr.en: they shall kill him. 151'. uszur3-du10? #tr.en: Ušurdu, 152'. mu-ni #tr.en: by name, $ n lines broken 153'. gesz tesz2-tesz2-e e-da-la2 #tr.en: They fought each other, 154'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: and towards Enanatum 155'. lu2 ti mu-ni-ra #tr.en: a man shot an arrow. 156'. ti-ta e-ta-si #tr.en: He was penetrated by the arrow, 157'. mu-hasz #tr.en: but he broke it off(?). 158'. igi-ba x bi2-mu7-mu7 #tr.en: In front of them he made noises with ... 159'. lu2-lil2-e #tr.en: A man of the wind $ n lines broken 160'. [...] x #tr.en: ... 161'. [...] NI #tr.en: ... 162'. x-KID? #tr.en: ... 163'. [...] #tr.en: ... 164'. [...] ki #tr.en: ... 165'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 166'. umma{ki}-a #tr.en: in Umma 167'. im-hul im-ma-gin7 #tr.en: like a destructive storm of rain 168'. a-mar mu-ni-tak4 #tr.en: he left behind a deluge. $ n lines broken 169'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 170'. lu2 inim si-sa2-kam #tr.en: a man of just words, 171'. ki-sur-ra #tr.en: had a border territory 172'. [umma{ki}-ta] #tr.en: from Umma 173'. e-ta-ra #tr.en: marked off, 174'. a2 umma{ki}-sze3 #tr.en: and under the control of Umma 175'. mu-tak4 #tr.en: he left it. 176'. ki-ba na bi-ru2 #tr.en: He erected a stele in that place. 177'. lu2 umma{ki} #tr.en: The ruler of Umma $ n lines broken 178'. [umma{ki}] #tr.en: Umma 179'. |GIN2.SZE3| [be2-se3] #tr.en: he defeated, 180'. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c) #tr.en: and twenty tumuli for it 181'. bi2-dub #tr.en: he heaped up there. 182'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 183'. er2 du10-ga pa3-a #tr.en: wept over with sweet tears (of joy) 184'. {d}szul-|MUSZxPA| #tr.en: by Šul-MUŠxPA, 185'. e2-[an]-na-tum2-[me?] #tr.en: Eanatum, 186'. mu-[x]-ni-[x] #tr.en: ... 187'. e2-[an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 188'. [{d}nin-gir2-su2-ra] #tr.en: for Ningirsu 189'. kur-kur [e]-na-ha-lam #tr.en: obliterated many foreign lands. 190'. e2-an-[na]-tum2-[me] #tr.en: Eanatum 191'. [{d}nin]-gir2-[su2-ra] #tr.en: to Ningirsu 192'. {a-sza3}[asza5 ki]-ag2-[ni] #tr.en: his beloved field 193'. gu2-edin-[na] #tr.en: the Gu’edena, 194'. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned. $ n lines broken 195'. a-sza3 da-na #tr.en: The fields by his side, 196'. ki ur5-ra #tr.en: the interest-bearing places 197'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 198'. [...] #tr.en: ... 199'. [...] #tr.en: ... 200'. [...]-x-[...] #tr.en: ... 201'. [...] #tr.en: ... 202'. na? [...] #tr.en: ... 203'. [...] #tr.en: ... 204'. [e?]-na-DU #tr.en: ... 205'. e2-mah #tr.en: The Emaḫ 206'. [...] #tr.en: ... 207'. [na] ba-ru2 #tr.en: he erected a stele. $ 8 lines broken 208'. x [...] #tr.en: ... 209'. x [...] x #tr.en: ... 210'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 211'. e2-an-[na-tum2] #tr.en: Eanatum 212'. [...] #tr.en: ... 213'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 214'. dingir-ra-ni <{d}szul-|MUSZxPA|> #tr.en: his (personal) god Šul-MUŠxPA, 215'. a-sza3 {ba}bara2 #tr.en: the field Bara $ n lines broken 216'. a-sza3 x gal MIR #tr.en: the field ..., 217'. a-sza3 gesz-ug-ga2? #tr.en: the field Gešugga, 218'. a-sza3 [x]-tum-ma [x] #tr.en: the field ..., 219'. a-sza3 [x]-lam-[x] #tr.en: the field ..., 220'. a-sza3 [x]-lam-x #tr.en: the field ..., 221'. a-sza3 [x]-GUR8 [x] #tr.en: the field ..., 222'. a-sza3 x [x] #tr.en: the field ..., 223'. a-sza3 [x]-gal [x] #tr.en: the field ..., 224'. a-sza3 x x x #tr.en: the field ..., $ n lines broken 225'. [e2-an-na-tum2] #tr.en: Eanatum, 226'. [mu pa3]-da #tr.en: the one nominated 227'. [{d}]nin-gir2-[su2]-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 228'. [szu]-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned it to him. 229'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: To the ruler of Umma 230'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 231'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 232'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil 233'. e-na-szum2 #tr.en: he gave to him 234'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. 235'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 236'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 237'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: 238'. zi {d}en-lil2 #tr.en: By the life of Enlil, 239'. lugal an-ki-ka #tr.en: king of heaven and earth, 240'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu 241'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 242'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 243'. da-[ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever(?) 244'. [ki-sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 245'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 246'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 247'. [e pa5-be2] #tr.en: To its levees and irrigation ditches 248'. [szu bala ba-ra-ak-ke4] #tr.en: I shall not make changes. 249'. [na-ru2-a-bi] #tr.en: Its steles 250'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. 251'. [u4-da mu-bala-e] #tr.en: On a day when I may cross over it, 252'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 253'. [{d}en-lil2] #tr.en: of Enlil, 254'. [lugal an-ki-ka] #tr.en: king of heaven and earth, 255'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which I have sworn, 256'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 257'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 258'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 259'. [gal na-ga-mu-zu] #tr.en: was furthermore very clever. 260'. [tu{muszen} 2(disz@t)-nam] #tr.en: Two doves they were, 261'. [igi-ba szembi ba-ni-gar] #tr.en: he put kohl on their eyes 262'. [erin sag-ba i3-mi-du8] #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 263'. [{d}en-lil2] #tr.en: For Enlil, 264'. [lugal an-ki-ra] #tr.en: king of heaven and earth, 265'. [nibru{ki}-sze3] #tr.en: toward Nippur 266'. [e2-kur-ra] #tr.en: in the Ekur 267'. [szu e-ma-ni-ba] #tr.en: he released them. 268'. [{d}en-lil2] #tr.en: To Enlil, 269'. [lugal-mu-ra] #tr.en: my king, 270'. [a-ba du11-ga]-na #tr.en: over what he has declared 271'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, 272'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma 273'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 2744'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, 275'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), 276'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words 277'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, 278'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 279'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil, 280'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, 281'. umma{ki} #tr.en: upon Umma 282'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 283'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 284'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 285'. {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: of Ninḫursaga 286'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma 287'. e-na-szum2 #tr.en: he gave 288'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. 289'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 290'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 291'. [nam mu-na-ku5-de6] #tr.en: does swear: 292'. [zi {d}nin-hur-sag-ka] #tr.en: By the life of Ninḫursaga, 293'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 294'. [ur5 i3-gu7] #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 295'. [e idim-sze3 na-e] #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 296'. [da-ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 297'. [ki-sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 298'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 299'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 300'. [e pa5-be2] #tr.en: To its levees and irrigation ditches 301'. [szu bala ba-ra-ak-ke4] #tr.en: I shall not make changes. 302'. [na-ru2-a-bi] #tr.en: Its steles 303'. [ba-ra-pad-re6] #tr.en: I shall not smash to bits. 304'. [u4-da mu-bala-e] #tr.en: On a day when I may cross over it, 305'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 306'. [{d}nin-hur-sag-ka-ke4] #tr.en: of Ninḫursaga, 307'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which I have sworn, 308'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 309'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 310'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 311'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. 312'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, 313'. igi-ba szembi3 ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes 314'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 315'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: For Ninḫursaga 316'. kesz3{ki}-sze3 #tr.en: toward Keš 317'. szu [e-ma-ni-ba] #tr.en: he released them. 318'. ama-mu #tr.en: To my mother 319'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: Ninḫursaga, 320'. a-ba du11-ga-na #tr.en: over what he has declared, 321'. a-ba szar2-ra-[na] #tr.en: and what he has reiterated, 322'. lu2 umma[{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma, 323'. inim-[da gur]-ra-[da-am6] #tr.en: as one having come back with a claim, 324'. u4 [an-du3] #tr.en: if he shall impede it 325'. inim [an-gal2] #tr.en: or produce a claim (about it), 326'. u4-[da inim-ba] #tr.en: on the day when these words 327'. [szu i3-bala-e] #tr.en: he may alter, 328'. [sa szu4] gal #tr.en: the great casting-net 329'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: of Ninḫursaga, 330'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, 331'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 332'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 333'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 334'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 335'. [{d}en-ki] #tr.en: of Enki, 336'. [lugal abzu-ka] #tr.en: king of the Abzu, 337'. [lu2 umma{ki}-ra] #tr.en: to the ruler of Umma 338'. [e-na-szum2] #tr.en: he gave 339'. [nam e-na-ta-ku5] #tr.en: and had him swear by it. 340'. [lu2 umma{ki}-ke4] #tr.en: The ruler of Umma 341'. [e2-an-na-tum2-ra] #tr.en: to Eanatum 342'. [nam mu-na-ku5-de6] #tr.en: does swear: 343'. [zi {d}en-ki] #tr.en: By the life of Enki, 344'. [lugal abzu-ka] #tr.en: king of the Abzu, 345'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 346'. [GUR8 i3-gu7] #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 347'. [e idim-sze3 na-e] #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 348'. [da-ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 349'. [ki-sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 350'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 351'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 352'. [e pa5-be2] #tr.en: To its levees and irrigation ditches 353'. [szu bala ba-ra-ak-ke4] #tr.en: I shall not make changes. 354'. [na-ru2-a-bi] #tr.en: Its steles 355'. [ba-ra-pad-re6] #tr.en: I shall not smash to bits. 356'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, 357'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 358'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, 359'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, 360'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, 361'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 362'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 363'. e2-an-[na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 364'. [gal na-ga-mu-zu] #tr.en: was furthermore very clever. 365'. [tu{muszen} 2(disz@t)-nam] #tr.en: Two doves they were, 366'. [igi-ba szembi ba-ni-gar] #tr.en: he put kohl on their eyes 367'. [erin sag-ba i3-mi-du8] #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 368'. [{d}en-ki-ra] #tr.en: For Enki 369'. [...] #tr.en: in the ... 370'. [{d}]nin-gir2-su2-ka-ka #tr.en: of Ningirsu 371'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. 372'. suhur{ku6} abzu-sze3 gub-gub-ba #tr.en: At the carps set up in the direction of the Abzu 373'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 374'. KA a-ku5-de6 #tr.en: swears(?): 375'. lugal-mu #tr.en: To my king 376'. {d}en-ki-ra #tr.en: Enki 377'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared 378'. [a-ba szar2-ra-na] #tr.en: and what he has reiterated 379'. [lu2 umma{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma 380'. [inim-da gur-ra-da-am6] #tr.en: as one having come back with a claim, 381'. [u4 an-du3] #tr.en: if he shall impede it 382'. [inim an-gal2] #tr.en: or produce a claim (about it), 383'. [u4-da inim-ba] #tr.en: on the day when these words 384'. [szu i3-bala-e] #tr.en: he may alter, 385'. [sa szu4] gal #tr.en: the great casting-net 386'. [{d}en-ki] #tr.en: of Enki, 387'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which he has sworn, 388'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 389'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 390'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 391'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 392'. {d}suen #tr.en: of Suen, 393'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf 394'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, 395'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma 396'. e-na-szum2 #tr.en: he gave 397'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. 398'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 399'. [e2-an-na-tum2-ra] #tr.en: to Eanatum 400'. [nam mu-na-ku5-de6] #tr.en: swears: 401'. [zi {d}suen] #tr.en: By the life of Suen, 402'. [amar banda3{da}] #tr.en: the impetuous calf 403'. [{d}en-lil2-ka] #tr.en: of Enlil, 404'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 405'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 406'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 407'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever 408'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory 409'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 410'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. 411'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches 412'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. 413'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles 414'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. 415'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, 416'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 417'. {d}suen #tr.en: of Suen, 418'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf 419'. [{d}en]-lil2-ka #tr.en: of Enlil, 420'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which I have sworn, 421'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 422'. [an-ta] he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 423'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 424'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. 425'. tu{muszen} 4(disz@t) #tr.en: Four doves, 426'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes 427'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 428'. 2(disz@t)-nam uri5{ki}-sze3 #tr.en: Two towards Ur 429'. [...] #tr.en: ... 430'. [2(asz@c)-nam] #tr.en: and two 431'. [...{ki}-sze3] #tr.en: towards ..., 432'. ki-[tusz ku3] #tr.en: in the sacred residence 433'. {d}suen-[ka] #tr.en: of Suen, 434'. [szu e-ma-ni-ba] #tr.en: he released them. 435'. lugal-mu #tr.en: To my king 436'. [{d}suen] #tr.en: Suen, 437'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf 438'. {d}en-lil2-ra #tr.en: of Enlil, 439'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared, 440'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, 441'. lu2 umma{ki} #tr.en: the ruler of Umma 442'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 443'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, 444'. [inim an-gal2] #tr.en: or produce a claim (about it) 445'. [u4-da inim-ba] #tr.en: on a day that these words 446'. [szu i3-bala-e] #tr.en: he may alter, 447'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 448'. [{d}suen] #tr.en: of Suen, 449'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which he has sworn, 450'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 451'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 452'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 453'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 454'. {d}utu #tr.en: of Utu, 455'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, 456'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma 457'. e-na-szum2 #tr.en: he gave 458'. nam e-na-ta-ku5-ra2 #tr.en: and had him swear by it. 459'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 460'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 461'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: 462'. zi {d}utu #tr.en: By the life of Utu, 463'. [lugal ni-si3-ga-ka] #tr.en: the king of greenery, 464'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 465'. [GUR8 i3-gu7] #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 466'. [e idim-sze3 na-e] #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 467'. [da-ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 468'. [ki]-sur-ra #tr.en: over the boundary territory 469'. [{d}]nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 470'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. 471'. [e] pa5-bi #tr.en: To its levees and irrigation ditches 472'. [szu] bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. 473'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles 474'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. 475'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, 476'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 477'. {d}utu #tr.en: of Utu, 478'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, 479'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, 480'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 481'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 48'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 483'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. 484'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, 485'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes 486'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 487'. {d}utu #tr.en: For Utu. 488'. lugal ni-si3-ga-ra #tr.en: the king of greenery, 489'. larsa{ki} #tr.en: at Larsa 490'. e2-babbar2 #tr.en: in the Ebabbar 491'. ninda2{gu4}-sze3 an-gu7 #tr.en: he had them used for the breed bulls. 492'. [{d}utu] #tr.en: To Utu 493'. lugal-mu-[ra] #tr.en: my master, 494'. a-ba [du11]-ga-na #tr.en: about what he has declared 495'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, 496'. lu2 umma[{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma, 497'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 498'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it 499'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), 500'. u4-da inim-ba szu i3-bala-e #tr.en: on a day when these words he may alter, 501'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 502'. {d}utu #tr.en: of Utu, 503'. lugal ni-se3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, 504'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, 505'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 506'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 507'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 508'. [...] #tr.en: ... 509'. lu2 umma[{ki}-ra] #tr.en: the ruler of Umma 510'. x [...] #tr.en: ... 511'. mu {d}nin-ki-ka #tr.en: the name of Ninki 512'. mu-ni-pa3-de3 #tr.en: he makes him invoke. 513'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 514'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 515'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: 516'. zi {d}nin-ki-[ka] #tr.en: By the life of Ninki, 517'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 518'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 519'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 520'. da-[ri2]-da-[gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 521'. ki-[sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 522'. {d}[nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 523'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 524'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches 525'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. 526'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles 527'. ba-ra-[pad-re6] #tr.en: I shall not smash to bits. 528'. [u4]-du [mu]-bala-[e] #tr.en: On a day when I may cross over it, 529'. {d}nin-[ki] #tr.en: Ninki, 530'. mu-[ni] e-[pa3]-da #tr.en: her name having been invoked by me, 531'. umma[{ki}] #tr.en: Umma, 532'. musz [ki-ta] giri3-[ba] #tr.en: snakes from the ground, onto its feet 533'. zu2 [he2]-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs! 534'. umma[{ki}] #tr.en: Should Umma 535'. e-be2 bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, 536'. [giri3-bi] #tr.en: its feet 537'. [{d}nin-ki-ke4] #tr.en: may Ninki 538'. [ki he2-da-kar-re2] #tr.en: remove from the ground. 539'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Enanatum 540'. [gal na-ga-mu-zu] #tr.en: was furthermore very clever. 541'. [...] #tr.en: ... 542'. [...] #tr.en: ... 543'. [...] #tr.en: ... 544'. [...] #tr.en: ... 545'. [... {d}nin-ki-ra] #tr.en: to Ninki 546'. [a-ba du11-ga-na] #tr.en: about what he has declared 547'. [a-ba szar2-ra-na] #tr.en: and what he has reiterated, 548'. [lu2 umma{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma 549'. [inim-da gur]-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 550'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it 551'. inim a-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), 552'. u4-da inim-ba #tr.en: on a day when these words 553'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, 554'. {d}nin-ki #tr.en: Ninki 555'. nam-ni ma-ni-ku5-ra2 #tr.en: by whom he has sworn for me, 556'. umma{ki} #tr.en: Umma: 557'. musz ki-ta giri3-ba #tr.en: snakes from the ground, onto its feet 558'. zu2 he2-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs. 559'. umma{ki} #tr.en: Should Umma 560'. e-bi bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, 561'. giri3-bi #tr.en: its feet 562'. nin-ki-ke4 #tr.en: may Ninki 563'. ki he2-da-kar-re2 #tr.en: remove from the ground. 564'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 565'. lugal #tr.en: king 566'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 567'. a2 szum2-ma #tr.en: given strenth 568'. {d}en-lil2 #tr.en: by Enlil, 569'. ga-zi gu7-a #tr.en: fed wholesome milk 570'. {d}nin-hur-sag #tr.en: by Ninḫursaga, 571'. mu du10 sa4-a #tr.en: called a good name 572'. {d}inanna #tr.en: by Inanna, 573'. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom 574'. {d}en-ki #tr.en: by Enki, 575'. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart 576'. {d}nansze #tr.en: of Nanše 577'. nin uru16 #tr.en: the powerful mistress, 578'. [kur] gu2 [gar-gar] #tr.en: the subjugator of many foreign lands 579'. {d}nin-[gir2-su2-ka] #tr.en: of Ningirsu, 580'. ki-ag2 #tr.en: the beloved 581'. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: of Dumuzi-abzu, 582'. mu pa3-da #tr.en: nominated 583'. {d}hendur-sag #tr.en: by Ḫendursag, 584'. ku-li ki-ag2 #tr.en: beloved friend 585'. {d}lugal-uru11 #tr.en: of Lugalurub, 586'. dam ki-ag2 #tr.en: beloved husband 587'. {d}inanna-ka-ke4 #tr.en: of Inanna, 588'. elam{ki} SZUBUR[{ki}] #tr.en: Elam and Subartu, 589'. kur gesz nig2-gur11 #tr.en: the lands of timber and goods, 590'. [|GIN2.SZE3| be2-se3] #tr.en: he defeated. $ n lines broken 591'. [...] #tr.en: ... 592'. |GIN2.SZE3| [be2-se3] #tr.en: he defeated. 593'. su-sin2[{ki}]-na #tr.en: Susa 594'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. 595'. szu-nir uru18{ki}-ka #tr.en: The Standard of Uru, 596'. ensi2-bi #tr.en: though by its ruler, 597'. sag mu-gub-ba #tr.en: it had been set up at the head (of it), 598'. [|GIN2.SZE3| be2-se3] #tr.en: he defeated it. $ n lines broken 599'. [|GIN2.SZE3| be2-se3] #tr.en: he defeated, 600'. a-ru2-a[{ki}] #tr.en: and Arua 601'. mu-ha-lam #tr.en: he obliterated. 602'. szu-e3 #tr.en: The ... 603'. ki-en-gi #tr.en: of Sumer, 604'. uri5[{ki}] #tr.en: Ur 605'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. $ n lines broken 606'. [gu2]-edin-[na] #tr.en: who the Gu’edena 607'. szu-a gi4-a #tr.en: had returned, 608'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, $ n lines broken 609'. [{d}]nin-[gir2]-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 610'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: who for Ningirsu 611'. mu-na-ru2-a-e #tr.en: had erected it, $ n lines broken 612'. [gesztu2-ne2] #tr.en: and that by his mind 613'. al-[zu-zu-a] #tr.en: becomes known, 614'. lugal kisz[{ki}] #tr.en: the king of Kiš, $ n lines broken 615'. na-ru2-a #tr.en: The stele, 616'. mu-bi #tr.en: its name 617'. lu2-a nu mu-bi szi-e #tr.en: is not that of a man, rather its name says: 618'. {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Ningirsu, 619'. en menx(|GA2xEN|) lum-ma #tr.en: the Lord, the Crown of Lumma, 620'. nam-ti #tr.en: is the Life of the 621'. i7 pirig-edin-na #tr.en: Lion of the Plain Canal. 622'. na-ru2-a #tr.en: The stele 623'. gu2-edin-na #tr.en: of the Gu’edena, 624'. a-sza3 ki-ag2 #tr.en: the beloved field 625'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, 626'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: which Eanatum 627'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 628'. szu-na mu-ni-gi4-a #tr.en: had returned, 629'. mu-[na-ru2] #tr.en: he erected for him. 630'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 631'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of many foreign lands 632'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 633'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum 634'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of all the foreign lands 635'. [{d}]nin-gir2-su-[ka] #tr.en: of Ningirsu.
&P431075 = RIME 1.09.03.01 #atf: lang sux @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...]-re2 szuku-bi #tr.en: ... its subsistance rations 2'. e-la2 #tr.en: he reduced. 3'. sze gub-ba-bi #tr.en: Its grain rent 4'. ba-de6 #tr.en: he took away. 5'. lugal #tr.en: The king 6'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš $ n lines broken 7'. [...] 8'. [...]-HI-a-ka #tr.en: In the ... of ... 9'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: the ruler of Umma 10'. szu du7-ra2 #tr.en: an aggressive act(?) 11'. e-ma-da-du11 #tr.en: he committed against it, 12'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš 13'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier 14'. szu e-ma-us2 #tr.en: he pressed. 15'. a-kur-gal #tr.en: Akurgal, 16'. lugal #tr.en: king 17'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 18'. dumu ur-{d}nansze #tr.en: son of Ur-Nanše, 19'. [lugal] #tr.en: king 20'. [lagasz{ki}-ka-ke4] #tr.en: of Lagaš, $ n lines broken 21'. [lu2 umma{ki}-ke4] #tr.en: The ruler of Umma 22'. [szu du7-ra2] #tr.en: an aggressive act 23'. e-ma-[da-du11] #tr.en: he committed against it, 23'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš, 25'. bar nig2 ni2-ba-ka-ka #tr.en: because of its own possessions, 26'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier 27'. szu e-ga-ma-us2 #tr.en: he again pressed. 28'. pirig-ZAG? #tr.en: The ... Lion 29'. gir2-nun sza3-ga-ke4 #tr.en: of the Heart of the Princely Way, 30'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu, 31'. gu3-na #tr.en: in his (own) voice 32'. KA lil2-a mu-ni-tak4 #tr.en: he made a claim(?) within the wind: 33'. umma{ki} #tr.en: Umma 34'. u2-durunx(|KU.KU|)-na-mu #tr.en: my hay, 35'. nig2 ni2-ga2 #tr.en: my own possessions, 36'. [{a]-sza3}asza5 #tr.en: in the field 37'. gu2-edin-na-ka #tr.en: of the Gu’edena, 38'. lagasz{ki} #tr.en: Lagaš 39'. [...] bi x-x-le #tr.en: shall ... its .... 40'. en? {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Lord Ningirsu, 41'. [ur]-sag [{d}en]-lil2-la2 #tr.en: the hero of Enlil, 42'. [...]-ga #tr.en: ... 43'. [...] #tr.en: ... 44'. [na]-e #tr.en: he does proclaim(?). 45'. [{d}]nin-[gir2]-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu 46'. [a] e2-[an]-na-tum2-[ma] #tr.en: the semen of Eanatum 47'. [sza3]-ga #tr.en: in the womb 48'. [szu] ba-ni-du11 #tr.en: he did implant. 49'. [...] #tr.en: ... 50'. [...] #tr.en: ... 51'. [...] #tr.en: ... 52'. [...] x #tr.en: ... 53'. mu-da-hul2 #tr.en: he rejoiced over him. 54'. {d}inanna-ke4 #tr.en: Inanna 55'. da mu-ni-dab5 #tr.en: took a place at his side. 56'. e2-an-na #tr.en: For the Eanna 57'. {d}inanna #tr.en: of Inanna 58'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval He is Fitting 59'. mu mu-ni-sa4 #tr.en: she named him, 60'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: and Ninḫursaga, 61'. du10 zi-da-na #tr.en: on her right knee, 62'. mu-ni-tusz #tr.en: she had her seat him. 63'. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninḫursaga 64'. ubur zi-da-ni #tr.en: her right breast 65'. mu-[na-la2] #tr.en: she extended to him. 66'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Over Eanatum, 67'. a sza3-ga szu du11-ga #tr.en: the one whose semen was implanted in the womb 68'. {d}nin-gir2-su-ka-da #tr.en: by Ningirsu, 69'. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu 70'. mu-da-hul2 #tr.en: rejoiced. 71'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu 72'. szu-bad-ni #tr.en: his span 73'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. 74'. kusz3 5(disz@t)-am6 #tr.en: Five cubits it was, 75'. kusz3-a-ni #tr.en: his span, 76'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. 77'. kusz3 5(disz@t) szu-bad 1(disz@t) #tr.en: Five cubits, one span! 78'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu 79'. nam-gal-hul2-da #tr.en: with great joyfulness 80'. [nam]-lugal #tr.en: the kingship 81'. [lagasz{ki}] #tr.en: of Lagaš 82'. [mu-na-szum2] #tr.en: he gave to him. 83'. [...] #tr.en: The ... 84'. {d}[...]-ka-[...] #tr.en: of ..., 85'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 86'. a2 tuku-e #tr.en: the mighty, 87'. kur a-ne-sze3 na-e #tr.en: proclaims: It is an enemy land because of him! 88'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: For Eanatum, 89'. mu {d}inanna-ke4 #tr.en: the name by which Inanna 90'. e-ni-sa4-a-ni #tr.en: had called him, 91'. e2-an-na #tr.en: (namely) For the Eanna 92'. {d}inanna #tr.en: of Inanna 93'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval he is Fitting 94'. mu mu-ni-[gar?] #tr.en: I have set(?) as the name of him. 95'. mu-[ni an] ki?-[a?] #tr.en: His name in heaven and earth 96'. na? [...] #tr.en: ... 97'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum, 98'. a2 tuku-e #tr.en: one having strength, 99'. mu pa3-da #tr.en: nominated 100'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 101'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum, 102'. kur a-ne-sze3 ga2-[ga2-de3] #tr.en: that it should be established as an enemy land because of him, 103'. nig2 ul-li2-a-da #tr.en: as an eternal thing, 104'. gu3 nam-mi-de2 #tr.en: he proclaimed. 105'. ensi2 #tr.en: The ruler 106'. umma{ki} #tr.en: of Umma, 107'. me-am6 i3-hun #tr.en: where has he (ever) been appeased? 108'. lu2-[x]-da x-[x] #tr.en: With ... men ... 109'. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, 110'. {a-sza3}asza5 ki-ag2 #tr.en: the beloved field 111'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 112'. e-da-gu7-e #tr.en: he has been able to exploit. 113'. he2-szub-be2 #tr.en: Let him be cast down! 114'. an-ne2 [x] szar2-ra #tr.en: By An, numerous ... 115'. [...] #tr.en: ... 116'. [...] #tr.en: ... 117'. [...] #tr.en: ... 118'. [...] x [...] #tr.en: ... 119'. egir-[ra]-ne2 #tr.en: after him 120'. e-ma-us2 #tr.en: they followed. 121'. nu2-a-ra #tr.en: To him who lay sleeping, 122'. nu2-a-ra #tr.en: to him who lay sleeping, 123'. sag-ga2 mu-na-gub #tr.en: he came to stand by his head. 124'. e2-an-na-tum2 #tr.en: To Eanatum 125'. nu2-a-ra #tr.en: him who lay sleeping, 126'. lugal ki-[ag2-ni] #tr.en: his beloved king 127'. [{d}nin-gir2-su2] #tr.en: Ningirsu 128'. [sag-ga2 mu-na-gub] #tr.en: came to stand by his head. 129'. [...] #tr.en: ... 130'. [...] #tr.en: ... 131'. [...] #tr.en: ... 132'. umma{ki} #tr.en: Umma 133'. kisz{ki}-am6 #tr.en: like Kiš 134'. szu sze3-dag-ge #tr.en: shall therefore wander about, 135'. zex(|AB2.SZA3.GI|) dab5-ba-ta #tr.en: and by means of ones seized by anger(?) 136'. nam-ma-da-DU #tr.en: shall surely be removed. 137'. a2 zi-da-za #tr.en: On your right side 138'. {d}utu #tr.en: Utu 139'. iri-e3 #tr.en: I shall let come forth upon you. 140'. sag-ki-za #tr.en: On your forehead 141'. NE-GI DU USZ #tr.en: ... 142'. iri-kesz2 #tr.en: I shall let be bound upon you. 143'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Enanatum $ n lines broken 144'. gesz mu-ni-ra #tr.en: him I shall smite, 145'. ad6-bi 1(szar2@c) #tr.en: and their myriad corpses 146'. ul4-he2 be2-la2 #tr.en: I shall make stretch to the horizon. 147'. umma[{ki}] #tr.en: Umma ... $ n lines broken 148'. szu e-na-zi #tr.en: They shall raise a hand against him, 149'. sza3 umma{ki}-ka #tr.en: and in the heart of Umma 150'. i3-gaz #tr.en: they shall kill him. 151'. uszur3-du10? #tr.en: Ušurdu, 152'. mu-ni #tr.en: by name, $ n lines broken 153'. gesz tesz2-tesz2-e e-da-la2 #tr.en: They fought each other, 154'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: and towards Enanatum 155'. lu2 ti mu-ni-ra #tr.en: a man shot an arrow. 156'. ti-ta e-ta-si #tr.en: He was penetrated by the arrow, 157'. mu-hasz #tr.en: but he broke it off(?). 158'. igi-ba x bi2-mu7-mu7 #tr.en: In front of them he made noises with ... 159'. lu2-lil2-e #tr.en: A man of the wind $ n lines broken 160'. [...] x #tr.en: ... 161'. [...] NI #tr.en: ... 162'. x-KID? #tr.en: ... 163'. [...] #tr.en: ... 164'. [...] ki #tr.en: ... 165'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 166'. umma{ki}-a #tr.en: in Umma 167'. im-hul im-ma-gin7 #tr.en: like a destructive storm of rain 168'. a-mar mu-ni-tak4 #tr.en: he left behind a deluge. $ n lines broken 169'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 170'. lu2 inim si-sa2-kam #tr.en: a man of just words, 171'. ki-sur-ra #tr.en: had a border territory 172'. [umma{ki}-ta] #tr.en: from Umma 173'. e-ta-ra #tr.en: marked off, 174'. a2 umma{ki}-sze3 #tr.en: and under the control of Umma 175'. mu-tak4 #tr.en: he left it. 176'. ki-ba na bi-ru2 #tr.en: He erected a stele in that place. 177'. lu2 umma{ki} #tr.en: The ruler of Umma $ n lines broken 178'. [umma{ki}] #tr.en: Umma 179'. |GIN2.SZE3| [be2-se3] #tr.en: he defeated, 180'. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c) #tr.en: and twenty tumuli for it 181'. bi2-dub #tr.en: he heaped up there. 182'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 183'. er2 du10-ga pa3-a #tr.en: wept over with sweet tears (of joy) 184'. {d}szul-|MUSZxPA| #tr.en: by Šul-MUŠxPA, 185'. e2-[an]-na-tum2-[me?] #tr.en: Eanatum, 186'. mu-[x]-ni-[x] #tr.en: ... 187'. e2-[an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 188'. [{d}nin-gir2-su2-ra] #tr.en: for Ningirsu 189'. kur-kur [e]-na-ha-lam #tr.en: obliterated many foreign lands. 190'. e2-an-[na]-tum2-[me] #tr.en: Eanatum 191'. [{d}nin]-gir2-[su2-ra] #tr.en: to Ningirsu 192'. {a-sza3}[asza5 ki]-ag2-[ni] #tr.en: his beloved field 193'. gu2-edin-[na] #tr.en: the Gu’edena, 194'. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned. $ n lines broken 195'. a-sza3 da-na #tr.en: The fields by his side, 196'. ki ur5-ra #tr.en: the interest-bearing places 197'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 198'. [...] #tr.en: ... 199'. [...] #tr.en: ... 200'. [...]-x-[...] #tr.en: ... 201'. [...] #tr.en: ... 202'. na? [...] #tr.en: ... 203'. [...] #tr.en: ... 204'. [e?]-na-DU #tr.en: ... 205'. e2-mah #tr.en: The Emaḫ 206'. [...] #tr.en: ... 207'. [na] ba-ru2 #tr.en: he erected a stele. $ 8 lines broken 208'. x [...] #tr.en: ... 209'. x [...] x #tr.en: ... 210'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 211'. e2-an-[na-tum2] #tr.en: Eanatum 212'. [...] #tr.en: ... 213'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 214'. dingir-ra-ni <{d}szul-|MUSZxPA|> #tr.en: his (personal) god Šul-MUŠxPA, 215'. a-sza3 {ba}bara2 #tr.en: the field Bara $ n lines broken 216'. a-sza3 x gal MIR #tr.en: the field ..., 217'. a-sza3 gesz-ug-ga2? #tr.en: the field Gešugga, 218'. a-sza3 [x]-tum-ma [x] #tr.en: the field ..., 219'. a-sza3 [x]-lam-[x] #tr.en: the field ..., 220'. a-sza3 [x]-lam-x #tr.en: the field ..., 221'. a-sza3 [x]-GUR8 [x] #tr.en: the field ..., 222'. a-sza3 x [x] #tr.en: the field ..., 223'. a-sza3 [x]-gal [x] #tr.en: the field ..., 224'. a-sza3 x x x #tr.en: the field ..., $ n lines broken 225'. [e2-an-na-tum2] #tr.en: Eanatum, 226'. [mu pa3]-da #tr.en: the one nominated 227'. [{d}]nin-gir2-[su2]-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 228'. [szu]-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned it to him. 229'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: To the ruler of Umma 230'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 231'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 232'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil 233'. e-na-szum2 #tr.en: he gave to him 234'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. 235'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 236'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 237'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: 238'. zi {d}en-lil2 #tr.en: By the life of Enlil, 239'. lugal an-ki-ka #tr.en: king of heaven and earth, 240'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu 241'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 242'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 243'. da-[ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever(?) 244'. [ki-sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 245'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 246'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 247'. [e pa5-be2] #tr.en: To its levees and irrigation ditches 248'. [szu bala ba-ra-ak-ke4] #tr.en: I shall not make changes. 249'. [na-ru2-a-bi] #tr.en: Its steles 250'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. 251'. [u4-da mu-bala-e] #tr.en: On a day when I may cross over it, 252'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 253'. [{d}en-lil2] #tr.en: of Enlil, 254'. [lugal an-ki-ka] #tr.en: king of heaven and earth, 255'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which I have sworn, 256'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 257'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 258'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 259'. [gal na-ga-mu-zu] #tr.en: was furthermore very clever. 260'. [tu{muszen} 2(disz@t)-nam] #tr.en: Two doves they were, 261'. [igi-ba szembi ba-ni-gar] #tr.en: he put kohl on their eyes 262'. [erin sag-ba i3-mi-du8] #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 263'. [{d}en-lil2] #tr.en: For Enlil, 264'. [lugal an-ki-ra] #tr.en: king of heaven and earth, 265'. [nibru{ki}-sze3] #tr.en: toward Nippur 266'. [e2-kur-ra] #tr.en: in the Ekur 267'. [szu e-ma-ni-ba] #tr.en: he released them. 268'. [{d}en-lil2] #tr.en: To Enlil, 269'. [lugal-mu-ra] #tr.en: my king, 270'. [a-ba du11-ga]-na #tr.en: over what he has declared 271'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, 272'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma 273'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 2744'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, 275'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), 276'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words 277'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, 278'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 279'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil, 280'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, 281'. umma{ki} #tr.en: upon Umma 282'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 283'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 284'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 285'. {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: of Ninḫursaga 286'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma 287'. e-na-szum2 #tr.en: he gave 288'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. 289'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 290'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 291'. [nam mu-na-ku5-de6] #tr.en: does swear: 292'. [zi {d}nin-hur-sag-ka] #tr.en: By the life of Ninḫursaga, 293'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 294'. [ur5 i3-gu7] #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 295'. [e idim-sze3 na-e] #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 296'. [da-ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 297'. [ki-sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 298'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 299'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 300'. [e pa5-be2] #tr.en: To its levees and irrigation ditches 301'. [szu bala ba-ra-ak-ke4] #tr.en: I shall not make changes. 302'. [na-ru2-a-bi] #tr.en: Its steles 303'. [ba-ra-pad-re6] #tr.en: I shall not smash to bits. 304'. [u4-da mu-bala-e] #tr.en: On a day when I may cross over it, 305'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 306'. [{d}nin-hur-sag-ka-ke4] #tr.en: of Ninḫursaga, 307'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which I have sworn, 308'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 309'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 310'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 311'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. 312'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, 313'. igi-ba szembi3 ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes 314'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 315'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: For Ninḫursaga 316'. kesz3{ki}-sze3 #tr.en: toward Keš 317'. szu [e-ma-ni-ba] #tr.en: he released them. 318'. ama-mu #tr.en: To my mother 319'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: Ninḫursaga, 320'. a-ba du11-ga-na #tr.en: over what he has declared, 321'. a-ba szar2-ra-[na] #tr.en: and what he has reiterated, 322'. lu2 umma[{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma, 323'. inim-[da gur]-ra-[da-am6] #tr.en: as one having come back with a claim, 324'. u4 [an-du3] #tr.en: if he shall impede it 325'. inim [an-gal2] #tr.en: or produce a claim (about it), 326'. u4-[da inim-ba] #tr.en: on the day when these words 327'. [szu i3-bala-e] #tr.en: he may alter, 328'. [sa szu4] gal #tr.en: the great casting-net 329'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: of Ninḫursaga, 330'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, 331'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 332'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 333'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 334'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 335'. [{d}en-ki] #tr.en: of Enki, 336'. [lugal abzu-ka] #tr.en: king of the Abzu, 337'. [lu2 umma{ki}-ra] #tr.en: to the ruler of Umma 338'. [e-na-szum2] #tr.en: he gave 339'. [nam e-na-ta-ku5] #tr.en: and had him swear by it. 340'. [lu2 umma{ki}-ke4] #tr.en: The ruler of Umma 341'. [e2-an-na-tum2-ra] #tr.en: to Eanatum 342'. [nam mu-na-ku5-de6] #tr.en: does swear: 343'. [zi {d}en-ki] #tr.en: By the life of Enki, 344'. [lugal abzu-ka] #tr.en: king of the Abzu, 345'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 346'. [GUR8 i3-gu7] #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 347'. [e idim-sze3 na-e] #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 348'. [da-ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 349'. [ki-sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 350'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 351'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 352'. [e pa5-be2] #tr.en: To its levees and irrigation ditches 353'. [szu bala ba-ra-ak-ke4] #tr.en: I shall not make changes. 354'. [na-ru2-a-bi] #tr.en: Its steles 355'. [ba-ra-pad-re6] #tr.en: I shall not smash to bits. 356'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, 357'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 358'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, 359'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, 360'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, 361'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 362'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 363'. e2-an-[na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 364'. [gal na-ga-mu-zu] #tr.en: was furthermore very clever. 365'. [tu{muszen} 2(disz@t)-nam] #tr.en: Two doves they were, 366'. [igi-ba szembi ba-ni-gar] #tr.en: he put kohl on their eyes 367'. [erin sag-ba i3-mi-du8] #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 368'. [{d}en-ki-ra] #tr.en: For Enki 369'. [...] #tr.en: in the ... 370'. [{d}]nin-gir2-su2-ka-ka #tr.en: of Ningirsu 371'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. 372'. suhur{ku6} abzu-sze3 gub-gub-ba #tr.en: At the carps set up in the direction of the Abzu 373'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 374'. KA a-ku5-de6 #tr.en: swears(?): 375'. lugal-mu #tr.en: To my king 376'. {d}en-ki-ra #tr.en: Enki 377'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared 378'. [a-ba szar2-ra-na] #tr.en: and what he has reiterated 379'. [lu2 umma{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma 380'. [inim-da gur-ra-da-am6] #tr.en: as one having come back with a claim, 381'. [u4 an-du3] #tr.en: if he shall impede it 382'. [inim an-gal2] #tr.en: or produce a claim (about it), 383'. [u4-da inim-ba] #tr.en: on the day when these words 384'. [szu i3-bala-e] #tr.en: he may alter, 385'. [sa szu4] gal #tr.en: the great casting-net 386'. [{d}en-ki] #tr.en: of Enki, 387'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which he has sworn, 388'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 389'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 390'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 391'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 392'. {d}suen #tr.en: of Suen, 393'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf 394'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, 395'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma 396'. e-na-szum2 #tr.en: he gave 397'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. 398'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 399'. [e2-an-na-tum2-ra] #tr.en: to Eanatum 400'. [nam mu-na-ku5-de6] #tr.en: swears: 401'. [zi {d}suen] #tr.en: By the life of Suen, 402'. [amar banda3{da}] #tr.en: the impetuous calf 403'. [{d}en-lil2-ka] #tr.en: of Enlil, 404'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 405'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 406'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 407'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever 408'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory 409'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 410'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. 411'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches 412'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. 413'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles 414'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. 415'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, 416'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 417'. {d}suen #tr.en: of Suen, 418'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf 419'. [{d}en]-lil2-ka #tr.en: of Enlil, 420'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which I have sworn, 421'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 422'. [an-ta] he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 423'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 424'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. 425'. tu{muszen} 4(disz@t) #tr.en: Four doves, 426'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes 427'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 428'. 2(disz@t)-nam uri5{ki}-sze3 #tr.en: Two towards Ur 429'. [...] #tr.en: ... 430'. [2(asz@c)-nam] #tr.en: and two 431'. [...{ki}-sze3] #tr.en: towards ..., 432'. ki-[tusz ku3] #tr.en: in the sacred residence 433'. {d}suen-[ka] #tr.en: of Suen, 434'. [szu e-ma-ni-ba] #tr.en: he released them. 435'. lugal-mu #tr.en: To my king 436'. [{d}suen] #tr.en: Suen, 437'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf 438'. {d}en-lil2-ra #tr.en: of Enlil, 439'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared, 440'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, 441'. lu2 umma{ki} #tr.en: the ruler of Umma 442'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 443'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, 444'. [inim an-gal2] #tr.en: or produce a claim (about it) 445'. [u4-da inim-ba] #tr.en: on a day that these words 446'. [szu i3-bala-e] #tr.en: he may alter, 447'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 448'. [{d}suen] #tr.en: of Suen, 449'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which he has sworn, 450'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 451'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 452'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 453'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 454'. {d}utu #tr.en: of Utu, 455'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, 456'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma 457'. e-na-szum2 #tr.en: he gave 458'. nam e-na-ta-ku5-ra2 #tr.en: and had him swear by it. 459'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 460'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 461'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: 462'. zi {d}utu #tr.en: By the life of Utu, 463'. [lugal ni-si3-ga-ka] #tr.en: the king of greenery, 464'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 465'. [GUR8 i3-gu7] #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 466'. [e idim-sze3 na-e] #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 467'. [da-ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 468'. [ki]-sur-ra #tr.en: over the boundary territory 469'. [{d}]nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 470'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. 471'. [e] pa5-bi #tr.en: To its levees and irrigation ditches 472'. [szu] bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. 473'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles 474'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. 475'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, 476'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 477'. {d}utu #tr.en: of Utu, 478'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, 479'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, 480'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 481'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 48'. e2-an-na-tum2-met2r.en: Eanatum#tr.en: Eanatum 483'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. 484'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, 485'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes 486'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 487'. {d}utu #tr.en: For Utu. 488'. lugal ni-si3-ga-ra #tr.en: the king of greenery, 489'. larsa{ki} #tr.en: at Larsa 490'. e2-babbar2 #tr.en: in the Ebabbar 491'. ninda2{gu4}-sze3 an-gu7 #tr.en: he had them used for the breed bulls. 492'. [{d}utu] #tr.en: To Utu 493'. lugal-mu-[ra] #tr.en: my master, 494'. a-ba [du11]-ga-na #tr.en: about what he has declared 495'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, 496'. lu2 umma[{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma, 497'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 498'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it 499'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), 500'. u4-da inim-ba szu i3-bala-e #tr.en: on a day when these words he may alter, 501'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 502'. {d}utu #tr.en: of Utu, 503'. lugal ni-se3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, 504'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, 505'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 506'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 507'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 508'. [...] #tr.en: ... 509'. lu2 umma[{ki}-ra] #tr.en: the ruler of Umma 510'. x [...] #tr.en: ... 511'. mu {d}nin-ki-ka #tr.en: the name of Ninki 512'. mu-ni-pa3-de3 #tr.en: he makes him invoke. 513'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 514'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 515'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: 516'. zi {d}nin-ki-[ka] #tr.en: By the life of Ninki, 517'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 518'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 519'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 520'. da-[ri2]-da-[gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 521'. ki-[sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 522'. {d}[nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 523'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 524'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches 525'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. 526'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles 527'. ba-ra-[pad-re6] #tr.en: I shall not smash to bits. 528'. [u4]-du [mu]-bala-[e] #tr.en: On a day when I may cross over it, 529'. {d}nin-[ki] #tr.en: Ninki, 530'. mu-[ni] e-[pa3]-da #tr.en: her name having been invoked by me, 531'. umma[{ki}] #tr.en: Umma, 532'. musz [ki-ta] giri3-[ba] #tr.en: snakes from the ground, onto its feet 533'. zu2 [he2]-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs! 534'. umma[{ki}] #tr.en: Should Umma 535'. e-be2 bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, 536'. [giri3-bi] #tr.en: its feet 537'. [{d}nin-ki-ke4] #tr.en: may Ninki 538'. [ki he2-da-kar-re2] #tr.en: remove from the ground. 539'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Enanatum 540'. [gal na-ga-mu-zu] #tr.en: was furthermore very clever. 541'. [...] #tr.en: ... 542'. [...] #tr.en: ... 543'. [...] #tr.en: ... 544'. [...] #tr.en: ... 545'. [... {d}nin-ki-ra] #tr.en: to Ninki 546'. [a-ba du11-ga-na] #tr.en: about what he has declared 547'. [a-ba szar2-ra-na] #tr.en: and what he has reiterated, 548'. [lu2 umma{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma 549'. [inim-da gur]-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 550'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it 551'. inim a-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), 552'. u4-da inim-ba #tr.en: on a day when these words 553'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, 554'. {d}nin-ki #tr.en: Ninki 555'. nam-ni ma-ni-ku5-ra2 #tr.en: by whom he has sworn for me, 556'. umma{ki} #tr.en: Umma: 557'. musz ki-ta giri3-ba #tr.en: snakes from the ground, onto its feet 558'. zu2 he2-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs. 559'. umma{ki} #tr.en: Should Umma 560'. e-bi bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, 561'. giri3-bi #tr.en: its feet 562'. nin-ki-ke4 #tr.en: may Ninki 563'. ki he2-da-kar-re2 #tr.en: remove from the ground. 564'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 565'. lugal #tr.en: king 566'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 567'. a2 szum2-ma #tr.en: given strenth 568'. {d}en-lil2 #tr.en: by Enlil, 569'. ga-zi gu7-a #tr.en: fed wholesome milk 570'. {d}nin-hur-sag #tr.en: by Ninḫursaga, 571'. mu du10 sa4-a #tr.en: called a good name 572'. {d}inanna #tr.en: by Inanna, 573'. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom 574'. {d}en-ki #tr.en: by Enki, 575'. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart 576'. {d}nansze #tr.en: of Nanše 577'. nin uru16 #tr.en: the powerful mistress, 578'. [kur] gu2 [gar-gar] #tr.en: the subjugator of many foreign lands 579'. {d}nin-[gir2-su2-ka] #tr.en: of Ningirsu, 580'. ki-ag2 #tr.en: the beloved 581'. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: of Dumuzi-abzu, 582'. mu pa3-da #tr.en: nominated 583'. {d}hendur-sag #tr.en: by Ḫendursag, 584'. ku-li ki-ag2 #tr.en: beloved friend 585'. {d}lugal-uru11 #tr.en: of Lugalurub, 586'. dam ki-ag2 #tr.en: beloved husband 587'. {d}inanna-ka-ke4 #tr.en: of Inanna, 588'. elam{ki} SZUBUR[{ki}] #tr.en: Elam and Subartu, 589'. kur gesz nig2-gur11 #tr.en: the lands of timber and goods, 590'. [|GIN2.SZE3| be2-se3] #tr.en: he defeated. $ n lines broken 591'. [...] #tr.en: ... 592'. |GIN2.SZE3| [be2-se3] #tr.en: he defeated. 593'. su-sin2[{ki}]-na #tr.en: Susa 594'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. 595'. szu-nir uru18{ki}-ka #tr.en: The Standard of Uru, 596'. ensi2-bi #tr.en: though by its ruler, 597'. sag mu-gub-ba #tr.en: it had been set up at the head (of it), 598'. [|GIN2.SZE3| be2-se3] #tr.en: he defeated it. $ n lines broken 599'. [|GIN2.SZE3| be2-se3] #tr.en: he defeated, 600'. a-ru2-a[{ki}] #tr.en: and Arua 601'. mu-ha-lam #tr.en: he obliterated. 602'. szu-e3 #tr.en: The ... 603'. ki-en-gi #tr.en: of Sumer, 604'. uri5[{ki}] #tr.en: Ur 605'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. $ n lines broken 606'. [gu2]-edin-[na] #tr.en: who the Gu’edena 607'. szu-a gi4-a #tr.en: had returned, 608'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, $ n lines broken 609'. [{d}]nin-[gir2]-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 610'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: who for Ningirsu 611'. mu-na-ru2-a-e #tr.en: had erected it, $ n lines broken 612'. [gesztu2-ne2] #tr.en: and that by his mind 613'. al-[zu-zu-a] #tr.en: becomes known, 614'. lugal kisz[{ki}] #tr.en: the king of Kiš, $ n lines broken 615'. na-ru2-a #tr.en: The stele, 616'. mu-bi #tr.en: its name 617'. lu2-a nu mu-bi szi-e #tr.en: is not that of a man, rather its name says: 618'. {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Ningirsu, 619'. en menx(|GA2xEN|) lum-ma #tr.en: the Lord, the Crown of Lumma, 620'. nam-ti #tr.en: is the Life of the 621'. i7 pirig-edin-na #tr.en: Lion of the Plain Canal. 622'. na-ru2-a #tr.en: The stele 623'. gu2-edin-na #tr.en: of the Gu’edena, 624'. a-sza3 ki-ag2 #tr.en: the beloved field 625'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, 626'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: which Eanatum 627'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 628'. szu-na mu-ni-gi4-a #tr.en: had returned, 629'. mu-[na-ru2] #tr.en: he erected for him. 630'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 631'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of many foreign lands 632'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 633'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum 634'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of all the foreign lands 635'. [{d}]nin-gir2-su-[ka] #tr.en: of Ningirsu.
&P431075 = RIME 1.09.03.01 #atf: lang sux @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...]-re2 szuku-bi #tr.en: ... its subsistance rations 2'. e-la2 #tr.en: he reduced. 3'. sze gub-ba-bi #tr.en: Its grain rent 4'. ba-de6 #tr.en: he took away. 5'. lugal #tr.en: The king 6'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš $ n lines broken 7'. [...] 8'. [...]-HI-a-ka #tr.en: In the ... of ... 9'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: the ruler of Umma 10'. szu du7-ra2 #tr.en: an aggressive act(?) 11'. e-ma-da-du11 #tr.en: he committed against it, 12'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš 13'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier 14'. szu e-ma-us2 #tr.en: he pressed. 15'. a-kur-gal #tr.en: Akurgal, 16'. lugal #tr.en: king 17'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 18'. dumu ur-{d}nansze #tr.en: son of Ur-Nanše, 19'. [lugal] #tr.en: king 20'. [lagasz{ki}-ka-ke4] #tr.en: of Lagaš, $ n lines broken 21'. [lu2 umma{ki}-ke4] #tr.en: The ruler of Umma 22'. [szu du7-ra2] #tr.en: an aggressive act 23'. e-ma-[da-du11] #tr.en: he committed against it, 23'. lagasz{ki} #tr.en: and into Lagaš, 25'. bar nig2 ni2-ba-ka-ka #tr.en: because of its own possessions, 26'. gaba-be2 #tr.en: up to its frontier 27'. szu e-ga-ma-us2 #tr.en: he again pressed. 28'. pirig-ZAG? #tr.en: The ... Lion 29'. gir2-nun sza3-ga-ke4 #tr.en: of the Heart of the Princely Way, 30'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu, 31'. gu3-na #tr.en: in his (own) voice 32'. KA lil2-a mu-ni-tak4 #tr.en: he made a claim(?) within the wind: 33'. umma{ki} #tr.en: Umma 34'. u2-durunx(|KU.KU|)-na-mu #tr.en: my hay, 35'. nig2 ni2-ga2 #tr.en: my own possessions, 36'. [{a]-sza3}asza5 #tr.en: in the field 37'. gu2-edin-na-ka #tr.en: of the Gu’edena, 38'. lagasz{ki} #tr.en: Lagaš 39'. [...] bi x-x-le #tr.en: shall ... its .... 40'. en? {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Lord Ningirsu, 41'. [ur]-sag [{d}en]-lil2-la2 #tr.en: the hero of Enlil, 42'. [...]-ga #tr.en: ... 43'. [...] #tr.en: ... 44'. [na]-e #tr.en: he does proclaim(?). 45'. [{d}]nin-[gir2]-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu 46'. [a] e2-[an]-na-tum2-[ma] #tr.en: the semen of Eanatum 47'. [sza3]-ga #tr.en: in the womb 48'. [szu] ba-ni-du11 #tr.en: he did implant. 49'. [...] #tr.en: ... 50'. [...] #tr.en: ... 51'. [...] #tr.en: ... 52'. [...] x #tr.en: ... 53'. mu-da-hul2 #tr.en: he rejoiced over him. 54'. {d}inanna-ke4 #tr.en: Inanna 55'. da mu-ni-dab5 #tr.en: took a place at his side. 56'. e2-an-na #tr.en: For the Eanna 57'. {d}inanna #tr.en: of Inanna 58'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval He is Fitting 59'. mu mu-ni-sa4 #tr.en: she named him, 60'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: and Ninḫursaga, 61'. du10 zi-da-na #tr.en: on her right knee, 62'. mu-ni-tusz #tr.en: she had her seat him. 63'. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninḫursaga 64'. ubur zi-da-ni #tr.en: her right breast 65'. mu-[na-la2] #tr.en: she extended to him. 66'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Over Eanatum, 67'. a sza3-ga szu du11-ga #tr.en: the one whose semen was implanted in the womb 68'. {d}nin-gir2-su-ka-da #tr.en: by Ningirsu, 69'. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu 70'. mu-da-hul2 #tr.en: rejoiced. 71'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu 72'. szu-bad-ni #tr.en: his span 73'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. 74'. kusz3 5(disz@t)-am6 #tr.en: Five cubits it was, 75'. kusz3-a-ni #tr.en: his span, 76'. mu-ni-ra #tr.en: he laid upon him. 77'. kusz3 5(disz@t) szu-bad 1(disz@t) #tr.en: Five cubits, one span! 78'. {d}nin-gir2-su2-ke4 #tr.en: Ningirsu 79'. nam-gal-hul2-da #tr.en: with great joyfulness 80'. [nam]-lugal #tr.en: the kingship 81'. [lagasz{ki}] #tr.en: of Lagaš 82'. [mu-na-szum2] #tr.en: he gave to him. 83'. [...] #tr.en: The ... 84'. {d}[...]-ka-[...] #tr.en: of ..., 85'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 86'. a2 tuku-e #tr.en: the mighty, 87'. kur a-ne-sze3 na-e #tr.en: proclaims: It is an enemy land because of him! 88'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: For Eanatum, 89'. mu {d}inanna-ke4 #tr.en: the name by which Inanna 90'. e-ni-sa4-a-ni #tr.en: had called him, 91'. e2-an-na #tr.en: (namely) For the Eanna 92'. {d}inanna #tr.en: of Inanna 93'. eb-gal-ka-ka a-tum2 #tr.en: of the Great Oval he is Fitting 94'. mu mu-ni-[gar?] #tr.en: I have set(?) as the name of him. 95'. mu-[ni an] ki?-[a?] #tr.en: His name in heaven and earth 96'. na? [...] #tr.en: ... 97'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum, 98'. a2 tuku-e #tr.en: one having strength, 99'. mu pa3-da #tr.en: nominated 100'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 101'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum, 102'. kur a-ne-sze3 ga2-[ga2-de3] #tr.en: that it should be established as an enemy land because of him, 103'. nig2 ul-li2-a-da #tr.en: as an eternal thing, 104'. gu3 nam-mi-de2 #tr.en: he proclaimed. 105'. ensi2 #tr.en: The ruler 106'. umma{ki} #tr.en: of Umma, 107'. me-am6 i3-hun #tr.en: where has he (ever) been appeased? 108'. lu2-[x]-da x-[x] #tr.en: With ... men ... 109'. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, 110'. {a-sza3}asza5 ki-ag2 #tr.en: the beloved field 111'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 112'. e-da-gu7-e #tr.en: he has been able to exploit. 113'. he2-szub-be2 #tr.en: Let him be cast down! 114'. an-ne2 [x] szar2-ra #tr.en: By An, numerous ... 115'. [...] #tr.en: ... 116'. [...] #tr.en: ... 117'. [...] #tr.en: ... 118'. [...] x [...] #tr.en: ... 119'. egir-[ra]-ne2 #tr.en: after him 120'. e-ma-us2 #tr.en: they followed. 121'. nu2-a-ra #tr.en: To him who lay sleeping, 122'. nu2-a-ra #tr.en: to him who lay sleeping, 123'. sag-ga2 mu-na-gub #tr.en: he came to stand by his head. 124'. e2-an-na-tum2 #tr.en: To Eanatum 125'. nu2-a-ra #tr.en: him who lay sleeping, 126'. lugal ki-[ag2-ni] #tr.en: his beloved king 127'. [{d}nin-gir2-su2] #tr.en: Ningirsu 128'. [sag-ga2 mu-na-gub] #tr.en: came to stand by his head. 129'. [...] #tr.en: ... 130'. [...] #tr.en: ... 131'. [...] #tr.en: ... 132'. umma{ki} #tr.en: Umma 133'. kisz{ki}-am6 #tr.en: like Kiš 134'. szu sze3-dag-ge #tr.en: shall therefore wander about, 135'. zex(|AB2.SZA3.GI|) dab5-ba-ta #tr.en: and by means of ones seized by anger(?) 136'. nam-ma-da-DU #tr.en: shall surely be removed. 137'. a2 zi-da-za #tr.en: On your right side 138'. {d}utu #tr.en: Utu 139'. iri-e3 #tr.en: I shall let come forth upon you. 140'. sag-ki-za #tr.en: On your forehead 141'. NE-GI DU USZ #tr.en: ... 142'. iri-kesz2 #tr.en: I shall let be bound upon you. 143'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Enanatum $ n lines broken 144'. gesz mu-ni-ra #tr.en: him I shall smite, 145'. ad6-bi 1(szar2@c) #tr.en: and their myriad corpses 146'. ul4-he2 be2-la2 #tr.en: I shall make stretch to the horizon. 147'. umma[{ki}] #tr.en: Umma ... $ n lines broken 148'. szu e-na-zi #tr.en: They shall raise a hand against him, 149'. sza3 umma{ki}-ka #tr.en: and in the heart of Umma 150'. i3-gaz #tr.en: they shall kill him. 151'. uszur3-du10? #tr.en: Ušurdu, 152'. mu-ni #tr.en: by name, $ n lines broken 153'. gesz tesz2-tesz2-e e-da-la2 #tr.en: They fought each other, 154'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: and towards Enanatum 155'. lu2 ti mu-ni-ra #tr.en: a man shot an arrow. 156'. ti-ta e-ta-si #tr.en: He was penetrated by the arrow, 157'. mu-hasz #tr.en: but he broke it off(?). 158'. igi-ba x bi2-mu7-mu7 #tr.en: In front of them he made noises with ... 159'. lu2-lil2-e #tr.en: A man of the wind $ n lines broken 160'. [...] x #tr.en: ... 161'. [...] NI #tr.en: ... 162'. x-KID? #tr.en: ... 163'. [...] #tr.en: ... 164'. [...] ki #tr.en: ... 165'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 166'. umma{ki}-a #tr.en: in Umma 167'. im-hul im-ma-gin7 #tr.en: like a destructive storm of rain 168'. a-mar mu-ni-tak4 #tr.en: he left behind a deluge. $ n lines broken 169'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 170'. lu2 inim si-sa2-kam #tr.en: a man of just words, 171'. ki-sur-ra #tr.en: had a border territory 172'. [umma{ki}-ta] #tr.en: from Umma 173'. e-ta-ra #tr.en: marked off, 174'. a2 umma{ki}-sze3 #tr.en: and under the control of Umma 175'. mu-tak4 #tr.en: he left it. 176'. ki-ba na bi-ru2 #tr.en: He erected a stele in that place. 177'. lu2 umma{ki} #tr.en: The ruler of Umma $ n lines broken 178'. [umma{ki}] #tr.en: Umma 179'. |GIN2.SZE3| [be2-se3] #tr.en: he defeated, 180'. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c) #tr.en: and twenty tumuli for it 181'. bi2-dub #tr.en: he heaped up there. 182'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 183'. er2 du10-ga pa3-a #tr.en: wept over with sweet tears (of joy) 184'. {d}szul-|MUSZxPA| #tr.en: by Šul-MUŠxPA, 185'. e2-[an]-na-tum2-[me?] #tr.en: Eanatum, 186'. mu-[x]-ni-[x] #tr.en: ... 187'. e2-[an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 188'. [{d}nin-gir2-su2-ra] #tr.en: for Ningirsu 189'. kur-kur [e]-na-ha-lam #tr.en: obliterated many foreign lands. 190'. e2-an-[na]-tum2-[me] #tr.en: Eanatum 191'. [{d}nin]-gir2-[su2-ra] #tr.en: to Ningirsu 192'. {a-sza3}[asza5 ki]-ag2-[ni] #tr.en: his beloved field 193'. gu2-edin-[na] #tr.en: the Gu’edena, 194'. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned. $ n lines broken 195'. a-sza3 da-na #tr.en: The fields by his side, 196'. ki ur5-ra #tr.en: the interest-bearing places 197'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 198'. [...] #tr.en: ... 199'. [...] #tr.en: ... 200'. [...]-x-[...] #tr.en: ... 201'. [...] #tr.en: ... 202'. na? [...] #tr.en: ... 203'. [...] #tr.en: ... 204'. [e?]-na-DU #tr.en: ... 205'. e2-mah #tr.en: The Emaḫ 206'. [...] #tr.en: ... 207'. [na] ba-ru2 #tr.en: he erected a stele. $ 8 lines broken 208'. x [...] #tr.en: ... 209'. x [...] x #tr.en: ... 210'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 211'. e2-an-[na-tum2] #tr.en: Eanatum 212'. [...] #tr.en: ... 213'. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 214'. dingir-ra-ni <{d}szul-|MUSZxPA|> #tr.en: his (personal) god Šul-MUŠxPA, 215'. a-sza3 {ba}bara2 #tr.en: the field Bara $ n lines broken 216'. a-sza3 x gal MIR #tr.en: the field ..., 217'. a-sza3 gesz-ug-ga2? #tr.en: the field Gešugga, 218'. a-sza3 [x]-tum-ma [x] #tr.en: the field ..., 219'. a-sza3 [x]-lam-[x] #tr.en: the field ..., 220'. a-sza3 [x]-lam-x #tr.en: the field ..., 221'. a-sza3 [x]-GUR8 [x] #tr.en: the field ..., 222'. a-sza3 x [x] #tr.en: the field ..., 223'. a-sza3 [x]-gal [x] #tr.en: the field ..., 224'. a-sza3 x x x #tr.en: the field ..., $ n lines broken 225'. [e2-an-na-tum2] #tr.en: Eanatum, 226'. [mu pa3]-da #tr.en: the one nominated 227'. [{d}]nin-gir2-[su2]-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 228'. [szu]-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned it to him. 229'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: To the ruler of Umma 230'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 231'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 232'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil 233'. e-na-szum2 #tr.en: he gave to him 234'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. 235'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 236'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 237'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: 238'. zi {d}en-lil2 #tr.en: By the life of Enlil, 239'. lugal an-ki-ka #tr.en: king of heaven and earth, 240'. a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: the fields of Ningirsu 241'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 242'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 243'. da-[ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever(?) 244'. [ki-sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 245'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 246'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 247'. [e pa5-be2] #tr.en: To its levees and irrigation ditches 248'. [szu bala ba-ra-ak-ke4] #tr.en: I shall not make changes. 249'. [na-ru2-a-bi] #tr.en: Its steles 250'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. 251'. [u4-da mu-bala-e] #tr.en: On a day when I may cross over it, 252'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 253'. [{d}en-lil2] #tr.en: of Enlil, 254'. [lugal an-ki-ka] #tr.en: king of heaven and earth, 255'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which I have sworn, 256'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 257'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 258'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 259'. [gal na-ga-mu-zu] #tr.en: was furthermore very clever. 260'. [tu{muszen} 2(disz@t)-nam] #tr.en: Two doves they were, 261'. [igi-ba szembi ba-ni-gar] #tr.en: he put kohl on their eyes 262'. [erin sag-ba i3-mi-du8] #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 263'. [{d}en-lil2] #tr.en: For Enlil, 264'. [lugal an-ki-ra] #tr.en: king of heaven and earth, 265'. [nibru{ki}-sze3] #tr.en: toward Nippur 266'. [e2-kur-ra] #tr.en: in the Ekur 267'. [szu e-ma-ni-ba] #tr.en: he released them. 268'. [{d}en-lil2] #tr.en: To Enlil, 269'. [lugal-mu-ra] #tr.en: my king, 270'. [a-ba du11-ga]-na #tr.en: over what he has declared 271'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, 272'. lu2 umma{ki}-a #tr.en: the ruler of Umma 273'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 2744'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, 275'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), 276'. u4-da inim-ba #tr.en: on the day when these words 277'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, 278'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 279'. {d}en-lil2-la2 #tr.en: of Enlil, 280'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, 281'. umma{ki} #tr.en: upon Umma 282'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 283'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 284'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 285'. {d}nin-hur-sag-ka #tr.en: of Ninḫursaga 286'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma 287'. e-na-szum2 #tr.en: he gave 288'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. 289'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 290'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 291'. [nam mu-na-ku5-de6] #tr.en: does swear: 292'. [zi {d}nin-hur-sag-ka] #tr.en: By the life of Ninḫursaga, 293'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 294'. [ur5 i3-gu7] #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 295'. [e idim-sze3 na-e] #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 296'. [da-ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 297'. [ki-sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 298'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 299'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 300'. [e pa5-be2] #tr.en: To its levees and irrigation ditches 301'. [szu bala ba-ra-ak-ke4] #tr.en: I shall not make changes. 302'. [na-ru2-a-bi] #tr.en: Its steles 303'. [ba-ra-pad-re6] #tr.en: I shall not smash to bits. 304'. [u4-da mu-bala-e] #tr.en: On a day when I may cross over it, 305'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 306'. [{d}nin-hur-sag-ka-ke4] #tr.en: of Ninḫursaga, 307'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which I have sworn, 308'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 309'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 310'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 311'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. 312'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, 313'. igi-ba szembi3 ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes 314'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 315'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: For Ninḫursaga 316'. kesz3{ki}-sze3 #tr.en: toward Keš 317'. szu [e-ma-ni-ba] #tr.en: he released them. 318'. ama-mu #tr.en: To my mother 319'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: Ninḫursaga, 320'. a-ba du11-ga-na #tr.en: over what he has declared, 321'. a-ba szar2-ra-[na] #tr.en: and what he has reiterated, 322'. lu2 umma[{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma, 323'. inim-[da gur]-ra-[da-am6] #tr.en: as one having come back with a claim, 324'. u4 [an-du3] #tr.en: if he shall impede it 325'. inim [an-gal2] #tr.en: or produce a claim (about it), 326'. u4-[da inim-ba] #tr.en: on the day when these words 327'. [szu i3-bala-e] #tr.en: he may alter, 328'. [sa szu4] gal #tr.en: the great casting-net 329'. {d}nin-hur-sag-ra #tr.en: of Ninḫursaga, 330'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, 331'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 332'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 333'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 334'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 335'. [{d}en-ki] #tr.en: of Enki, 336'. [lugal abzu-ka] #tr.en: king of the Abzu, 337'. [lu2 umma{ki}-ra] #tr.en: to the ruler of Umma 338'. [e-na-szum2] #tr.en: he gave 339'. [nam e-na-ta-ku5] #tr.en: and had him swear by it. 340'. [lu2 umma{ki}-ke4] #tr.en: The ruler of Umma 341'. [e2-an-na-tum2-ra] #tr.en: to Eanatum 342'. [nam mu-na-ku5-de6] #tr.en: does swear: 343'. [zi {d}en-ki] #tr.en: By the life of Enki, 344'. [lugal abzu-ka] #tr.en: king of the Abzu, 345'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 346'. [GUR8 i3-gu7] #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 347'. [e idim-sze3 na-e] #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 348'. [da-ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 349'. [ki-sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 350'. [{d}nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 351'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 352'. [e pa5-be2] #tr.en: To its levees and irrigation ditches 353'. [szu bala ba-ra-ak-ke4] #tr.en: I shall not make changes. 354'. [na-ru2-a-bi] #tr.en: Its steles 355'. [ba-ra-pad-re6] #tr.en: I shall not smash to bits. 356'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, 357'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 358'. {d}en-ki #tr.en: of Enki, 359'. lugal abzu-ka #tr.en: king of the Abzu, 360'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, 361'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 362'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 363'. e2-an-[na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 364'. [gal na-ga-mu-zu] #tr.en: was furthermore very clever. 365'. [tu{muszen} 2(disz@t)-nam] #tr.en: Two doves they were, 366'. [igi-ba szembi ba-ni-gar] #tr.en: he put kohl on their eyes 367'. [erin sag-ba i3-mi-du8] #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 368'. [{d}en-ki-ra] #tr.en: For Enki 369'. [...] #tr.en: in the ... 370'. [{d}]nin-gir2-su2-ka-ka #tr.en: of Ningirsu 371'. szu e-ma-ni-ba #tr.en: he released them. 372'. suhur{ku6} abzu-sze3 gub-gub-ba #tr.en: At the carps set up in the direction of the Abzu 373'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 374'. KA a-ku5-de6 #tr.en: swears(?): 375'. lugal-mu #tr.en: To my king 376'. {d}en-ki-ra #tr.en: Enki 377'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared 378'. [a-ba szar2-ra-na] #tr.en: and what he has reiterated 379'. [lu2 umma{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma 380'. [inim-da gur-ra-da-am6] #tr.en: as one having come back with a claim, 381'. [u4 an-du3] #tr.en: if he shall impede it 382'. [inim an-gal2] #tr.en: or produce a claim (about it), 383'. [u4-da inim-ba] #tr.en: on the day when these words 384'. [szu i3-bala-e] #tr.en: he may alter, 385'. [sa szu4] gal #tr.en: the great casting-net 386'. [{d}en-ki] #tr.en: of Enki, 387'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which he has sworn, 388'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 389'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 390'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 391'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 392'. {d}suen #tr.en: of Suen, 393'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf 394'. {d}en-lil2-ka #tr.en: of Enlil, 395'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma 396'. e-na-szum2 #tr.en: he gave 397'. nam e-na-ta-ku5 #tr.en: and had him swear by it. 398'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 399'. [e2-an-na-tum2-ra] #tr.en: to Eanatum 400'. [nam mu-na-ku5-de6] #tr.en: swears: 401'. [zi {d}suen] #tr.en: By the life of Suen, 402'. [amar banda3{da}] #tr.en: the impetuous calf 403'. [{d}en-lil2-ka] #tr.en: of Enlil, 404'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 405'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 406'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 407'. da-ri2-da-gal-la-sze3 #tr.en: and forever and ever 408'. ki-sur-ra #tr.en: over the boundary territory 409'. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 410'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. 411'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches 412'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. 413'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles 414'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. 415'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, 416'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 417'. {d}suen #tr.en: of Suen, 418'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf 419'. [{d}en]-lil2-ka #tr.en: of Enlil, 420'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which I have sworn, 421'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 422'. [an-ta] he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 423'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 424'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. 425'. tu{muszen} 4(disz@t) #tr.en: Four doves, 426'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes 427'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 428'. 2(disz@t)-nam uri5{ki}-sze3 #tr.en: Two towards Ur 429'. [...] #tr.en: ... 430'. [2(asz@c)-nam] #tr.en: and two 431'. [...{ki}-sze3] #tr.en: towards ..., 432'. ki-[tusz ku3] #tr.en: in the sacred residence 433'. {d}suen-[ka] #tr.en: of Suen, 434'. [szu e-ma-ni-ba] #tr.en: he released them. 435'. lugal-mu #tr.en: To my king 436'. [{d}suen] #tr.en: Suen, 437'. amar banda3{da} #tr.en: the impetuous calf 438'. {d}en-lil2-ra #tr.en: of Enlil, 439'. a-ba du11-ga-na #tr.en: about what he has declared, 440'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, 441'. lu2 umma{ki} #tr.en: the ruler of Umma 442'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 443'. u4 an-du3 #tr.en: if he shall impede it, 444'. [inim an-gal2] #tr.en: or produce a claim (about it) 445'. [u4-da inim-ba] #tr.en: on a day that these words 446'. [szu i3-bala-e] #tr.en: he may alter, 447'. [sa szu4 gal] #tr.en: the great casting-net 448'. [{d}suen] #tr.en: of Suen, 449'. [nam e-ta-ku5-ra2] #tr.en: by which he has sworn, 450'. [umma{ki}-a] #tr.en: upon Umma 451'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 452'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 453'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 454'. {d}utu #tr.en: of Utu, 455'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, 456'. lu2 umma{ki}-ra #tr.en: to the ruler of Umma 457'. e-na-szum2 #tr.en: he gave 458'. nam e-na-ta-ku5-ra2 #tr.en: and had him swear by it. 459'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 460'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 461'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: 462'. zi {d}utu #tr.en: By the life of Utu, 463'. [lugal ni-si3-ga-ka] #tr.en: the king of greenery, 464'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 465'. [GUR8 i3-gu7] #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 466'. [e idim-sze3 na-e] #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 467'. [da-ri2-da-gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 468'. [ki]-sur-ra #tr.en: over the boundary territory 469'. [{d}]nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 470'. ba-ra-mu-bala-e #tr.en: I shall not cross. 471'. [e] pa5-bi #tr.en: To its levees and irrigation ditches 472'. [szu] bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. 473'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles 474'. ba-ra-pad-re6 #tr.en: I shall not smash to bits. 475'. u4-da mu-bala-e #tr.en: On a day when I may cross over it, 476'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 477'. {d}utu #tr.en: of Utu, 478'. lugal ni-si3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, 479'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which I have sworn, 480'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 481'. an-ta he2-szu4 #tr.en: may it fall from the sky! 48'. e2-an-na-tum2-me t2r.en: Eanatum 483'. gal na-ga-mu-zu #tr.en: was furthermore very clever. 484'. tu{muszen} 2(disz@t)-nam #tr.en: Two doves they were, 485'. igi-ba szembi ba-ni-gar #tr.en: he put kohl on their eyes 486'. erin sag-ba i3-mi-du8 #tr.en: and spread cedar (resin) on their heads. 487'. {d}utu #tr.en: For Utu. 488'. lugal ni-si3-ga-ra #tr.en: the king of greenery, 489'. larsa{ki} #tr.en: at Larsa 490'. e2-babbar2 #tr.en: in the Ebabbar 491'. ninda2{gu4}-sze3 an-gu7 #tr.en: he had them used for the breed bulls. 492'. [{d}utu] #tr.en: To Utu 493'. lugal-mu-[ra] #tr.en: my master, 494'. a-ba [du11]-ga-na #tr.en: about what he has declared 495'. a-ba szar2-ra-na #tr.en: and what he has reiterated, 496'. lu2 umma[{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma, 497'. inim-da gur-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 498'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it 499'. inim an-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), 500'. u4-da inim-ba szu i3-bala-e #tr.en: on a day when these words he may alter, 501'. sa szu4 gal #tr.en: the great casting-net 502'. {d}utu #tr.en: of Utu, 503'. lugal ni-se3-ga-ka #tr.en: the king of greenery, 504'. nam e-ta-ku5-ra2 #tr.en: by which he has sworn, 505'. umma{ki}-a #tr.en: upon Umma 506'. [an-ta he2-szu4] #tr.en: may it fall from the sky! 507'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Eanatum 508'. [...] #tr.en: ... 509'. lu2 umma[{ki}-ra] #tr.en: the ruler of Umma 510'. x [...] #tr.en: ... 511'. mu {d}nin-ki-ka #tr.en: the name of Ninki 512'. mu-ni-pa3-de3 #tr.en: he makes him invoke. 513'. lu2 umma{ki}-ke4 #tr.en: The ruler of Umma 514'. e2-an-na-tum2-ra #tr.en: to Eanatum 515'. nam mu-na-ku5-de6 #tr.en: does swear: 516'. zi {d}nin-ki-[ka] #tr.en: By the life of Ninki, 517'. [a-sza3 {d}nin-gir2-su2-ka] #tr.en: the fields of Ningirsu 518'. GUR8 i3-gu7 #tr.en: I shall exploit as an interest-bearing loan. 519'. e idim-sze3 na-e #tr.en: I shall operate the levees up to the spring, 520'. da-[ri2]-da-[gal-la-sze3] #tr.en: and forever and ever 521'. ki-[sur-ra] #tr.en: over the boundary territory 522'. {d}[nin-gir2-su2-ka-ke4] #tr.en: of Ningirsu 523'. [ba-ra-mu-bala-e] #tr.en: I shall not cross. 524'. e pa5-be2 #tr.en: To its levees and irrigation ditches 525'. szu-bala ba-ra-ak-ke4 #tr.en: I shall not make changes. 526'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its steles 527'. ba-ra-[pad-re6] #tr.en: I shall not smash to bits. 528'. [u4]-du [mu]-bala-[e] #tr.en: On a day when I may cross over it, 529'. {d}nin-[ki] #tr.en: Ninki, 530'. mu-[ni] e-[pa3]-da #tr.en: her name having been invoked by me, 531'. umma[{ki}] #tr.en: Umma, 532'. musz [ki-ta] giri3-[ba] #tr.en: snakes from the ground, onto its feet 533'. zu2 [he2]-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs! 534'. umma[{ki}] #tr.en: Should Umma 535'. e-be2 bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, 536'. [giri3-bi] #tr.en: its feet 537'. [{d}nin-ki-ke4] #tr.en: may Ninki 538'. [ki he2-da-kar-re2] #tr.en: remove from the ground. 539'. [e2-an-na-tum2-me] #tr.en: Enanatum 540'. [gal na-ga-mu-zu] #tr.en: was furthermore very clever. 541'. [...] #tr.en: ... 542'. [...] #tr.en: ... 543'. [...] #tr.en: ... 544'. [...] #tr.en: ... 545'. [... {d}nin-ki-ra] #tr.en: to Ninki 546'. [a-ba du11-ga-na] #tr.en: about what he has declared 547'. [a-ba szar2-ra-na] #tr.en: and what he has reiterated, 548'. [lu2 umma{ki}-a] #tr.en: the ruler of Umma 549'. [inim-da gur]-ra-da-am6 #tr.en: as one having come back with a claim, 550'. u4 a-du3 #tr.en: if he shall impede it 551'. inim a-gal2 #tr.en: or produce a claim (about it), 552'. u4-da inim-ba #tr.en: on a day when these words 553'. szu i3-bala-e #tr.en: he may alter, 554'. {d}nin-ki #tr.en: Ninki 555'. nam-ni ma-ni-ku5-ra2 #tr.en: by whom he has sworn for me, 556'. umma{ki} #tr.en: Umma: 557'. musz ki-ta giri3-ba #tr.en: snakes from the ground, onto its feet 558'. zu2 he2-mi-du3-du3-e #tr.en: may she make them fasten their fangs. 559'. umma{ki} #tr.en: Should Umma 560'. e-bi bala-e-da-bi #tr.en: cross over its levees, 561'. giri3-bi #tr.en: its feet 562'. nin-ki-ke4 #tr.en: may Ninki 563'. ki he2-da-kar-re2 #tr.en: remove from the ground. 564'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 565'. lugal #tr.en: king 566'. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, 567'. a2 szum2-ma #tr.en: given strenth 568'. {d}en-lil2 #tr.en: by Enlil, 569'. ga-zi gu7-a #tr.en: fed wholesome milk 570'. {d}nin-hur-sag #tr.en: by Ninḫursaga, 571'. mu du10 sa4-a #tr.en: called a good name 572'. {d}inanna #tr.en: by Inanna, 573'. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom 574'. {d}en-ki #tr.en: by Enki, 575'. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart 576'. {d}nansze #tr.en: of Nanše 577'. nin uru16 #tr.en: the powerful mistress, 578'. [kur] gu2 [gar-gar] #tr.en: the subjugator of many foreign lands 579'. {d}nin-[gir2-su2-ka] #tr.en: of Ningirsu, 580'. ki-ag2 #tr.en: the beloved 581'. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: of Dumuzi-abzu, 582'. mu pa3-da #tr.en: nominated 583'. {d}hendur-sag #tr.en: by Ḫendursag, 584'. ku-li ki-ag2 #tr.en: beloved friend 585'. {d}lugal-uru11 #tr.en: of Lugalurub, 586'. dam ki-ag2 #tr.en: beloved husband 587'. {d}inanna-ka-ke4 #tr.en: of Inanna, 588'. elam{ki} SZUBUR[{ki}] #tr.en: Elam and Subartu, 589'. kur gesz nig2-gur11 #tr.en: the lands of timber and goods, 590'. [|GIN2.SZE3| be2-se3] #tr.en: he defeated. $ n lines broken 591'. [...] #tr.en: ... 592'. |GIN2.SZE3| [be2-se3] #tr.en: he defeated. 593'. su-sin2[{ki}]-na #tr.en: Susa 594'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. 595'. szu-nir uru18{ki}-ka #tr.en: The Standard of Uru, 596'. ensi2-bi #tr.en: though by its ruler, 597'. sag mu-gub-ba #tr.en: it had been set up at the head (of it), 598'. [|GIN2.SZE3| be2-se3] #tr.en: he defeated it. $ n lines broken 599'. [|GIN2.SZE3| be2-se3] #tr.en: he defeated, 600'. a-ru2-a[{ki}] #tr.en: and Arua 601'. mu-ha-lam #tr.en: he obliterated. 602'. szu-e3 #tr.en: The ... 603'. ki-en-gi #tr.en: of Sumer, 604'. uri5[{ki}] #tr.en: Ur 605'. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. $ n lines broken 606'. [gu2]-edin-[na] #tr.en: who the Gu’edena 607'. szu-a gi4-a #tr.en: had returned, 608'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, $ n lines broken 609'. [{d}]nin-[gir2]-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 610'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: who for Ningirsu 611'. mu-na-ru2-a-e #tr.en: had erected it, $ n lines broken 612'. [gesztu2-ne2] #tr.en: and that by his mind 613'. al-[zu-zu-a] #tr.en: becomes known, 614'. lugal kisz[{ki}] #tr.en: the king of Kiš, $ n lines broken 615'. na-ru2-a #tr.en: The stele, 616'. mu-bi #tr.en: its name 617'. lu2-a nu mu-bi szi-e #tr.en: is not that of a man, rather its name says: 618'. {d}nin-gir2-su2 #tr.en: Ningirsu, 619'. en menx(|GA2xEN|) lum-ma #tr.en: the Lord, the Crown of Lumma, 620'. nam-ti #tr.en: is the Life of the 621'. i7 pirig-edin-na #tr.en: Lion of the Plain Canal. 622'. na-ru2-a #tr.en: The stele 623'. gu2-edin-na #tr.en: of the Gu’edena, 624'. a-sza3 ki-ag2 #tr.en: the beloved field 625'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu, 626'. e2-an-na-tum2-me #tr.en: which Eanatum 627'. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 628'. szu-na mu-ni-gi4-a #tr.en: had returned, 629'. mu-[na-ru2] #tr.en: he erected for him. 630'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 631'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of many foreign lands 632'. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 633'. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum 634'. kur gu2 gar-gar #tr.en: the subjugator of all the foreign lands 635'. [{d}]nin-gir2-su-[ka] #tr.en: of Ningirsu.
Total 7 record(s)