2014-03-02 11:36:57, entered by englund for englund
&P431078 = RIME 1.09.03.04 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nin-gir2-su2
#tr.en: For Ningirsu,
>>Q001064 001
2. ur-sag {d}en-lil2-ra
#tr.en: the hero of Enlil,
>>Q001064 002
3. e2-an-na-tum2
#tr.en: Eannatum,
>>Q001064 003
4. ensi2
#tr.en: the ruler
>>Q001064 004
5. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001064 005
6. sza3 ku3-ge pa3-da
#tr.en: chosen by the holy heart
>>Q001064 006
7. {d}nansze
#tr.en: of Nanše
>>Q001064 007
8. nin uru16-na-ke4
#tr.en: the powerful lady,
>>Q001064 008
9. kur gu2 gar-gar
#tr.en: the subjugator of many foreign lands
>>Q001064 009
10. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
#tr.en: of Ningirsu,
>>Q001064 010
11. dumu a-kur-gal
#tr.en: the son of Akurgal,
>>Q001064 011
12. ensi2
#tr.en: the ruler
>>Q001064 012
13. lagasz{ki}-ka-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001064 013
$ n lines broken
14'. ensi2
#tr.en: the ruler
>>Q001064 014'
15'.
umma{ki}
#tr.en: of Umma,
>>Q001064 015'
26'. gu2-edin-na-sze3
#tr.en: who to the Gu’edena
>>Q001064 016'
17'.
ba-gen-a
#tr.en: had gone,
>>Q001064 017'
18'.
mu-ha-lam-ma-a
#tr.en: he, having obliterated him,
>>Q001064 018'
19'.
{d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: to Ningirsu
>>Q001064 019'
20'.
{a-sza3}asza5 ki-ag2-ni
#tr.en: his beloved field
>>Q001064 020'
21'.
gu2-edin-na
#tr.en: the Gu’edena
>>Q001064 021'
22'.
szu-na mu-ni-gi4
#tr.en: he returned.
>>Q001064 022'
23'.
ki-sur-ra
#tr.en: When the border territory
>>Q001064 023'
24'.
gu2-gu2 gir2-su2{ki}-ka
#tr.en: of the edges of Girsu
>>Q001064 024'
25'.
{d}nin-gir2-su-ra
#tr.en: to Ningirsu
>>Q001064 025'
26'.
szu-na mu-ni-gi4-a
#tr.en: he had returned,
>>Q001064 026'
27'.
lum-ma gir2-nun-ta sza3-ku3-ge pa3-da
#tr.en: and Lumma Chosen by the Holy Heart from the Princely Way
>>Q001064 027'
28'.
mu mu-na-sa4-a
#tr.en: he had named it for him,
>>Q001064 028'
29'. x
x ARAD2
#tr.en: ...
>>Q001064 029'
30'.
[...] x [...]
#tr.en: ...
>>Q001064 030'
$ n lines broken
31'. a mu-na-ru
#tr.en: he dedicated it (this pillar) to him.
>>Q001064 031'

2012-09-17 11:42:28, entered by foxvog for foxvog
&P431078 = RIME 1.09.03.04
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nin-gir2-su2
#tr.en: For Ningirsu,
2. ur-sag {d}en-lil2-ra
#tr.en: the hero of Enlil,
3. e2-an-na-tum2
#tr.en: Eanatum,
4. ensi2
#tr.en: the ruler
5. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
6. sza3 ku3-ge pa3-da
#tr.en: chosen by the holy heart
7. {d}nansze
#tr.en: of Nanše
8. nin uru16-na-ke4
#tr.en: the powerful lady,
9. kur gu2 gar-gar
#tr.en: the subjugator of many foreign lands
10. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
#tr.en: of Ningirsu,
11. dumu a-kur-gal
#tr.en: the son of Akurgal,
12. ensi2
#tr.en: the ruler
13. lagasz{ki}-ka-ke4
#tr.en: of Lagaš,
$ n lines broken
18'. [ensi2]
#tr.en: the ruler
19'. umma{ki}
#tr.en: of Umma,
20'. gu2-edin-na-[sze3]
#tr.en: who to the Gu’edena
21'. ba-gen-a
#tr.en: had gone,
22'. mu-ha-lam-ma-a
#tr.en: he, having obliterated him,
23'. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: to Ningirsu
24'. {a-sza3}asza5 ki-ag2-ni
#tr.en: his beloved field
25'. gu2-edin-na
#tr.en: the Gu’edena
26'. szu-na mu-ni-gi4
#tr.en: he returned.
27'. ki-sur-ra
#tr.en: When the border territory
28'. gu2-gu2 gir2-su2{ki}-ka
#tr.en: of the edges of Girsu
29'. {d}nin-gir2-su-ra
#tr.en: to Ningirsu
30'. szu-na mu-ni-gi4-a
#tr.en: he had returned,
31'. lum-ma gir2-nun-ta sza3-ku3-ge pa3-da
#tr.en: and Lumma Chosen by the Holy Heart from the Princely Way
32'. mu mu-na-sa4-a
#tr.en: he had named it for him,
33'. [x] x ARAD2
#tr.en: ...
34'. [...] x [...]
#tr.en: ...
$ n lines broken
35'. a mu-na-[ru]
#tr.en: he dedicated it (this pillar) to him.