&P431080 = RIME 1.09.03.06 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nansze #tr.en: For Nanše >>Q001058 001 2. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eannatum >>Q001058 002 3. bad3 lagasz{ki} #tr.en: the wall of Lagaš >>Q001058 003 4. mu-na-du3 #tr.en: he built for her >>Q001058 004 5. ka mu-na-kesz2 #tr.en: and organized it for her. >>Q001058 005 6. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: For Ningirsu >>Q001058 006 7. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001058 007 8. ensi2 #tr.en: the ruler >>Q001058 008 9. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, >>Q001058 009 10. mu pa3-da #tr.en: nominated >>Q001058 010 11. {d}en-lil2-ke4 #tr.en: by Enlil, >>Q001058 011 12. a2 szum2-ma #tr.en: given strength >>Q001058 012 13. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, >>Q001058 013 14. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart >>Q001058 014 15. {d}nansze-ke4 #tr.en: of Nanše, >>Q001058 015 16. ga zi gu7-a#tr.en: fed wholesome milk#tr.en: fed rich milk >>Q001058 016 17. {d}nin-hur-sag-ka-ke4 #tr.en: by Ninḫursaga, >>Q001058 017 18. mu du10 sa4-a #tr.en: called a good name >>Q001058 018 19. {d}inanna-ka-ke4 #tr.en: by Inanna, >>Q001058 019 20. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom >>Q001058 020 21. {d}en-ki-ke4 #tr.en: by Enki, >>Q001058 021 22. ki-ag2 #tr.en: beloved >>Q001058 022 23. {d}dumu-zi-abzu-ke4 #tr.en: of Dumuzi-abzu, >>Q001058 023 24. geszkim-ti #tr.en: trusted >>Q001058 024 25. {d}hendur-sag-ka-ke4 #tr.en: by Ḫendursag, >>Q001058 025 26. dumu a-kur-gal #tr.en: the son of Akurgal, >>Q001058 026 27. ensi2 #tr.en: ruler >>Q001058 027 28. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, >>Q001058 028 29. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: for Ningirsu >>Q001058 029 30. gir2-su2{ki} #tr.en: Girsu >>Q001058 030 31. ki-be2 mu-na-gi4 #tr.en: he restored, >>Q001058 031 32. bad3 iri-ku3-ga #tr.en: and the wall of the Holy City >>Q001058 032 33. mu-na-du3 #tr.en: he built. >>Q001058 033 34. {d}nansze #tr.en: For Nanše, >>Q001058 034 35. NINA{ki} #tr.en: Nigin >>Q001058 035 36. mu-na-du3 #tr.en: he built. >>Q001058 036 37. e2-an-na-tum2-e #tr.en: By Eannatum >>Q001058 037 38. elam hur-sag u6-ga #tr.en: Elam, the awesome mountain range, >>Q001058 038 39. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: was defeated, >>Q001058 039 40. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: and its tumuli >>Q001058 040 41. mu-dub #tr.en: he heaped up. >>Q001058 041 42. szu-nir uru18{ki}-ka #tr.en: The Standard of Uru, >>Q001058 042 43. ensi2-be2 sag-ba mu-gub-ba #tr.en: though by its ruler it had been set up at the head of it, >>Q001058 043 44. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated it, >>Q001058 044 45. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: and its tumuli >>Q001058 045 46. mu-dub #tr.en: he heaped up. >>Q001058 046 47. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001058 047 48. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated, >>Q001058 048 49. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c) #tr.en: and its 20 tumuli >>Q001058 049 50. mu-dub #tr.en: he heaped up. >>Q001058 050 51. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: To Ningirsu, >>Q001058 051 52. a-sza3 ki-ag2-ni #tr.en: his beloved field, >>Q001058 052 53. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, >>Q001058 053 54. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned. >>Q001058 054 55. unu{ki} #tr.en: Uruk >>Q001058 055 56. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001058 056 57. uri2{ki} #tr.en: Ur >>Q001058 057 58. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001058 058 59. ki-{d}utu #tr.en: Kiutu >>Q001058 059 60. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001058 060 61. iri-az{ki} #tr.en: Iriaz >>Q001058 061 62. mu-hul #tr.en: he destroyed, >>Q001058 062 63. ensi2-bi #tr.en: and its ruler >>Q001058 063 64. mu-ug7 #tr.en: he killed. >>Q001058 064 65. mi-szi-me{ki} #tr.en: Mišime >>Q001058 065 66. mu-hul #tr.en: he destroyed. >>Q001058 066 67. a-ru2-a{ki} #tr.en: Arua >>Q001058 067 68. mu-ha-lam #tr.en: he obliterated. >>Q001058 068 69. e2-an-na-tum2 #tr.en: Before Eannatum, >>Q001058 069 70. mu pa3-da #tr.en: the one nominated >>Q001058 070 71. {d}nin-gir2-su2-ka-da #tr.en: by Ningirsu, >>Q001058 071 72. kur-kur-re2 #tr.en: all the lands >>Q001058 072 73. sag e-dab6-sag3 #tr.en: trembled. >>Q001058 073 74. mu lugal akszak{ki}-ka #tr.en: In the year that the king of Akšak >>Q001058 074 75. i3-zi-ga-a #tr.en: rose up, >>Q001058 075 76. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001058 076 77. mu pa3-da #tr.en: nominated >>Q001058 077 78. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, >>Q001058 078 79. an-ta-sur-ra #tr.en: from the Antasura >>Q001058 079 80. {d}nin-gir2-su2-ka-ta #tr.en: of Ningirsu, >>Q001058 080 81. akszak{ki}-sze3 #tr.en: all the way to Akšak >>Q001058 081 82. mu-gaz #tr.en: he smote him, >>Q001058 082 83. mu-ha-lam #tr.en: and he obliterated it. >>Q001058 083 84. u4-ba #tr.en: At that time, >>Q001058 084 85. e2-an-na-tum2-e #tr.en: Eannatum >>Q001058 085 86. i7 gibil #tr.en: the New Canal >>Q001058 086 87. mu-na-dun #tr.en: he dug, >>Q001058 087 88. a [...] #tr.en: ... >>Q001058 088 89. [...] #tr.en: ... >>Q001058 089 90. [...] #tr.en: ... >>Q001058 090 91. [...] #tr.en: ... >>Q001058 091 92. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001058 092 93. dingir-ra-ni #tr.en: his (personal) god >>Q001058 093 94. {d}szul-|MUSZxPA| #tr.en: is Šul-MUŠxPA. >>Q001058 094 95. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001058 095 96. ensi2 #tr.en: ruler >>Q001058 096 97. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001058 097 98. dumu a-kur-gal #tr.en: is the son of Akurgal, >>Q001058 098 99. ensi2 #tr.en: ruler >>Q001058 099 100. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001058 100 101. pa-bil3-ga-ni #tr.en: and his grandfather >>Q001058 101 102. ur-{d}nansze #tr.en: was Ur-Nanše, >>Q001058 102 103. ensi2 #tr.en: ruler >>Q001058 103 104. lagasz{ki}-kam #tr.en: of Lagaš. >>Q001058 104
&P431080 = RIME 1.09.03.06&P431080 = RIME 1.09.03.06 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nansze #tr.en: For Nanše >>Q001058 001 2. e2-an-na-tum2-me#tr.en: Eanatum#tr.en: Eannatum >>Q001058 002 3. bad3 lagasz{ki} #tr.en: the wall of Lagaš >>Q001058 003 4. mu-na-du3 #tr.en: he built for her >>Q001058 004 5. ka mu-na-kesz2 #tr.en: and organized it for her. >>Q001058 005 6. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: For Ningirsu >>Q001058 006 7. e2-an-na-tum2#tr.en: Eanatum,#tr.en: Eannatum, >>Q001058 007 8. ensi2 #tr.en: the ruler >>Q001058 008 9. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, >>Q001058 009 10. mu pa3-da #tr.en: nominated >>Q001058 010 11. {d}en-lil2-ke4 #tr.en: by Enlil, >>Q001058 011 12. a2 szum2-ma #tr.en: given strength >>Q001058 012 13. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, >>Q001058 013 14. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart >>Q001058 014 15. {d}nansze-ke4 #tr.en: of Nanše, >>Q001058 015 16. ga zi gu7-a #tr.en: fed wholesome milk >>Q001058 016 17. {d}nin-hur-sag-ka-ke4 #tr.en: by Ninḫursaga, >>Q001058 017 18. mu du10 sa4-a #tr.en: called a good name >>Q001058 018 19. {d}inanna-ka-ke4 #tr.en: by Inanna, >>Q001058 019 20. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom >>Q001058 020 21. {d}en-ki-ke4 #tr.en: by Enki, >>Q001058 021 22. ki-ag2 #tr.en: beloved >>Q001058 022 23. {d}dumu-zi-abzu-ke4 #tr.en: of Dumuzi-abzu,24. giszkim-ti>>Q001058 023 24. geszkim-ti #tr.en: trusted >>Q001058 024 25. {d}hendur-sag-ka-ke4 #tr.en: by Ḫendursag, >>Q001058 025 26. dumu a-kur-gal #tr.en: the son of Akurgal, >>Q001058 026 27. ensi2 #tr.en: ruler >>Q001058 027 28. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, >>Q001058 028 29. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: for Ningirsu >>Q001058 029 30. gir2-su2{ki} #tr.en: Girsu >>Q001058 030 31. ki-be2 mu-na-gi4 #tr.en: he restored, >>Q001058 031 32. bad3 iri-ku3-ga #tr.en: and the wall of the Holy City >>Q001058 032 33. mu-na-du3 #tr.en: he built. >>Q001058 033 34. {d}nansze #tr.en: For Nanše, >>Q001058 034 35. NINA{ki} #tr.en: Nigin >>Q001058 035 36. mu-na-du3 #tr.en: he built. >>Q001058 036 37. e2-an-na-tum2-e#tr.en: By Eanatum#tr.en: By Eannatum >>Q001058 037 38. elam hur-sag u6-ga #tr.en: Elam, the awesome mountain range, >>Q001058 038 39. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: was defeated, >>Q001058 039 40. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: and its tumuli >>Q001058 040 41. mu-dub #tr.en: he heaped up. >>Q001058 041 42. szu-nir uru18{ki}-ka #tr.en: The Standard of Uru, >>Q001058 042 43. ensi2-be2 sag-ba mu-gub-ba #tr.en: though by its ruler it had been set up at the head of it, >>Q001058 043 44. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated it, >>Q001058 044 45. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: and its tumuli >>Q001058 045 46. mu-dub #tr.en: he heaped up. >>Q001058 046 47. umma{ki} #tr.en: Umma >>Q001058 047 48. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated, >>Q001058 048 49. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c) #tr.en: and its 20 tumuli >>Q001058 049 50. mu-dub #tr.en: he heaped up. >>Q001058 050 51. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: To Ningirsu, >>Q001058 051 52. a-sza3 ki-ag2-ni #tr.en: his beloved field, >>Q001058 052 53. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, >>Q001058 053 54. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned. >>Q001058 054 55. unu{ki} #tr.en: Uruk >>Q001058 055 56. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001058 056 57. uri2{ki} #tr.en: Ur >>Q001058 057 58. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001058 058 59. ki-{d}utu #tr.en: Kiutu >>Q001058 059 60. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. >>Q001058 060 61. iri-az{ki} #tr.en: Iriaz >>Q001058 061 62. mu-hul #tr.en: he destroyed, >>Q001058 062 63. ensi2-bi #tr.en: and its ruler >>Q001058 063 64. mu-ug7 #tr.en: he killed. >>Q001058 064 65. mi-szi-me{ki} #tr.en: Mišime >>Q001058 065 66. mu-hul #tr.en: he destroyed. >>Q001058 066 67. a-ru2-a{ki} #tr.en: Arua >>Q001058 067 68. mu-ha-lam #tr.en: he obliterated. >>Q001058 068 69. e2-an-na-tum2#tr.en: Before Eanatum,#tr.en: Before Eannatum, >>Q001058 069 70. mu pa3-da #tr.en: the one nominated >>Q001058 070 71. {d}nin-gir2-su2-ka-da #tr.en: by Ningirsu, >>Q001058 071 72. kur-kur-re2 #tr.en: all the lands >>Q001058 072 73. sag e-dab6-sag3 #tr.en: trembled.74. mu lugal akszak[{ki}-ka]>>Q001058 073 74. mu lugal akszak{ki}-ka #tr.en: In the year that the king of Akšak75. i3-[zi-ga-a]>>Q001058 074 75. i3-zi-ga-a #tr.en: rose up,76. e2-[an-na-tum2]#tr.en: Eanatum,77. mu [pa3-da]>>Q001058 075 76. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001058 076 77. mu pa3-da #tr.en: nominated78. {d}[nin]-gir2-[su2]-ka-ke4>>Q001058 077 78. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu,79. an-ta-sur-[ra]>>Q001058 078 79. an-ta-sur-ra #tr.en: from the Antasura80. {d}[nin]-gir2-su2-ka-ta>>Q001058 079 80. {d}nin-gir2-su2-ka-ta #tr.en: of Ningirsu, >>Q001058 080 81. akszak{ki}-sze3 #tr.en: all the way to Akšak >>Q001058 081 82. mu-gaz #tr.en: he smote him, >>Q001058 082 83. mu-ha-lam #tr.en: and he obliterated it. >>Q001058 083 84. u4-ba #tr.en: At that time, >>Q001058 084 85. e2-an-na-tum2-e#tr.en: Eanatum#tr.en: Eannatum >>Q001058 085 86. i7 gibil #tr.en: the New Canal >>Q001058 086 87. mu-na-dun #tr.en: he dug, >>Q001058 087 88. a [...] #tr.en: ... >>Q001058 088 89. [...] #tr.en: ... >>Q001058 089 90. [...] #tr.en: ... >>Q001058 090 91. [...] #tr.en: ... >>Q001058 091 92. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, >>Q001058 092 93. dingir-ra-ni #tr.en: his (personal) god94. {d}szul-[|MUSZxPA|]>>Q001058 093 94. {d}szul-|MUSZxPA| #tr.en: is Šul-MUŠxPA.95. e2-[an]-na-[tum2]#tr.en: Eanatum,>>Q001058 094 95. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eannatum, >>Q001058 095 96. ensi2 #tr.en: ruler97. [lagasz{ki}]>>Q001058 096 97. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš,98. [dumu a]-kur-[gal]>>Q001058 097 98. dumu a-kur-gal #tr.en: is the son of Akurgal,99. [ensi2]>>Q001058 098 99. ensi2 #tr.en: ruler100. [lagasz{ki}]>>Q001058 099 100. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš,101. [pa-bil3-ga-ni]>>Q001058 100 101. pa-bil3-ga-ni #tr.en: and his grandfather102. [ur-{d}nansze]>>Q001058 101 102. ur-{d}nansze #tr.en: was Ur-Nanše,103. [ensi2]>>Q001058 102 103. ensi2 #tr.en: ruler104. [lagasz{ki}-kam]#tr.en: of Lagaš.>>Q001058 103 104. lagasz{ki}-kam #tr.en: of Lagaš. >>Q001058 104
&P431080 = RIME 1.09.03.06 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nansze #tr.en: For Nanše 2. e2-an-na-tum2-me #tr.en: Eanatum 3. bad3 lagasz{ki} #tr.en: the wall of Lagaš 4. mu-na-du3 #tr.en: he built for her 5. ka mu-na-kesz2 #tr.en: and organized it for her. 6. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: For Ningirsu 7. e2-an-na-tum2 #tr.en: Eanatum, 8. ensi2 #tr.en: the ruler 9. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, 10. mu pa3-da #tr.en: nominated 11. {d}en-lil2-ke4 #tr.en: by Enlil, 12. a2 szum2-ma #tr.en: given strength 13. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 14. sza3 pa3-da #tr.en: chosen by the heart 15. {d}nansze-ke4 #tr.en: of Nanše, 16. ga zi gu7-a #tr.en: fed wholesome milk 17. {d}nin-hur-sag-ka-ke4 #tr.en: by Ninḫursaga, 18. mu du10 sa4-a #tr.en: called a good name 19. {d}inanna-ka-ke4 #tr.en: by Inanna, 20. gesztu2 szum2-ma #tr.en: given wisdom 21. {d}en-ki-ke4 #tr.en: by Enki, 22. ki-ag2 #tr.en: beloved 23. {d}dumu-zi-abzu-ke4 #tr.en: of Dumuzi-abzu, 24. giszkim-ti #tr.en: trusted 25. {d}hendur-sag-ka-ke4 #tr.en: by Ḫendursag, 26. dumu a-kur-gal #tr.en: the son of Akurgal, 27. ensi2 #tr.en: ruler 28. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagaš, 29. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: for Ningirsu 30. gir2-su2{ki} #tr.en: Girsu 31. ki-be2 mu-na-gi4 #tr.en: he restored, 32. bad3 iri-ku3-ga #tr.en: and the wall of the Holy City 33. mu-na-du3 #tr.en: he built. 34. {d}nansze #tr.en: For Nanše, 35. NINA{ki} #tr.en: Nigin 36. mu-na-du3 #tr.en: he built. 37. e2-an-na-tum2-e #tr.en: By Eanatum 38. elam hur-sag u6-ga #tr.en: Elam, the awesome mountain range, 39. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: was defeated, 40. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: and its tumuli 41. mu-dub #tr.en: he heaped up. 42. szu-nir uru18{ki}-ka #tr.en: The Standard of Uru, 43. ensi2-be2 sag-ba mu-gub-ba #tr.en: though by its ruler it had been set up at the head of it, 44. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated it, 45. |ISZ.DU6.KID2|-bi #tr.en: and its tumuli 46. mu-dub #tr.en: he heaped up. 47. umma{ki} #tr.en: Umma 48. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated, 49. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c) #tr.en: and its 20 tumuli 50. mu-dub #tr.en: he heaped up. 51. {d}nin-gir2-su2-ra #tr.en: To Ningirsu, 52. a-sza3 ki-ag2-ni #tr.en: his beloved field, 53. gu2-edin-na #tr.en: the Gu’edena, 54. szu-na mu-ni-gi4 #tr.en: he returned. 55. unu{ki} #tr.en: Uruk 56. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. 57. uri2{ki} #tr.en: Ur 58. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. 59. ki-{d}utu #tr.en: Kiutu 60. |GIN2.SZE3| be2-se3 #tr.en: he defeated. 61. iri-az{ki} #tr.en: Iriaz 62. mu-hul #tr.en: he destroyed, 63. ensi2-bi #tr.en: and its ruler 64. mu-ug7 #tr.en: he killed. 65. mi-szi-me{ki} #tr.en: Mišime 66. mu-hul #tr.en: he destroyed. 67. a-ru2-a{ki} #tr.en: Arua 68. mu-ha-lam #tr.en: he obliterated. 69. e2-an-na-tum2 #tr.en: Before Eanatum, 70. mu pa3-da #tr.en: the one nominated 71. {d}nin-gir2-su2-ka-da #tr.en: by Ningirsu, 72. kur-kur-re2 #tr.en: all the lands 73. sag e-dab6-sag3 #tr.en: trembled. 74. mu lugal akszak[{ki}-ka] #tr.en: In the year that the king of Akšak 75. i3-[zi-ga-a] #tr.en: rose up, 76. e2-[an-na-tum2] #tr.en: Eanatum, 77. mu [pa3-da] #tr.en: nominated 78. {d}[nin]-gir2-[su2]-ka-ke4 #tr.en: by Ningirsu, 79. an-ta-sur-[ra] #tr.en: from the Antasura 80. {d}[nin]-gir2-su2-ka-ta #tr.en: of Ningirsu, 81. akszak{ki}-sze3 #tr.en: all the way to Akšak 82. mu-gaz #tr.en: he smote him, 83. mu-ha-lam #tr.en: and he obliterated it. 84. u4-ba #tr.en: At that time, 85. e2-an-na-tum2-e #tr.en: Eanatum 86. i7 gibil #tr.en: the New Canal 87. mu-na-dun #tr.en: he dug, 88. a [...] #tr.en: ... 89. [...] #tr.en: ... 90. [...] #tr.en: ... 91. [...] #tr.en: ... 92. {d}nin-gir2-su2-ka #tr.en: of Ningirsu, 93. dingir-ra-ni #tr.en: his (personal) god 94. {d}szul-[|MUSZxPA|] #tr.en: is Šul-MUŠxPA. 95. e2-[an]-na-[tum2] #tr.en: Eanatum, 96. ensi2 #tr.en: ruler 97. [lagasz{ki}] #tr.en: of Lagaš, 98. [dumu a]-kur-[gal] #tr.en: is the son of Akurgal, 99. [ensi2] #tr.en: ruler 100. [lagasz{ki}] #tr.en: of Lagaš, 101. [pa-bil3-ga-ni] #tr.en: and his grandfather 102. [ur-{d}nansze] #tr.en: was Ur-Nanše, 103. [ensi2] #tr.en: ruler 104. [lagasz{ki}-kam] #tr.en: of Lagaš.
Total 3 record(s)