Transliteration history

RIME 1.09.03.06 composite (P431080)

Update made on 2015-01-01 at 13:39:29 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P431080 = RIME 1.09.03.06 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nansze
#tr.en: For Nanše
>>Q001058 001
2. e2-an-na-tum2-me
#tr.en: Eannatum
>>Q001058 002
3. bad3 lagasz{ki}
#tr.en: the wall of Lagaš
>>Q001058 003
4. mu-na-du3
#tr.en: he built for her
>>Q001058 004
5. ka mu-na-kesz2
#tr.en: and organized it for her.
>>Q001058 005
6. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: For Ningirsu
>>Q001058 006
7. e2-an-na-tum2
#tr.en: Eannatum,
>>Q001058 007
8. ensi2
#tr.en: the ruler
>>Q001058 008
9. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001058 009
10. mu pa3-da
#tr.en: nominated
>>Q001058 010
11. {d}en-lil2-ke4
#tr.en: by Enlil,
>>Q001058 011
12. a2 szum2-ma
#tr.en: given strength
>>Q001058 012
13. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
#tr.en: by Ningirsu,
>>Q001058 013
14. sza3 pa3-da
#tr.en: chosen by the heart
>>Q001058 014
15. {d}nansze-ke4
#tr.en: of Nanše,
>>Q001058 015
16. ga zi gu7-a
#tr.en: fed wholesome milk
#tr.en: fed rich milk
>>Q001058 016
17. {d}nin-hur-sag-ka-ke4
#tr.en: by Ninḫursaga,
>>Q001058 017
18. mu du10 sa4-a
#tr.en: called a good name
>>Q001058 018
19. {d}inanna-ka-ke4
#tr.en: by Inanna,
>>Q001058 019
20. gesztu2 szum2-ma
#tr.en: given wisdom
>>Q001058 020
21. {d}en-ki-ke4
#tr.en: by Enki,
>>Q001058 021
22. ki-ag2
#tr.en: beloved
>>Q001058 022
23. {d}dumu-zi-abzu-ke4
#tr.en: of Dumuzi-abzu,
>>Q001058 023
24. geszkim-ti
#tr.en: trusted
>>Q001058 024
25. {d}hendur-sag-ka-ke4
#tr.en: by Ḫendursag,
>>Q001058 025
26. dumu a-kur-gal
#tr.en: the son of Akurgal,
>>Q001058 026
27. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001058 027
28. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001058 028
29. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: for Ningirsu
>>Q001058 029
30. gir2-su2{ki}
#tr.en: Girsu
>>Q001058 030
31. ki-be2 mu-na-gi4
#tr.en: he restored,
>>Q001058 031
32. bad3 iri-ku3-ga
#tr.en: and the wall of the Holy City
>>Q001058 032
33. mu-na-du3
#tr.en: he built.
>>Q001058 033
34. {d}nansze
#tr.en: For Nanše,
>>Q001058 034
35. NINA{ki}
#tr.en: Nigin
>>Q001058 035
36. mu-na-du3
#tr.en: he built.
>>Q001058 036
37. e2-an-na-tum2-e
#tr.en: By Eannatum
>>Q001058 037
38. elam hur-sag u6-ga
#tr.en: Elam, the awesome mountain range,
>>Q001058 038
39. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: was defeated,
>>Q001058 039
40. |ISZ.DU6.KID2|-bi
#tr.en: and its tumuli
>>Q001058 040
41. mu-dub
#tr.en: he heaped up.
>>Q001058 041
42. szu-nir uru18{ki}-ka
#tr.en: The Standard of Uru,
>>Q001058 042
43. ensi2-be2 sag-ba mu-gub-ba
#tr.en: though by its ruler it had been set up at the head of it,
>>Q001058 043
44. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated it,
>>Q001058 044
45. |ISZ.DU6.KID2|-bi
#tr.en: and its tumuli
>>Q001058 045
46. mu-dub
#tr.en: he heaped up.
>>Q001058 046
47. umma{ki}
#tr.en: Umma
>>Q001058 047
48. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated,
>>Q001058 048
49. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c)
#tr.en: and its 20 tumuli
>>Q001058 049
50. mu-dub
#tr.en: he heaped up.
>>Q001058 050
51. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: To Ningirsu,
>>Q001058 051
52. a-sza3 ki-ag2-ni
#tr.en: his beloved field,
>>Q001058 052
53. gu2-edin-na
#tr.en: the Gu’edena,
>>Q001058 053
54. szu-na mu-ni-gi4
#tr.en: he returned.
>>Q001058 054
55. unu{ki}
#tr.en: Uruk
>>Q001058 055
56. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated.
>>Q001058 056
57. uri2{ki}
#tr.en: Ur
>>Q001058 057
58. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated.
>>Q001058 058
59. ki-{d}utu
#tr.en: Kiutu
>>Q001058 059
60. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated.
>>Q001058 060
61. iri-az{ki}
#tr.en: Iriaz
>>Q001058 061
62. mu-hul
#tr.en: he destroyed,
>>Q001058 062
63. ensi2-bi
#tr.en: and its ruler
>>Q001058 063
64. mu-ug7
#tr.en: he killed.
>>Q001058 064
65. mi-szi-me{ki}
#tr.en: Mišime
>>Q001058 065
66. mu-hul
#tr.en: he destroyed.
>>Q001058 066
67. a-ru2-a{ki}
#tr.en: Arua
>>Q001058 067
68. mu-ha-lam
#tr.en: he obliterated.
>>Q001058 068
69. e2-an-na-tum2
#tr.en: Before Eannatum,
>>Q001058 069
70. mu pa3-da
#tr.en: the one nominated
>>Q001058 070
71. {d}nin-gir2-su2-ka-da
#tr.en: by Ningirsu,
>>Q001058 071
72. kur-kur-re2
#tr.en: all the lands
>>Q001058 072
73. sag e-dab6-sag3
#tr.en: trembled.
>>Q001058 073
74. mu lugal akszak{ki}-ka
#tr.en: In the year that the king of Akšak
>>Q001058 074
75. i3-zi-ga-a
#tr.en: rose up,
>>Q001058 075
76. e2-an-na-tum2
#tr.en: Eannatum,
>>Q001058 076
77. mu pa3-da
#tr.en: nominated
>>Q001058 077
78. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
#tr.en: by Ningirsu,
>>Q001058 078
79. an-ta-sur-ra
#tr.en: from the Antasura
>>Q001058 079
80. {d}nin-gir2-su2-ka-ta
#tr.en: of Ningirsu,
>>Q001058 080
81. akszak{ki}-sze3
#tr.en: all the way to Akšak
>>Q001058 081
82. mu-gaz
#tr.en: he smote him,
>>Q001058 082
83. mu-ha-lam
#tr.en: and he obliterated it.
>>Q001058 083
84. u4-ba
#tr.en: At that time,
>>Q001058 084
85. e2-an-na-tum2-e
#tr.en: Eannatum
>>Q001058 085
86. i7 gibil
#tr.en: the New Canal
>>Q001058 086
87. mu-na-dun
#tr.en: he dug,
>>Q001058 087
88. a [...]
#tr.en: ...
>>Q001058 088
89. [...]
#tr.en: ...
>>Q001058 089
90. [...]
#tr.en: ...
>>Q001058 090
91. [...]
#tr.en: ...
>>Q001058 091
92. {d}nin-gir2-su2-ka
#tr.en: of Ningirsu,
>>Q001058 092
93. dingir-ra-ni
#tr.en: his (personal) god
>>Q001058 093
94. {d}szul-|MUSZxPA|
#tr.en: is Šul-MUŠxPA.
>>Q001058 094
95. e2-an-na-tum2
#tr.en: Eannatum,
>>Q001058 095
96. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001058 096
97. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001058 097
98. dumu a-kur-gal
#tr.en: is the son of Akurgal,
>>Q001058 098
99. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001058 099
100. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001058 100
101. pa-bil3-ga-ni
#tr.en: and his grandfather
>>Q001058 101
102. ur-{d}nansze
#tr.en: was Ur-Nanše,
>>Q001058 102
103. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001058 103
104. lagasz{ki}-kam
#tr.en: of Lagaš.
>>Q001058 104
Update made on 2014-03-02 at 11:36:57 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P431080 = RIME 1.09.03.06
&P431080 = RIME 1.09.03.06 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nansze
#tr.en: For Nanše
>>Q001058 001
2. e2-an-na-tum2-me
#tr.en: Eanatum
#tr.en: Eannatum
>>Q001058 002
3. bad3 lagasz{ki}
#tr.en: the wall of Lagaš
>>Q001058 003
4. mu-na-du3
#tr.en: he built for her
>>Q001058 004
5. ka mu-na-kesz2
#tr.en: and organized it for her.
>>Q001058 005
6. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: For Ningirsu
>>Q001058 006
7. e2-an-na-tum2
#tr.en: Eanatum,
#tr.en: Eannatum,
>>Q001058 007
8. ensi2
#tr.en: the ruler
>>Q001058 008
9. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001058 009
10. mu pa3-da
#tr.en: nominated
>>Q001058 010
11. {d}en-lil2-ke4
#tr.en: by Enlil,
>>Q001058 011
12. a2 szum2-ma
#tr.en: given strength
>>Q001058 012
13. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
#tr.en: by Ningirsu,
>>Q001058 013
14. sza3 pa3-da
#tr.en: chosen by the heart
>>Q001058 014
15. {d}nansze-ke4
#tr.en: of Nanše,
>>Q001058 015
16. ga zi gu7-a
#tr.en: fed wholesome milk
>>Q001058 016
17. {d}nin-hur-sag-ka-ke4
#tr.en: by Ninḫursaga,
>>Q001058 017
18. mu du10 sa4-a
#tr.en: called a good name
>>Q001058 018
19. {d}inanna-ka-ke4
#tr.en: by Inanna,
>>Q001058 019
20. gesztu2 szum2-ma
#tr.en: given wisdom
>>Q001058 020
21. {d}en-ki-ke4
#tr.en: by Enki,
>>Q001058 021
22. ki-ag2
#tr.en: beloved
>>Q001058 022
23. {d}dumu-zi-abzu-ke4
#tr.en: of Dumuzi-abzu,
24. giszkim-ti
>>Q001058 023
24. geszkim-ti
#tr.en: trusted
>>Q001058 024
25. {d}hendur-sag-ka-ke4
#tr.en: by Ḫendursag,
>>Q001058 025
26. dumu a-kur-gal
#tr.en: the son of Akurgal,
>>Q001058 026
27. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001058 027
28. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001058 028
29. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: for Ningirsu
>>Q001058 029
30. gir2-su2{ki}
#tr.en: Girsu
>>Q001058 030
31. ki-be2 mu-na-gi4
#tr.en: he restored,
>>Q001058 031
32. bad3 iri-ku3-ga
#tr.en: and the wall of the Holy City
>>Q001058 032
33. mu-na-du3
#tr.en: he built.
>>Q001058 033
34. {d}nansze
#tr.en: For Nanše,
>>Q001058 034
35. NINA{ki}
#tr.en: Nigin
>>Q001058 035
36. mu-na-du3
#tr.en: he built.
>>Q001058 036
37. e2-an-na-tum2-e
#tr.en: By Eanatum
#tr.en: By Eannatum
>>Q001058 037
38. elam hur-sag u6-ga
#tr.en: Elam, the awesome mountain range,
>>Q001058 038
39. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: was defeated,
>>Q001058 039
40. |ISZ.DU6.KID2|-bi
#tr.en: and its tumuli
>>Q001058 040
41. mu-dub
#tr.en: he heaped up.
>>Q001058 041
42. szu-nir uru18{ki}-ka
#tr.en: The Standard of Uru,
>>Q001058 042
43. ensi2-be2 sag-ba mu-gub-ba
#tr.en: though by its ruler it had been set up at the head of it,
>>Q001058 043
44. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated it,
>>Q001058 044
45. |ISZ.DU6.KID2|-bi
#tr.en: and its tumuli
>>Q001058 045
46. mu-dub
#tr.en: he heaped up.
>>Q001058 046
47. umma{ki}
#tr.en: Umma
>>Q001058 047
48. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated,
>>Q001058 048
49. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c)
#tr.en: and its 20 tumuli
>>Q001058 049
50. mu-dub
#tr.en: he heaped up.
>>Q001058 050
51. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: To Ningirsu,
>>Q001058 051
52. a-sza3 ki-ag2-ni
#tr.en: his beloved field,
>>Q001058 052
53. gu2-edin-na
#tr.en: the Gu’edena,
>>Q001058 053
54. szu-na mu-ni-gi4
#tr.en: he returned.
>>Q001058 054
55. unu{ki}
#tr.en: Uruk
>>Q001058 055
56. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated.
>>Q001058 056
57. uri2{ki}
#tr.en: Ur
>>Q001058 057
58. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated.
>>Q001058 058
59. ki-{d}utu
#tr.en: Kiutu
>>Q001058 059
60. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated.
>>Q001058 060
61. iri-az{ki}
#tr.en: Iriaz
>>Q001058 061
62. mu-hul
#tr.en: he destroyed,
>>Q001058 062
63. ensi2-bi
#tr.en: and its ruler
>>Q001058 063
64. mu-ug7
#tr.en: he killed.
>>Q001058 064
65. mi-szi-me{ki}
#tr.en: Mišime
>>Q001058 065
66. mu-hul
#tr.en: he destroyed.
>>Q001058 066
67. a-ru2-a{ki}
#tr.en: Arua
>>Q001058 067
68. mu-ha-lam
#tr.en: he obliterated.
>>Q001058 068
69. e2-an-na-tum2
#tr.en: Before Eanatum,
#tr.en: Before Eannatum,
>>Q001058 069
70. mu pa3-da
#tr.en: the one nominated
>>Q001058 070
71. {d}nin-gir2-su2-ka-da
#tr.en: by Ningirsu,
>>Q001058 071
72. kur-kur-re2
#tr.en: all the lands
>>Q001058 072
73. sag e-dab6-sag3
#tr.en: trembled.
74. mu lugal akszak[{ki}-ka]
>>Q001058 073
74. mu lugal akszak{ki}-ka
#tr.en: In the year that the king of Akšak
75. i3-[zi-ga-a]
>>Q001058 074
75. i3-zi-ga-a
#tr.en: rose up,
76. e2-[an-na-tum2]
#tr.en: Eanatum,
77. mu [pa3-da]
>>Q001058 075
76. e2-an-na-tum2
#tr.en: Eannatum,
>>Q001058 076
77. mu pa3-da
#tr.en: nominated
78. {d}[nin]-gir2-[su2]-ka-ke4
>>Q001058 077
78. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
#tr.en: by Ningirsu,
79. an-ta-sur-[ra]
>>Q001058 078
79. an-ta-sur-ra
#tr.en: from the Antasura
80. {d}[nin]-gir2-su2-ka-ta
>>Q001058 079
80. {d}nin-gir2-su2-ka-ta
#tr.en: of Ningirsu,
>>Q001058 080
81. akszak{ki}-sze3
#tr.en: all the way to Akšak
>>Q001058 081
82. mu-gaz
#tr.en: he smote him,
>>Q001058 082
83. mu-ha-lam
#tr.en: and he obliterated it.
>>Q001058 083
84. u4-ba
#tr.en: At that time,
>>Q001058 084
85. e2-an-na-tum2-e
#tr.en: Eanatum
#tr.en: Eannatum
>>Q001058 085
86. i7 gibil
#tr.en: the New Canal
>>Q001058 086
87. mu-na-dun
#tr.en: he dug,
>>Q001058 087
88. a [...]
#tr.en: ...
>>Q001058 088
89. [...]
#tr.en: ...
>>Q001058 089
90. [...]
#tr.en: ...
>>Q001058 090
91. [...]
#tr.en: ...
>>Q001058 091
92. {d}nin-gir2-su2-ka
#tr.en: of Ningirsu,
>>Q001058 092
93. dingir-ra-ni
#tr.en: his (personal) god
94. {d}szul-[|MUSZxPA|]
>>Q001058 093
94. {d}szul-|MUSZxPA|
#tr.en: is Šul-MUŠxPA.
95. e2-[an]-na-[tum2]
#tr.en: Eanatum,
>>Q001058 094
95. e2-an-na-tum2
#tr.en: Eannatum,
>>Q001058 095
96. ensi2
#tr.en: ruler
97. [lagasz{ki}]
>>Q001058 096
97. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
98. [dumu a]-kur-[gal]
>>Q001058 097
98. dumu a-kur-gal
#tr.en: is the son of Akurgal,
99. [ensi2]
>>Q001058 098
99. ensi2
#tr.en: ruler
100. [lagasz{ki}]
>>Q001058 099
100. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
101. [pa-bil3-ga-ni]
>>Q001058 100
101. pa-bil3-ga-ni
#tr.en: and his grandfather
102. [ur-{d}nansze]
>>Q001058 101
102. ur-{d}nansze
#tr.en: was Ur-Nanše,
103. [ensi2]
>>Q001058 102
103. ensi2
#tr.en: ruler
104. [lagasz{ki}-kam]
#tr.en: of Lagaš.
>>Q001058 103
104. lagasz{ki}-kam
#tr.en: of Lagaš.
>>Q001058 104
Update made on 2012-09-17 at 11:42:28 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P431080 = RIME 1.09.03.06
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nansze
#tr.en: For Nanše
2. e2-an-na-tum2-me
#tr.en: Eanatum
3. bad3 lagasz{ki}
#tr.en: the wall of Lagaš
4. mu-na-du3
#tr.en: he built for her
5. ka mu-na-kesz2
#tr.en: and organized it for her.
6. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: For Ningirsu
7. e2-an-na-tum2
#tr.en: Eanatum,
8. ensi2
#tr.en: the ruler
9. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
10. mu pa3-da
#tr.en: nominated
11. {d}en-lil2-ke4
#tr.en: by Enlil,
12. a2 szum2-ma
#tr.en: given strength
13. {d}nin-gir2-su2-ka-ke4
#tr.en: by Ningirsu,
14. sza3 pa3-da
#tr.en: chosen by the heart
15. {d}nansze-ke4
#tr.en: of Nanše,
16. ga zi gu7-a
#tr.en: fed wholesome milk
17. {d}nin-hur-sag-ka-ke4
#tr.en: by Ninḫursaga,
18. mu du10 sa4-a
#tr.en: called a good name
19. {d}inanna-ka-ke4
#tr.en: by Inanna,
20. gesztu2 szum2-ma
#tr.en: given wisdom
21. {d}en-ki-ke4
#tr.en: by Enki,
22. ki-ag2
#tr.en: beloved
23. {d}dumu-zi-abzu-ke4
#tr.en: of Dumuzi-abzu,
24. giszkim-ti
#tr.en: trusted
25. {d}hendur-sag-ka-ke4
#tr.en: by Ḫendursag,
26. dumu a-kur-gal
#tr.en: the son of Akurgal,
27. ensi2
#tr.en: ruler
28. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
29. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: for Ningirsu
30. gir2-su2{ki}
#tr.en: Girsu
31. ki-be2 mu-na-gi4
#tr.en: he restored,
32. bad3 iri-ku3-ga
#tr.en: and the wall of the Holy City
33. mu-na-du3
#tr.en: he built.
34. {d}nansze
#tr.en: For Nanše,
35. NINA{ki}
#tr.en: Nigin
36. mu-na-du3
#tr.en: he built.
37. e2-an-na-tum2-e
#tr.en: By Eanatum
38. elam hur-sag u6-ga
#tr.en: Elam, the awesome mountain range,
39. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: was defeated,
40. |ISZ.DU6.KID2|-bi
#tr.en: and its tumuli
41. mu-dub
#tr.en: he heaped up.
42. szu-nir uru18{ki}-ka
#tr.en: The Standard of Uru,
43. ensi2-be2 sag-ba mu-gub-ba
#tr.en: though by its ruler it had been set up at the head of it,
44. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated it,
45. |ISZ.DU6.KID2|-bi
#tr.en: and its tumuli
46. mu-dub
#tr.en: he heaped up.
47. umma{ki}
#tr.en: Umma
48. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated,
49. |ISZ.DU6.KID2|-bi 2(u@c)
#tr.en: and its 20 tumuli
50. mu-dub
#tr.en: he heaped up.
51. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: To Ningirsu,
52. a-sza3 ki-ag2-ni
#tr.en: his beloved field,
53. gu2-edin-na
#tr.en: the Gu’edena,
54. szu-na mu-ni-gi4
#tr.en: he returned.
55. unu{ki}
#tr.en: Uruk
56. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated.
57. uri2{ki}
#tr.en: Ur
58. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated.
59. ki-{d}utu
#tr.en: Kiutu
60. |GIN2.SZE3| be2-se3
#tr.en: he defeated.
61. iri-az{ki}
#tr.en: Iriaz
62. mu-hul
#tr.en: he destroyed,
63. ensi2-bi
#tr.en: and its ruler
64. mu-ug7
#tr.en: he killed.
65. mi-szi-me{ki}
#tr.en: Mišime
66. mu-hul
#tr.en: he destroyed.
67. a-ru2-a{ki}
#tr.en: Arua
68. mu-ha-lam
#tr.en: he obliterated.
69. e2-an-na-tum2
#tr.en: Before Eanatum,
70. mu pa3-da
#tr.en: the one nominated
71. {d}nin-gir2-su2-ka-da
#tr.en: by Ningirsu,
72. kur-kur-re2
#tr.en: all the lands
73. sag e-dab6-sag3
#tr.en: trembled.
74. mu lugal akszak[{ki}-ka]
#tr.en: In the year that the king of Akšak
75. i3-[zi-ga-a]
#tr.en: rose up,
76. e2-[an-na-tum2]
#tr.en: Eanatum,
77. mu [pa3-da]
#tr.en: nominated
78. {d}[nin]-gir2-[su2]-ka-ke4
#tr.en: by Ningirsu,
79. an-ta-sur-[ra]
#tr.en: from the Antasura
80. {d}[nin]-gir2-su2-ka-ta
#tr.en: of Ningirsu,
81. akszak{ki}-sze3
#tr.en: all the way to Akšak
82. mu-gaz
#tr.en: he smote him,
83. mu-ha-lam
#tr.en: and he obliterated it.
84. u4-ba
#tr.en: At that time,
85. e2-an-na-tum2-e
#tr.en: Eanatum
86. i7 gibil
#tr.en: the New Canal
87. mu-na-dun
#tr.en: he dug,
88. a [...]
#tr.en: ...
89. [...]
#tr.en: ...
90. [...]
#tr.en: ...
91. [...]
#tr.en: ...
92. {d}nin-gir2-su2-ka
#tr.en: of Ningirsu,
93. dingir-ra-ni
#tr.en: his (personal) god
94. {d}szul-[|MUSZxPA|]
#tr.en: is Šul-MUŠxPA.
95. e2-[an]-na-[tum2]
#tr.en: Eanatum,
96. ensi2
#tr.en: ruler
97. [lagasz{ki}]
#tr.en: of Lagaš,
98. [dumu a]-kur-[gal]
#tr.en: is the son of Akurgal,
99. [ensi2]
#tr.en: ruler
100. [lagasz{ki}]
#tr.en: of Lagaš,
101. [pa-bil3-ga-ni]
#tr.en: and his grandfather
102. [ur-{d}nansze]
#tr.en: was Ur-Nanše,
103. [ensi2]
#tr.en: ruler
104. [lagasz{ki}-kam]
#tr.en: of Lagaš.

Total 3 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.