2014-10-16 10:11:58, entered by englund for englund
&P431105 = RIME 1.09.04.08
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. en-an-na-tum2
#tr.en: Enanatum,
>>Q001074 001
2. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001074 002
3. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001074 003
4. sza3 pa3-da
#tr.en: chosen by the heart
>>Q001074 004
5. {d}nansze
#tr.en: of Nanše,
>>Q001074 005
6. ensi2 gal
#tr.en: chief ruler
>>Q001074 006
7. {d}nin-gir2-su2-ka
#tr.en: of Ningirsu,
>>Q001074 007
8. dumu tu-da
#tr.en: son begotten
>>Q001074 008
9. {d}lugal-uru11{ki}-ka
#tr.en: of Lugalurub,
>>Q001074 009
10. dumu a-kur-gal
#tr.en: son of Akurgal,
>>Q001074 010
11. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001074 011
12. lagasz{ki}-ka
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001074 012
13. szesz ki-ag2
#tr.en: beloved brother
>>Q001074 013
14. e2-an-na-tum2
#tr.en: of Eanatum,
>>Q001074 014
15. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001074 015
16. lagasz{ki}-ka-ra
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001074 016
17. u4 {d}lugal-uru11{ki}-ke4
#tr.en: when Lugalurub
>>Q001074 017
18. en-an-na-tum2-ra
#tr.en: to Enanatum
>>Q001074 018
19. nam-lugal
#tr.en: the kingship
>>Q001074 019
20. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš
>>Q001074 020
21. mu-na-szum2-ma-a
#tr.en: had given,
>>Q001074 021
22. u4-ba en-an-na-tum2-me
#tr.en: then Enanatum
>>Q001074 022
23. {d}inanna-ra
#tr.en: for Inanna
>>Q001074 023
24. eb-gal
#tr.en: the Great Oval
>>Q001074 024
25. mu-na-du3
#tr.en: he built,
>>Q001074 025
26. e2-an-na
#tr.en: the Eanna (temple)
>>Q001074 026
27. kur-kur-ra mu-na-diri
#tr.en: he made greater than all the mountains for her,
>>Q001074 027
28. ku3-sig17 ku3-babbar2-ra
#tr.en: and with gold and silver
>>Q001074 028
29. szu mu-na-ni-tag
#tr.en: he decorated it for her.
>>Q001074 029
30. mu-ni-tum2-ma-a
#tr.en: When he had made it fitting for her,
>>Q001074 030
31. u4-ba en-an-na-tum2-me
#tr.en: then Enanatum
>>Q001074 031
32. x-x KI
#tr.en: ...
>>Q001074 032
33. e2-gal-ni
#tr.en: his palace
>>Q001074 033
34. [...]
#tr.en: ...
>>Q001074 034
35. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
>>Q001074 035
36. ku3-sig17 ku3-babbar2-ra
#tr.en: With gold and silver
>>Q001074 036
37. szu mu-na-ni-tag
#tr.en: he decorated it for him,
>>Q001074 037
38. mu-ni-tum2
#tr.en: and made it fitting for him.
>>Q001074 038
39. pu2 sig4 alurax(BAHAR2)-ra
#tr.en: A well, with baked bricks,
>>Q001074 039
40. du6 uru11{ki}-ka
#tr.en: on the mound of Urub
>>Q001074 030
41. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
>>Q001074 041
42. {d}ama-gesztin-an-na-ra
#tr.en: For Amageštinana
>>Q001074 042
43. e2 sag-u9-ka-ni
#tr.en: her temple of Sagub
>>Q001074 043
44. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
>>Q001074 044
$ rest broken

2014-01-01 12:27:36, entered by englund for englund
&P431105 = RIME 1.09.04.08
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. [en]-an-na-tum2
#tr.en: Enanatum,
2. ensi2
#tr.en: ruler
3. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
4. [sza3] pa3-da
#tr.en: chosen by the heart
5. [{d}]nansze
#tr.en: of Nanše,
6. ensi2 gal
#tr.en: chief ruler
7. [{d}]nin-[gir2]-su2-ka
#tr.en: of Ningirsu,
8. [dumu] tu-da
#tr.en: son begotten
9. [{d}]lugal-[uru11{ki}-ka]
#tr.en: of Lugalurub,
10. dumu a-kur-gal
#tr.en: son of Akurgal,
11. ensi2
#tr.en: ruler
12. lagasz{ki}-ka
#tr.en: of Lagaš,
13. szesz ki-ag2
#tr.en: beloved brother
14. e2-an-na-tum2
#tr.en: of Eanatum,
15. ensi2
#tr.en: ruler
16. lagasz{ki}-ka-ra
#tr.en: of Lagaš,
17. u4 {d}lugal-uru11{ki}-ke4
#tr.en: when Lugalurub
18. en-an-na-tum2-ra
#tr.en: to Enanatum
19. nam-[lugal]
#tr.en: the kingship
20. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš
21. mu-na-szum2-ma-[a]
#tr.en: had given,
22. u4-[ba] en-an-na-tum2-me
#tr.en: then Enanatum
23. {d}inanna-ra
#tr.en: for Inanna
24. eb-gal
#tr.en: the Great Oval
25. mu-na-du3
#tr.en: he built,
26. e2-an-<na>
#tr.en: the Eanna (temple)
27. kur-kur-ra mu-na-diri
#tr.en: he made greater than all the mountains for her,
28. ku3-sig17 ku3-babbar2-ra
#tr.en: and with gold and silver
29. szu mu-na-ni-tag
#tr.en: he decorated it for her.
30. mu-ni-tum2-ma-a
#tr.en: When he had made it fitting for her,
31. u4-ba [en]-an-[na-tum2-me]
#tr.en: then Enanatum
32. [x]-x KI
#tr.en: ...
33. [e2]-gal?-ni
#tr.en: his palace
34. [...]
#tr.en: ...
35. mu-[na-du3]
#tr.en: he built for him.
36. ku3-sig17 [ku3-babbar2-ra]
#tr.en: With gold and silver
37. szu mu-[na]-ni-tag
#tr.en: he decorated it for him,
38. mu-ni-tum2
#tr.en: and made it fitting for him.
39. pu2 sig4 alurax(BAHAR2)-[ra]
#tr.en: A well, with baked bricks,
40. du6 uru11[{ki}]-ka
#tr.en: on the mound of Urub
41. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
42. {d}ama-gesztin-[an-na]-ra
#tr.en: For Amageštinana
43. e2 [sag]-u9-ka-ni
#tr.en: her temple of Sagub
44. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
$ rest broken

2012-09-17 11:42:28, entered by foxvog for foxvog
&P431105 = RIME 1.09.04.08
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. [en]-an-na-tum2
#tr.en: Enanatum,
2. ensi2
#tr.en: ruler
3. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
4. [sza3] pa3-da
#tr.en: chosen by the heart
5. [{d}]nansze
#tr.en: of Nanše,
6. ensi2 gal
#tr.en: chief ruler
7. [{d}]nin-[gir2]-su2-ka
#tr.en: of Ningirsu,
8. [dumu] tu-da
#tr.en: son begotten
9. [{d}]lugal-[uru11{ki}-ka]
#tr.en: of Lugalurub,
10. dumu a-kur-gal
#tr.en: son of Akurgal,
11. ensi2
#tr.en: ruler
12. lagasz{ki}-ka
#tr.en: of Lagaš,
13. szesz ki ag2
#tr.en: beloved brother
14. e2-an-na-tum2
#tr.en: of Eanatum,
15. ensi2
#tr.en: ruler
16. lagasz{ki}-ka-ra
#tr.en: of Lagaš,
17. u4 {d}lugal-uru11{ki}-ke4
#tr.en: when Lugalurub
18. en-an-na-tum2-ra
#tr.en: to Enanatum
19. nam-[lugal]
#tr.en: the kingship
20. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš
21. mu-na-szum2-ma-[a]
#tr.en: had given,
22. u4-[ba] en-an-na-tum2-me
#tr.en: then Enanatum
23. {d}inanna-ra
#tr.en: for Inanna
24. eb-gal
#tr.en: the Great Oval
25. mu-na-du3
#tr.en: he built,
26. e2-an-
#tr.en: the Eanna (temple)
27. kur-kur-ra mu-na-diri
#tr.en: he made greater than all the mountains for her,
28. ku3-sig17 ku3-babbar2-ra
#tr.en: and with gold and silver
29. szu mu-na-ni-tag
#tr.en: he decorated it for her.
30. mu-ni-tum2-ma-a
#tr.en: When he had made it fitting for her,
31. u4-ba [en]-an-[na-tum2-me]
#tr.en: then Enanatum
32. [x]-x KI
#tr.en: ...
33. [e2]-gal?-ni
#tr.en: his palace
34. [...]
#tr.en: ...
35. mu-[na-du3]
#tr.en: he built for him.
36. ku3-sig17 [ku3-babbar2-ra]
#tr.en: With gold and silver
37. szu mu-[na]-ni-tag
#tr.en: he decorated it for him,
38. mu-ni-tum2
#tr.en: and made it fitting for him.
39. pu2 sig4 alurax(BAHAR2)-[ra]
#tr.en: A well, with baked bricks,
40. du6 uru11[{ki}]-ka
#tr.en: on the mound of Urub
41. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
42. {d}ama-gesztin-[an-na]-ra
#tr.en: For Amageštinana
43. e2 [sag]-u9-ka-ni
#tr.en: her temple of Sagub
44. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
$ rest broken