Transliteration history

RIME 1.09.04.10 composite (P431107)

Update made on 2014-10-16 at 13:14:23 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P431107 = RIME 1.09.04.10
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}lugal-uru11{ki}-ra
#tr.en: For Lugalurub,
>>Q001080 001
2. ARAD2 kal-ga-ni
#tr.en: his mighty servant
>>Q001080 002
3. en-an-na-tum2
#tr.en: Enanatum,
>>Q001080 003
4. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001080 004
5. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001080 005
6. dumu a-kur-gal
#tr.en: son of Akurgal,
>>Q001080 006
7. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001080 007
8. lagasz{ki}-ka-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001080 008
9. u4 {d}inanna-ra
#tr.en: when for Inanna
>>Q001080 009
10. eb-gal mu-na-du3-a
#tr.en: he built the Great Oval,
>>Q001080 010
11. {d}nin-dar
#tr.en: for Nindar,
>>Q001080 011
12. lugal uru16-ra
#tr.en: the powerful king,
>>Q001080 012
13. e2-ni
#tr.en: his temple
>>Q001080 013
14. ki-be2 mu-na-gi4-a
#tr.en: he restored,
>>Q001080 014
15. {d}hendur-sag-ra
#tr.en: for Ḫendursag
>>Q001080 015
16. e2-ni mu-na-du3-a
#tr.en: his temple he built,
>>Q001080 016
17. {d}lugal-uru11{ki}-ra
#tr.en: for Lugalurub
>>Q001080 017
18. e2-gal uru11{ki}-ka-ni
#tr.en: his palace of Urub
>>Q001080 018
19. mu-na-du3-a
#tr.en: he built,
>>Q001080 019
20. {d}ama-gesztin-an-na-ra
#tr.en: and for Amageštinana
>>Q001080 020
21. e2 sag u9-ka-ni
#tr.en: her temple of Sagub
>>Q001080 021
22. mu-na-du3-a
#tr.en: he built,
>>Q001080 022
23. u4-ba
#tr.en: then
>>Q001080 023
24. en-an-na-tum2-me
#tr.en: Enanatum
>>Q001080 024
25. ganun mah
#tr.en: the great storehouse
>>Q001080 025
26. uru11{ki}-ba
#tr.en: of Urub
>>Q001080 026
27. mu-du3
#tr.en: he built.
>>Q001080 027
28. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: For his life
>>Q001080 028
29. {d}lugal-uru11{ki}-ra
#tr.en: to Lugalurub
>>Q001080 029
30. e2-gal uru11{ki}-ka
#tr.en: in the palace of Urub
31. kiri3 szu he2-na-sze3-gal2
#tr.en: let obeisances be made!
>>Q001080 030
31. giri17 szu he2-na-sze3-gal2
#tr.en: let obeisances be made!
>>Q001080 031
Update made on 2012-09-17 at 11:42:28 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P431107 = RIME 1.09.04.10
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}lugal-uru11{ki}-ra
#tr.en: For Lugalurub,
2. ARAD2 kal-ga-ni
#tr.en: his mighty servant
3. en-an-na-tum2
#tr.en: Enanatum,
4. ensi2
#tr.en: ruler
5. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
6. dumu a-kur-gal
#tr.en: son of Akurgal,
7. ensi2
#tr.en: ruler
8. lagasz{ki}-ka-ke4
#tr.en: of Lagaš,
9. u4 {d}inanna-ra
#tr.en: when for Inanna
10. eb-gal mu-na-du3-a
#tr.en: he built the Great Oval,
11. {d}nin-dar
#tr.en: for Nindar,
12. lugal uru16-ra
#tr.en: the powerful king,
13. e2-ni
#tr.en: his temple
14. ki-be2 mu-na-gi4-a
#tr.en: he restored,
15. {d}hendur-sag-ra
#tr.en: for Ḫendursag
16. e2-ni mu-na-du3-a
#tr.en: his temple he built,
17. {d}lugal-uru11{ki}-ra
#tr.en: for Lugalurub
18. e2-gal uru11{ki}-ka-ni
#tr.en: his palace of Urub
19. mu-na-du3-a
#tr.en: he built,
20. {d}ama-gesztin-an-na-ra
#tr.en: and for Amageštinana
21. e2 sag u9-ka-ni
#tr.en: her temple of Sagub
22. mu-na-du3-a
#tr.en: he built,
23. u4-ba
#tr.en: then
24. en-an-na-tum2-me
#tr.en: Enanatum
25. ganun mah
#tr.en: the great storehouse
26. uru11{ki}-ba
#tr.en: of Urub
27. mu-du3
#tr.en: he built.
28. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: For his life
29. {d}lugal-uru11{ki}-ra
#tr.en: to Lugalurub
30. e2-gal uru11{ki}-ka
#tr.en: in the palace of Urub
31. kiri3 szu he2-na-sze3-gal2
#tr.en: let obeisances be made!

Total 2 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.