2015-04-24 17:22:10, entered by englund for englund
&P431159 = RIME 1.09.09.06 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nin-gir2-su2
#tr.en: For Ningirsu,
>>Q001128 001
2. ur-sag {d}en-lil2-la2-ra
#tr.en: the hero of Enlil,
>>Q001128 002
3. URU-KA-gi-na
#tr.en: URU-KA-gina,
>>Q001128 003
4. lugal
#tr.en: king
>>Q001128 004
5. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001128 005
6. e2-ni
#tr.en: his temple
>>Q001128 006
7. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
>>Q001128 007
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka-ni
#tr.en: his palace of Tiraš
>>Q001128 008
9. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
>>Q001128 009
10. an-ta-sur-ra
#tr.en: the Antasura
>>Q001128 010
11. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
>>Q001128 011
12. e2 {gesz}gigir-ra
#tr.en: a coach-house
>>Q001128 012
13. e2 <me>-lam2-bi kur-kur-ra dul5
#tr.en: the House Whose Divine Radiance Covers All the Lands,
>>Q001128 013
14. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
>>Q001128 014
15. e2-bappir3 gesztin sila3 gal-gal kur-ta de6-a
#tr.en: and a brewery for grapes (wine?) brought (in) many sila vessels from the mountains
>>Q001128 015
16. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
>>Q001128 016
17. {d}szul-sza3-ga-na-ra
#tr.en: For Šulšagana
>>Q001128 017
18. ki-tusz akkil-li2-ni
#tr.en: his Residence of Acclaim
>>Q001128 018
19. mu-na-du3
#tr.en: he built.
>>Q001128 019
20. {d}ig-alim-ma-ra
#tr.en: For Igalima
>>Q001128 020
21. e2 me husz gal an ki
#tr.en: the Temple With the Great Furious Divine Powers of Heaven and Earth
>>Q001128 021
22. mu-na-du3
#tr.en: he built.
>>Q001128 022
23. e2 {d}ba-ba6
#tr.en: The temple of Baba
>>Q001128 023
24. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
>>Q001128 024
25. {d}en-lil2-la
#tr.en: For Enlil
>>Q001128 025
26. e2 ad-da
#tr.en: his Temple of the Father
>>Q001128 026
27. im-sag-ga2-ka-ni
#tr.en: of Imsag
>>Q001128 027
28. mu-na-du3
#tr.en: he built.
>>Q001128 028
29. bur-sag
#tr.en: His pantry(?)
>>Q001128 029
30. e2 sa2-du11 an-na-ta-il2-a-ni
#tr.en: the House Which Delivers to Him Regular Provisions
>>Q001128 030
31. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
>>Q001128 031
32. URU-KA-gi-na
#tr.en: URU-KA-gina,
>>Q001128 032
33. lugal
#tr.en: king
>>Q001128 033
34. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001128 034
35. lu2 e2-ninnu
#tr.en: the man who had the Eninnu
>>Q001128 035
36. du3-a
#tr.en: built,
>>Q001128 036
37. dingir-ra-ni
#tr.en: may his (personal) god,
>>Q001128 037
38. {d}nin-szubur-ke4
#tr.en: Ninšubur,
>>Q001128 038
39. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: for his life
>>Q001128 039
40. u4 ul-la-sze3
#tr.en: unto distant days
>>Q001128 040
41. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: to Ningirsu
>>Q001128 041
42. kiri3 szu he2-na-gal2
#tr.en: make obeisances.
>>Q001128 042

2012-09-17 11:42:28, entered by foxvog for foxvog
&P431159 = RIME 1.09.09.06
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nin-gir2-su2
#tr.en: For Ningirsu,
2. ur-sag {d}en-lil2-la2-ra
#tr.en: the hero of Enlil,
3. URU-KA-gi-na
#tr.en: URU-KA-gina,
4. lugal
#tr.en: king
5. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
6. e2-ni
#tr.en: his temple
7. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
8. e2-gal ti-ra-asz2-ka-ni
#tr.en: his palace of Tiraš
9. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
10. an-ta-sur-ra
#tr.en: the Antasura
11. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
12. e2 {gesz}gigir-ra
#tr.en: a coach-house
13. e2 -lam2-bi kur-kur-ra dul5
#tr.en: the House Whose Divine Radiance Covers All the Lands,
14. mu-na-du3
#tr.en: he built for him,
15. e2-bappir3 gesztin sila3 gal-gal kur-ta de6-a
#tr.en: and a brewery for grapes (wine?) brought (in) many sila vessels from the mountains
16. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
17. {d}szul-sza3-ga-na-ra
#tr.en: For Šulšagana
18. ki-tusz akkil-li2-ni
#tr.en: his Residence of Acclaim
19. mu-na-du3
#tr.en: he built.
20. {d}ig-alim-ma-ra
#tr.en: For Igalima
21. e2 me husz gal an ki
#tr.en: the Temple With the Great Furious Divine Powers of Heaven and Earth
22. mu-na-du3
#tr.en: he built.
23. e2 {d}ba-ba6
#tr.en: The temple of Baba
24. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
25. {d}en-lil2-la
#tr.en: For Enlil
26. e2 ad-da
#tr.en: his Temple of the Father
27. im-sag-ga2-ka-ni
#tr.en: of Imsag
28. mu-na-du3
#tr.en: he built.
29. bur-sag
#tr.en: His pantry(?)
30. e2 sa2-du11 an-na-ta-il2-a-ni
#tr.en: the House Which Delivers to Him Regular Provisions
31. mu-na-du3
#tr.en: he built for him.
32. URU-KA-gi-na
#tr.en: URU-KA-gina,
33. lugal
#tr.en: king
34. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagaš,
35. lu2 e2-ninnu
#tr.en: the man who had the Eninnu
36. du3-a
#tr.en: built,
37. dingir-ra-ni
#tr.en: may his (personal) god,
38. {d}nin-szubur-ke4
#tr.en: Ninšubur,
39. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: for his life
40. u4 ul-la-sze3
#tr.en: unto distant days
41. {d}nin-gir2-su2-ra
#tr.en: to Ningirsu
42. kiri3 szu he2-na-gal2
#tr.en: make obeisances.