Transliteration history

RIME 1.12.06.02 composite (P431197)

Update made on 2019-01-22 at 09:38:05 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P431197 = RIME 1.12.06.02 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. u4 {d}szara2
#tr.en: When Šara
>>Q001380 001
2. {d}en-lil2-ra
#tr.en: to Enlil
>>Q001380 002
3. ra2-zu ur4 sza3-ga
#tr.en: the collected prayers of (his) heart
>>Q001380 003
4. e-na-du11-ga
#tr.en: had spoken,
>>Q001380 004
5. e-na-gen-na
#tr.en: and had gone to him,
>>Q001380 005
6. gesz-sza3-ki-du10 sipa ki-ag2-ga2
#tr.en: Gišša-kidug, the beloved shepherd
>>Q001380 006
7. {d}szara2-ke4
#tr.en: of Šara,
>>Q001380 007
8. a x x-sze3? tu-da
#tr.en: the one born for ...,
>>Q001380 008
9. nir-gal2 sag husz ki-en-gi-ke4
#tr.en: the princely one, fierce head of Sumer
>>Q001380 009
10. gaba-gal2 nu-gi4 kur-kur-ra-ke4
#tr.en: who no counterpart in all the foreign lands,
>>Q001380 010
11. en za3 kesz2 {d}nin-ur4-ke4
#tr.en: the en-priest who holds fast to the side of Ninura,
>>Q001380 011
12. ama sza3 kusz2 {d}en-ki-ka-ke4
#tr.en: the mother(?) who soothes the heart of Enki,
>>Q001380 012
13. ku-li ki-ag2
#tr.en: beloved friend
>>Q001380 013
14. {d}isztaran-ke4
#tr.en: of Ištaran,
>>Q001380 014
15. ensi2 kal-ga
#tr.en: mighty governor
>>Q001380 015
16. {d}en-lil2-la2-ke4
#tr.en: of Enlil,
>>Q001380 016
17. lugal mu pa3 {d}inanna-ke4
#tr.en: king nominated by Inanna–
>>Q001380 017
18. e-bi mu-ak
#tr.en: he constructed its levee
>>Q001380 018
19. na-bi mu-ru2
#tr.en: and erected its stele.
>>Q001380 019
20. im-dub-ba-bi
#tr.en: Its boundary mound
>>Q001380 020
21. pa e-mi-e3
#tr.en: he made resplendent
>>Q001380 021
22. na-ru2-a-bi
#tr.en: and its stele(s)
>>Q001380 022
23. ki-be2 bi-gi4
#tr.en: he restored.
>>Q001380 023
24. [x] x [x ...]
#tr.en: ...
>>Q001380 024
25. [...] x x [x]
#tr.en: ...
>>Q001380 025
26. za3 na-ru2-a-{d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 026
27. i7-mah2-[(x)]-ta
#tr.en: from the Great Canal
>>Q001380 027
28. id5 gaba-a-sze3
#tr.en: to the Gaba’a Canal
>>Q001380 028
29. 4(u@c) 5(asz@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 45 nindan.
>>Q001380 029
30. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 030
31. i7 [gaba-a-ta]
# variant: e2-x-ta
#tr.en: From the Gaba’a Canal
>>Q001380 031
32. HAR-AL-sze3
#tr.en: to HAR-AL
>>Q001380 032
33. 6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 390 nindan.
>>Q001380 033
34. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 034
35. HAR-AL-ta
>>Q001380 035
#tr.en: From HAR-AL
36. 1(u@c) bad3 da {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-sze3
>>Q001380 036
#tr.en: to the ten fortresses alongside the the Durgara
>>Q001380 037
37. 6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 390 nindan.
>>Q001380 037
38. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 038
39. 1(u@c) bad3 da {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-ta
>>Q001380 039
#tr.en: From the ten fortresses alongside the the Durgara
40. nag-{d}nansze-sze3
#tr.en: to Nag-Nanše
>>Q001380 040
41. 1(gesz'u@c) 3(u@c) 6(asz@c)? {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 636 nindan.
>>Q001380 041
42. za3 na-ru2-a szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 042
43. nag-{d}nansze-ta
#tr.en: From Nag-Nanše
>>Q001380 043
44. i7 gibil-sze3
#tr.en: to New Canal
>>Q001380 044
45. 2(gesz'u@c) la2 2(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 1180 nindan.
>>Q001380 045
46. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 046
47. i7 gibil-ta
#tr.en: From New Canal
>>Q001380 047
48. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3
#tr.en: to the Temple of Dimgalabzu
>>Q001380 048
49. 1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 960 nindan.
>>Q001380 049
50. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 050
51. e2 [{d}]dimgal-abzu-ka-ta
#tr.en: From the Temple of Dimgalabzu
>>Q001380 051
52. mur-gu4 {d}szara2-sze3
#tr.en: to Fodder of Šara
>>Q001380 052
53. 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 1(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 790 nindan.
>>Q001380 053
54. za3 na-ru2-a {d}szara2-sze3
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 054
55. mur-gu4 <{d}szara2>-ta
#tr.en: From Fodder of Šara
>>Q001380 055
56. e2# {d}isztaran-sze3
#tr.en: to the ... of Ištaran
>>Q001380 056
57. [n] {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is ... nindan.
>>Q001380 057
58. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam
58. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 058
59. [e2] {d}isztaran-ta
59. e2 {d}isztaran-ta
#tr.en: From the ... of Ištaran
>>Q001380 059
60. an-za-gar3-ta
#tr.en: to the Tower
>>Q001380 060
61. [1(szar2@c)?] 5(gesz'u@c)? 1(gesz2@c) 2(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 6680 nindan.
>>Q001380 061
62. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 062
63. an-za-gar3-ta
#tr.en: From the Tower
>>Q001380 063
$ n lines broken
64'. im-dub-ba-be2
#tr.en: Beyond its border mound
>>Q001380 064'
65'. nu-ni-dib
#tr.en: he did not permit any to pass.
>>Q001380 065'
66'. na-ru2-a-bi
#tr.en: Its stele(s)
>>Q001380 066'
67'. ki-be2 be2-gi4
#tr.en: he restored,
>>Q001380 067'
68'. inim {d}isztaran-ta
#tr.en: and at the command of Ištaran
>>Q001380 068'
69'. ki-ba na be2-ru2
#tr.en: he erected a (new) stele at that place.
>>Q001380 069'
70'. lu2 kur-ra
#tr.en: Should a foreign man
>>Q001380 070'
71'. ki-bi al?-gul-la
#tr.en: destroy its place,
>>Q001380 071'
72'. szu ba-ta-ti-a
#tr.en: or take it away
>>Q001380 072'
73'. ab-zah2-a
#tr.en: and make it disappear from there,
>>Q001380 073'
74'. iri?-[na?]
#tr.en: in his city,
>>Q001380 074'
75'. ki musz hul-a-gin7
#tr.en: like a place devastated by snakes,
>>Q001380 075'
76'. sag-il2 na-du12-du12
#tr.en: may he never hold (his) head high!
>>Q001380 076'
77'. e2-gal hul-a-na
#tr.en: In his devastated palace
>>Q001380 077'
78'. ensi2-be2
#tr.en: onto that ruler
>>Q001380 078'
79'. zu2 gig
#tr.en: may painful fangs
>>Q001380 079'
80'. ha-mu-du3-e
#tr.en: be fastened!
>>Q001380 080'
Update made on 2019-01-19 at 16:43:30 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P431197 = RIME 1.12.06.02 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. [u4 {d}szara2]
1. u4 {d}szara2
#tr.en: When Šara
>>Q001380 001
2. [{d}en-lil2-ra]
2. {d}en-lil2-ra
#tr.en: to Enlil
>>Q001380 002
3. [ra2-zu ur4 sza3-ga]
3. ra2-zu ur4 sza3-ga
#tr.en: the collected prayers of (his) heart
>>Q001380 003
4. [e-na-du11-ga]
4. e-na-du11-ga
#tr.en: had spoken,
>>Q001380 004
5. [e-na-gen-na]
5. e-na-gen-na
#tr.en: and had gone to him,
>>Q001380 005
6. [gesz-sza3-ki-du10 sipa ki-ag2-ga2]
#tr.en: Giššakidug, the beloved shepherd
6. gesz-sza3-ki-du10 sipa ki-ag2-ga2
#tr.en: Gišša-kidug, the beloved shepherd
>>Q001380 006
7. [{d}szara2-ke4]
7. {d}szara2-ke4
#tr.en: of Šara,
>>Q001380 007
8. a x x-sze3? tu-da
#tr.en: the one born as a ...,
#tr.en: the one born for ...,
>>Q001380 008
9. nir-gal2 sag husz ki-en-gi-ke4
#tr.en: the princely one, fierce head of Sumer,
#tr.en: the princely one, fierce head of Sumer
>>Q001380 009
10. gaba-gal2 nu-gi4 kur-kur-ra-ke4
#tr.en: one with no counterpart in all the foreign lands,
#tr.en: who no counterpart in all the foreign lands,
>>Q001380 010
11. en za3 kesz2 {d}nin-ur4-ke4
#tr.en: the en-priest who holds fast to the side of Ninura,
>>Q001380 011
12. ama sza3 kusz2 {d}en-ki-ka-ke4
#tr.en: the mother(?) who soothes the heart of Enki,
>>Q001380 012
13. ku-li ki-ag2
#tr.en: beloved friend
>>Q001380 013
14. {d}isztaran-ke4
#tr.en: of Ištaran,
>>Q001380 014
15. ensi2 kal-ga
#tr.en: mighty governor
>>Q001380 015
16. {d}en-lil2-la2-ke4
#tr.en: of Enlil,
>>Q001380 016
17. lugal mu pa3 {d}inanna-ke4
#tr.en: king nominated by Inanna -
#tr.en: king nominated by Inanna–
>>Q001380 017
18. e-bi mu-ak
#tr.en: constructed its levee,
#tr.en: he constructed its levee
>>Q001380 018
19. na-bi mu-ru2
#tr.en: and erected its stele.
>>Q001380 019
20. im-dub-ba-bi
#tr.en: Its boundary mound
>>Q001380 020
21. pa e-mi-e3
#tr.en: he made resplendent
>>Q001380 021
22. na-ru2-a-bi
#tr.en: and its stele(s)
>>Q001380 022
23. ki-be2 bi-gi4
#tr.en: he restored.
>>Q001380 023
24. [x] x [x ...]
#tr.en: ...
>>Q001380 024
25. [...] x x [x]
#tr.en: ...
>>Q001380 025
26. za3 na-ru2-[a]-{d}szara2-[kam]
26. za3 na-ru2-a-{d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 026
27. i7-mah2-[(x)]-ta
#tr.en: from the Imaḫ canal
#tr.en: from the Great Canal
>>Q001380 027
28. ix(A) gaba-a-[sze3]
#tr.en: to the Gaba’a canal
28. id5 gaba-a-sze3
#tr.en: to the Gaba’a Canal
>>Q001380 028
29. 4(u@c) 5(asz@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 45 nindan.
>>Q001380 029
30. za3 na-ru2-[a] {d}szara2-[kam]
30. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 030
31. i7 [gaba-a-ta]
#tr.en: From the Gaba’a canal
# variant: e2-x-ta
#tr.en: From the Gaba’a Canal
>>Q001380 031
32. KA? [...]
#tr.en: to the beginning(?) of ...
32. HAR-AL-sze3
#tr.en: to HAR-AL
>>Q001380 032
$ n lines broken
33'. [6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU)]
33. 6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 390 nindan.
>>Q001380 033'
34'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
>>Q001380 033
34. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 034'
35'. 1(u@c) bad3 da
#tr.en: From the ten fortresses alongside
>>Q001380 035'
36'. {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-ta
#tr.en: the Durgara
>>Q001380 036'
37'. nag-{d}nansze-sze3
>>Q001380 034
35. HAR-AL-ta
>>Q001380 035
#tr.en: From HAR-AL
36. 1(u@c) bad3 da {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-sze3
>>Q001380 036
#tr.en: to the ten fortresses alongside the the Durgara
>>Q001380 037
37. 6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 390 nindan.
>>Q001380 037
38. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 038
39. 1(u@c) bad3 da {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-ta
>>Q001380 039
#tr.en: From the ten fortresses alongside the the Durgara
40. nag-{d}nansze-sze3
#tr.en: to Nag-Nanše
>>Q001380 037'
38'. 1(gesz'u@c) 3(u@c) 6(asz@c)? {ninda}nindax(DU)
>>Q001380 040
41. 1(gesz'u@c) 3(u@c) 6(asz@c)? {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 636 nindan.
>>Q001380 038'
39'. za3 na-ru2-a szara2-kam
>>Q001380 041
42. za3 na-ru2-a szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 039'
40'. nag-{d}nansze-ta
>>Q001380 042
43. nag-{d}nansze-ta
#tr.en: From Nag-Nanše
>>Q001380 040'
41'. i7 gibil-sze3
>>Q001380 043
44. i7 gibil-sze3
#tr.en: to New Canal
>>Q001380 041'
42'. 2(gesz'u@c) la2 2(u@c) {ninda}nindax(DU)
>>Q001380 044
45. 2(gesz'u@c) la2 2(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 1180 nindan.
>>Q001380 042'
43'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
>>Q001380 045
46. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 043'
44'. i7 gibil-ta
>>Q001380 046
47. i7 gibil-ta
#tr.en: From New Canal
>>Q001380 044'
45'. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3
>>Q001380 047
48. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3
#tr.en: to the Temple of Dimgalabzu
>>Q001380 045'
46'. 1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) {ninda}nindax(DU)
>>Q001380 048
49. 1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 960 nindan.
>>Q001380 046'
47'. za3 [na-ru2-a {d}szara2-kam]
>>Q001380 049
50. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 047'
48'. e2 [{d}]dimgal-abzu-ka-ta
>>Q001380 050
51. e2 [{d}]dimgal-abzu-ka-ta
#tr.en: From the Temple of Dimgalabzu
>>Q001380 048'
49'. mur-gu4 {d}szara2-sze3
#tr.en: to Murgu-Šara
>>Q001380 049'
50'. 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 1(u@c) {ninda}nindax(DU)
>>Q001380 051
52. mur-gu4 {d}szara2-sze3
#tr.en: to Fodder of Šara
>>Q001380 052
53. 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 1(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 790 nindan.
>>Q001380 050'
51'. za3 na-ru2-a {d}szara2-sze3
>>Q001380 053
54. za3 na-ru2-a {d}szara2-sze3
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 051'
52'. [mur]-gu4 <{d}szara2>-ta
#tr.en: From Murgu-Šara
>>Q001380 052'
53'. [...] x {d}isztaran-sze3
>>Q001380 054
55. mur-gu4 <{d}szara2>-ta
#tr.en: From Fodder of Šara
>>Q001380 055
56. e2# {d}isztaran-sze3
#tr.en: to the ... of Ištaran
>>Q001380 053'
54'. [x] {ninda}nindax(DU)
>>Q001380 056
57. [n] {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is ... nindan.
>>Q001380 054'
55'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam
>>Q001380 057
58. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 055'
56'. [...] {d}isztaran-ta
>>Q001380 058
59. [e2] {d}isztaran-ta
#tr.en: From the ... of Ištaran
>>Q001380 056'
57'. [an-za]-gar3-ta
#tr.en: to the Tower Fortress
>>Q001380 057'
58'. [1(szar2@c)?] 5(gesz'u@c)? 1(gesz2@c) 2(u@c) {ninda}nindax(DU)
>>Q001380 059
60. an-za-gar3-ta
#tr.en: to the Tower
>>Q001380 060
61. [1(szar2@c)?] 5(gesz'u@c)? 1(gesz2@c) 2(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 6680 nindan.
>>Q001380 058'
59'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam
>>Q001380 061
62. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 059'
60'. [an-za]-gar3-ta
#tr.en: From the Tower Fortress
>>Q001380 060'
>>Q001380 062
63. an-za-gar3-ta
#tr.en: From the Tower
>>Q001380 063
$ n lines broken
61'. im-dub-[ba]-be2
64'. im-dub-ba-be2
#tr.en: Beyond its border mound
>>Q001380 061'
62'. nu-ni-dib
>>Q001380 064'
65'. nu-ni-dib
#tr.en: he did not permit any to pass.
>>Q001380 062'
63'. na-ru2-a-bi
>>Q001380 065'
66'. na-ru2-a-bi
#tr.en: Its stele(s)
>>Q001380 063'
64'. ki-be2 be2-gi4
>>Q001380 066'
67'. ki-be2 be2-gi4
#tr.en: he restored,
>>Q001380 064'
65'. inim {d}isztaran-ta
>>Q001380 067'
68'. inim {d}isztaran-ta
#tr.en: and at the command of Ištaran
>>Q001380 065'
66'. ki-ba na be2-ru2
>>Q001380 068'
69'. ki-ba na be2-ru2
#tr.en: he erected a (new) stele at that place.
>>Q001380 066'
67'. lu2 kur-ra
>>Q001380 069'
70'. lu2 kur-ra
#tr.en: Should a foreign man
>>Q001380 067'
68'. ki-bi al?-gul-la
>>Q001380 070'
71'. ki-bi al?-gul-la
#tr.en: destroy its place,
>>Q001380 068'
69'. szu ba-ta-ti-a
>>Q001380 071'
72'. szu ba-ta-ti-a
#tr.en: or take it away
>>Q001380 069'
70'. ab-zah2-a
#tr.en: and abscond (with it) from there,
>>Q001380 070'
71'. iri?-[na?]
#tr.en: in his city,
>>Q001380 071'
72'. ki musz hul-a-gin7
#tr.en: like a place ruined by snakes,
>>Q001380 072'
73'. sag-il2 na-du12-du12
#tr.en: may he not have a head raised in pride!
73'. ab-zah2-a
#tr.en: and make it disappear from there,
>>Q001380 073'
74'. e2-gal hul-a-na
#tr.en: In his ruined palace,
74'. iri?-[na?]
#tr.en: in his city,
>>Q001380 074'
75'. ensi2-be2
75'. ki musz hul-a-gin7
#tr.en: like a place devastated by snakes,
>>Q001380 075'
76'. sag-il2 na-du12-du12
#tr.en: may he never hold (his) head high!
>>Q001380 076'
77'. e2-gal hul-a-na
#tr.en: In his devastated palace
>>Q001380 077'
78'. ensi2-be2
#tr.en: onto that ruler
>>Q001380 075'
76'. zu2 gig
>>Q001380 078'
79'. zu2 gig
#tr.en: may painful fangs
>>Q001380 076'
77'. ha-mu-du3-e
>>Q001380 079'
80'. ha-mu-du3-e
#tr.en: be fastened!
>>Q001380 077'
>>Q001380 080'
Update made on 2014-01-12 at 09:56:37 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P431197 = RIME 1.12.06.02
&P431197 = RIME 1.12.06.02 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. [u4 {d}szara2]
#tr.en: When Šara
>>Q001380 001
2. [{d}en-lil2-ra]
#tr.en: to Enlil
>>Q001380 002
3. [ra2-zu ur4 sza3-ga]
#tr.en: the collected prayers of (his) heart
>>Q001380 003
4. [e-na-du11-ga]
#tr.en: had spoken,
>>Q001380 004
5. [e-na-gen-na]
#tr.en: and had gone to him,
>>Q001380 005
6. [gesz-sza3-ki-du10 sipa ki-ag2-ga2]
#tr.en: Giššakidug, the beloved shepherd
>>Q001380 006
7. [{d}szara2-ke4]
#tr.en: of Šara,
>>Q001380 007
8. a x x-sze3? tu-da
#tr.en: the one born as a ...,
>>Q001380 008
9. nir-gal2 sag husz ki-en-gi-ke4
#tr.en: the princely one, fierce head of Sumer,
>>Q001380 009
10. gaba-gal2 nu-gi4 kur-kur-ra-ke4
#tr.en: one with no counterpart in all the foreign lands,
>>Q001380 010
11. en za3 kesz2 {d}nin-ur4-ke4
#tr.en: the en-priest who holds fast to the side of Ninura,
>>Q001380 011
12. ama sza3 kusz2 {d}en-ki-ka-ke4
#tr.en: the mother(?) who soothes the heart of Enki,
>>Q001380 012
13. ku-li ki-ag2
#tr.en: beloved friend
>>Q001380 013
14. {d}isztaran-ke4
#tr.en: of Ištaran,
>>Q001380 014
15. ensi2 kal-ga
#tr.en: mighty governor
>>Q001380 015
16. {d}en-lil2-la2-ke4
#tr.en: of Enlil,
>>Q001380 016
17. lugal mu pa3 {d}inanna-ke4
#tr.en: king nominated by Inanna -
>>Q001380 017
18. e-bi mu-ak
#tr.en: constructed its levee,
>>Q001380 018
19. na-bi mu-ru2
#tr.en: and erected its stele.
>>Q001380 019
20. im-dub-ba-bi
#tr.en: Its boundary mound
>>Q001380 020
21. pa e-mi-e3
#tr.en: he made resplendent
>>Q001380 021
22. na-ru2-a-bi
#tr.en: and its stele(s)
>>Q001380 022
23. ki-be2 bi-gi4
#tr.en: he restored.
>>Q001380 023
24. [x] x [x ...]
#tr.en: ...
>>Q001380 024
25. [...] x x [x]
#tr.en: ...
>>Q001380 025
26. za3 na-ru2-[a]-{d}szara2-[kam]
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 026
27. i7-mah2-[(x)]-ta
#tr.en: from the Imaḫ canal
28. id5 gaba-a-[sze3]
>>Q001380 027
28. ix(A) gaba-a-[sze3]
#tr.en: to the Gaba’a canal
>>Q001380 028
29. 4(u@c) 5(asz@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 45 nindan.
>>Q001380 029
30. za3 na-ru2-[a] {d}szara2-[kam]
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 030
31. i7 [gaba-a-ta]
#tr.en: From the Gaba’a canal
>>Q001380 031
32. KA? [...]
#tr.en: to the beginning(?) of ...
>>Q001380 032
$ n lines broken
33'. [6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU)]
#tr.en: is 390 nindan.
>>Q001380 033'
34'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 034'
35'. 1(u@c) bad3 da
#tr.en: From the ten fortresses alongside
>>Q001380 035'
36'. {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-ta
#tr.en: the Durgara
>>Q001380 036'
37'. nag-{d}nansze-sze3
#tr.en: to Nag-Nanše
>>Q001380 037'
38'. 1(gesz'u@c) 3(u@c) 6(asz@c)? {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 636 nindan.
>>Q001380 038'
39'. za3 na-ru2-a szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 039'
40'. nag-{d}nansze-ta
#tr.en: From Nag-Nanše
>>Q001380 040'
41'. i7 gibil-sze3
#tr.en: to New Canal
>>Q001380 041'
42'. 2(gesz'u@c) la2 2(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 1180 nindan.
>>Q001380 042'
43'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 043'
44'. i7 gibil-ta
#tr.en: From New Canal
>>Q001380 044'
45'. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3
#tr.en: to the Temple of Dimgalabzu
>>Q001380 045'
46'. 1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 960 nindan.
>>Q001380 046'
47'. za3 [na-ru2-a {d}szara2-kam]
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 047'
48'. e2 [{d}]dimgal-abzu-ka-ta
#tr.en: From the Temple of Dimgalabzu
>>Q001380 048'
49'. mur-gu4 {d}szara2-sze3
#tr.en: to Murgu-Šara
>>Q001380 049'
50'. 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 1(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 790 nindan.
>>Q001380 050'
51'. za3 na-ru2-a {d}szara2-sze3
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 051'
52'. [mur]-gu4 <{d}szara2>-ta
#tr.en: From Murgu-Šara
>>Q001380 052'
53'. [...] x {d}isztaran-sze3
#tr.en: to the ... of Ištaran
>>Q001380 053'
54'. [x] {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is ... nindan.
>>Q001380 054'
55'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 055'
56'. [...] {d}isztaran-ta
#tr.en: From the ... of Ištaran
>>Q001380 056'
57'. [an-za]-gar3-ta
#tr.en: to the Tower Fortress
>>Q001380 057'
58'. [1(szar2@c)?] 5(gesz'u@c)? 1(gesz2@c) 2(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 6680 nindan.
>>Q001380 058'
59'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
>>Q001380 059'
60'. [an-za]-gar3-ta
#tr.en: From the Tower Fortress
>>Q001380 060'
$ n lines broken
61'. im-dub-[ba]-be2
#tr.en: Beyond its border mound
>>Q001380 061'
62'. nu-ni-dib
#tr.en: he did not permit any to pass.
>>Q001380 062'
63'. na-ru2-a-bi
#tr.en: Its stele(s)
>>Q001380 063'
64'. ki-be2 be2-gi4
#tr.en: he restored,
>>Q001380 064'
65'. inim {d}isztaran-ta
#tr.en: and at the command of Ištaran
>>Q001380 065'
66'. ki-ba na be2-ru2
#tr.en: he erected a (new) stele at that place.
>>Q001380 066'
67'. lu2 kur-ra
#tr.en: Should a foreign man
>>Q001380 067'
68'. ki-bi al?-gul-la
#tr.en: destroy its place,
>>Q001380 068'
69'. szu ba-ta-ti-a
#tr.en: or take it away
>>Q001380 069'
70'. ab-zah2-a
#tr.en: and abscond (with it) from there,
>>Q001380 070'
71'. iri?-[na?]
#tr.en: in his city,
>>Q001380 071'
72'. ki musz hul-a-gin7
#tr.en: like a place ruined by snakes,
>>Q001380 072'
73'. sag-il2 na-du12-du12
#tr.en: may he not have a head raised in pride!
>>Q001380 073'
74'. e2-gal hul-a-na
#tr.en: In his ruined palace,
>>Q001380 074'
75'. ensi2-be2
#tr.en: onto that ruler
>>Q001380 075'
76'. zu2 gig
#tr.en: may painful fangs
>>Q001380 076'
77'. ha-mu-du3-e
#tr.en: be fastened!
#tr.en: be fastened!
>>Q001380 077'
Update made on 2012-09-17 at 11:42:28 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P431197 = RIME 1.12.06.02
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. [u4 {d}szara2]
#tr.en: When Šara
2. [{d}en-lil2-ra]
#tr.en: to Enlil
3. [ra2-zu ur4 sza3-ga]
#tr.en: the collected prayers of (his) heart
4. [e-na-du11-ga]
#tr.en: had spoken,
5. [e-na-gen-na]
#tr.en: and had gone to him,
6. [gesz-sza3-ki-du10 sipa ki-ag2-ga2]
#tr.en: Giššakidug, the beloved shepherd
7. [{d}szara2-ke4]
#tr.en: of Šara,
8. a x x-sze3? tu-da
#tr.en: the one born as a ...,
9. nir-gal2 sag husz ki-en-gi-ke4
#tr.en: the princely one, fierce head of Sumer,
10. gaba-gal2 nu-gi4 kur-kur-ra-ke4
#tr.en: one with no counterpart in all the foreign lands,
11. en za3 kesz2 {d}nin-ur4-ke4
#tr.en: the en-priest who holds fast to the side of Ninura,
12. ama sza3 kusz2 {d}en-ki-ka-ke4
#tr.en: the mother(?) who soothes the heart of Enki,
13. ku-li ki-ag2
#tr.en: beloved friend
14. {d}isztaran-ke4
#tr.en: of Ištaran,
15. ensi2 kal-ga
#tr.en: mighty governor
16. {d}en-lil2-la2-ke4
#tr.en: of Enlil,
17. lugal mu pa3 {d}inanna-ke4
#tr.en: king nominated by Inanna -
18. e-bi mu-ak
#tr.en: constructed its levee,
19. na-bi mu-ru2
#tr.en: and erected its stele.
20. im-dub-ba-bi
#tr.en: Its boundary mound
21. pa e-mi-e3
#tr.en: he made resplendent
22. na-ru2-a-bi
#tr.en: and its stele(s)
23. ki-be2 bi-gi4
#tr.en: he restored.
24. [x] x [x ...]
#tr.en: ...
25. [...] x x [x]
#tr.en: ...
26. za3 na-ru2-[a]-{d}szara2-[kam]
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
27. i7-mah2-[(x)]-ta
#tr.en: from the Imaḫ canal
28. id5 gaba-a-[sze3]
#tr.en: to the Gaba’a canal
29. 4(u@c) 5(asz@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 45 nindan.
30. za3 na-ru2-[a] {d}szara2-[kam]
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
31. i7 [gaba-a-ta]
#tr.en: From the Gaba’a canal
32. KA? [...]
#tr.en: to the beginning(?) of ...
$ n lines broken
33'. [6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU)]
#tr.en: is 390 nindan.
34'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
35'. 1(u@c) bad3 da
#tr.en: From the ten fortresses alongside
36'. {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-ta
#tr.en: the Durgara
37'. nag-{d}nansze-sze3
#tr.en: to Nag-Nanše
38'. 1(gesz'u@c) 3(u@c) 6(asz@c)? {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 636 nindan.
39'. za3 na-ru2-a szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
40'. nag-{d}nansze-ta
#tr.en: From Nag-Nanše
41'. i7 gibil-sze3
#tr.en: to New Canal
42'. 2(gesz'u@c) la2 2(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 1180 nindan.
43'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
44'. i7 gibil-ta
#tr.en: From New Canal
45'. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3
#tr.en: to the Temple of Dimgalabzu
46'. 1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 960 nindan.
47'. za3 [na-ru2-a {d}szara2-kam]
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
48'. e2 [{d}]dimgal-abzu-ka-ta
#tr.en: From the Temple of Dimgalabzu
49'. mur-gu4 {d}szara2-sze3
#tr.en: to Murgu-Šara
50'. 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 1(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 790 nindan.
51'. za3 na-ru2-a {d}szara2-sze3
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
52'. [mur]-gu4 <{d}szara2>-ta
#tr.en: From Murgu-Šara
53'. [...] x {d}isztaran-sze3
#tr.en: to the ... of Ištaran
54'. [x] {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is ... nindan.
55'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
56'. [...] {d}isztaran-ta
#tr.en: From the ... of Ištaran
57'. [an-za]-gar3-ta
#tr.en: to the Tower Fortress
58'. [1(szar2@c)?] 5(gesz'u@c)? 1(gesz2@c) 2(u@c) {ninda}nindax(DU)
#tr.en: is 6680 nindan.
59'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam
#tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:
60'. [an-za]-gar3-ta
#tr.en: From the Tower Fortress
$ n lines broken
61'. im-dub-[ba]-be2
#tr.en: Beyond its border mound
62'. nu-ni-dib
#tr.en: he did not permit any to pass.
63'. na-ru2-a-bi
#tr.en: Its stele(s)
64'. ki-be2 be2-gi4
#tr.en: he restored,
65'. inim {d}isztaran-ta
#tr.en: and at the command of Ištaran
66'. ki-ba na be2-ru2
#tr.en: he erected a (new) stele at that place.
67'. lu2 kur-ra
#tr.en: Should a foreign man
68'. ki-bi al?-gul-la
#tr.en: destroy its place,
69'. szu ba-ta-ti-a
#tr.en: or take it away
70'. ab-zah2-a
#tr.en: and abscond (with it) from there,
71'. iri?-[na?]
#tr.en: in his city,
72'. ki musz hul-a-gin7
#tr.en: like a place ruined by snakes,
73'. sag-il2 na-du12-du12
#tr.en: may he not have a head raised in pride!
74'. e2-gal hul-a-na
#tr.en: In his ruined palace,
75'. ensi2-be2
#tr.en: onto that ruler
76'. zu2 gig
#tr.en: may painful fangs
77'. ha-mu-du3-e
#tr.en: be fastened!

Total 4 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.