&P431197 = RIME 1.12.06.02 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. u4 {d}szara2 #tr.en: When Šara >>Q001380 001 2. {d}en-lil2-ra #tr.en: to Enlil >>Q001380 002 3. ra2-zu ur4 sza3-ga #tr.en: the collected prayers of (his) heart >>Q001380 003 4. e-na-du11-ga #tr.en: had spoken, >>Q001380 004 5. e-na-gen-na #tr.en: and had gone to him, >>Q001380 005 6. gesz-sza3-ki-du10 sipa ki-ag2-ga2 #tr.en: Gišša-kidug, the beloved shepherd >>Q001380 006 7. {d}szara2-ke4 #tr.en: of Šara, >>Q001380 007 8. a x x-sze3? tu-da #tr.en: the one born for ..., >>Q001380 008 9. nir-gal2 sag husz ki-en-gi-ke4 #tr.en: the princely one, fierce head of Sumer >>Q001380 009 10. gaba-gal2 nu-gi4 kur-kur-ra-ke4 #tr.en: who no counterpart in all the foreign lands, >>Q001380 010 11. en za3 kesz2 {d}nin-ur4-ke4 #tr.en: the en-priest who holds fast to the side of Ninura, >>Q001380 011 12. ama sza3 kusz2 {d}en-ki-ka-ke4 #tr.en: the mother(?) who soothes the heart of Enki, >>Q001380 012 13. ku-li ki-ag2 #tr.en: beloved friend >>Q001380 013 14. {d}isztaran-ke4 #tr.en: of Ištaran, >>Q001380 014 15. ensi2 kal-ga #tr.en: mighty governor >>Q001380 015 16. {d}en-lil2-la2-ke4 #tr.en: of Enlil, >>Q001380 016 17. lugal mu pa3 {d}inanna-ke4 #tr.en: king nominated by Inanna– >>Q001380 017 18. e-bi mu-ak #tr.en: he constructed its levee >>Q001380 018 19. na-bi mu-ru2 #tr.en: and erected its stele. >>Q001380 019 20. im-dub-ba-bi #tr.en: Its boundary mound >>Q001380 020 21. pa e-mi-e3 #tr.en: he made resplendent >>Q001380 021 22. na-ru2-a-bi #tr.en: and its stele(s) >>Q001380 022 23. ki-be2 bi-gi4 #tr.en: he restored. >>Q001380 023 24. [x] x [x ...] #tr.en: ... >>Q001380 024 25. [...] x x [x] #tr.en: ... >>Q001380 025 26. za3 na-ru2-a-{d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 026 27. i7-mah2-[(x)]-ta #tr.en: from the Great Canal >>Q001380 027 28. id5 gaba-a-sze3 #tr.en: to the Gaba’a Canal >>Q001380 028 29. 4(u@c) 5(asz@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 45 nindan. >>Q001380 029 30. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 030 31. i7 [gaba-a-ta] # variant: e2-x-ta #tr.en: From the Gaba’a Canal >>Q001380 031 32. HAR-AL-sze3 #tr.en: to HAR-AL >>Q001380 032 33. 6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 390 nindan. >>Q001380 033 34. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 034 35. HAR-AL-ta >>Q001380 035 #tr.en: From HAR-AL 36. 1(u@c) bad3 da {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-sze3 >>Q001380 036 #tr.en: to the ten fortresses alongside the the Durgara >>Q001380 037 37. 6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 390 nindan. >>Q001380 037 38. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 038 39. 1(u@c) bad3 da {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-ta >>Q001380 039 #tr.en: From the ten fortresses alongside the the Durgara 40. nag-{d}nansze-sze3 #tr.en: to Nag-Nanše >>Q001380 040 41. 1(gesz'u@c) 3(u@c) 6(asz@c)? {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 636 nindan. >>Q001380 041 42. za3 na-ru2-a szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 042 43. nag-{d}nansze-ta #tr.en: From Nag-Nanše >>Q001380 043 44. i7 gibil-sze3 #tr.en: to New Canal >>Q001380 044 45. 2(gesz'u@c) la2 2(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 1180 nindan. >>Q001380 045 46. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 046 47. i7 gibil-ta #tr.en: From New Canal >>Q001380 047 48. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3 #tr.en: to the Temple of Dimgalabzu >>Q001380 048 49. 1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 960 nindan. >>Q001380 049 50. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 050 51. e2 [{d}]dimgal-abzu-ka-ta #tr.en: From the Temple of Dimgalabzu >>Q001380 051 52. mur-gu4 {d}szara2-sze3 #tr.en: to Fodder of Šara >>Q001380 052 53. 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 1(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 790 nindan. >>Q001380 053 54. za3 na-ru2-a {d}szara2-sze3 #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 054 55. mur-gu4 <{d}szara2>-ta #tr.en: From Fodder of Šara >>Q001380 055 56. e2# {d}isztaran-sze3 #tr.en: to the ... of Ištaran >>Q001380 056 57. [n] {ninda}nindax(DU) #tr.en: is ... nindan. >>Q001380 05758. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam58. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 05859. [e2] {d}isztaran-ta59. e2 {d}isztaran-ta #tr.en: From the ... of Ištaran >>Q001380 059 60. an-za-gar3-ta #tr.en: to the Tower >>Q001380 060 61. [1(szar2@c)?] 5(gesz'u@c)? 1(gesz2@c) 2(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 6680 nindan. >>Q001380 061 62. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 062 63. an-za-gar3-ta #tr.en: From the Tower >>Q001380 063 $ n lines broken 64'. im-dub-ba-be2 #tr.en: Beyond its border mound >>Q001380 064' 65'. nu-ni-dib #tr.en: he did not permit any to pass. >>Q001380 065' 66'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its stele(s) >>Q001380 066' 67'. ki-be2 be2-gi4 #tr.en: he restored, >>Q001380 067' 68'. inim {d}isztaran-ta #tr.en: and at the command of Ištaran >>Q001380 068' 69'. ki-ba na be2-ru2 #tr.en: he erected a (new) stele at that place. >>Q001380 069' 70'. lu2 kur-ra #tr.en: Should a foreign man >>Q001380 070' 71'. ki-bi al?-gul-la #tr.en: destroy its place, >>Q001380 071' 72'. szu ba-ta-ti-a #tr.en: or take it away >>Q001380 072' 73'. ab-zah2-a #tr.en: and make it disappear from there, >>Q001380 073' 74'. iri?-[na?] #tr.en: in his city, >>Q001380 074' 75'. ki musz hul-a-gin7 #tr.en: like a place devastated by snakes, >>Q001380 075' 76'. sag-il2 na-du12-du12 #tr.en: may he never hold (his) head high! >>Q001380 076' 77'. e2-gal hul-a-na #tr.en: In his devastated palace >>Q001380 077' 78'. ensi2-be2 #tr.en: onto that ruler >>Q001380 078' 79'. zu2 gig #tr.en: may painful fangs >>Q001380 079' 80'. ha-mu-du3-e #tr.en: be fastened! >>Q001380 080'
&P431197 = RIME 1.12.06.02 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a1. [u4 {d}szara2]1. u4 {d}szara2 #tr.en: When Šara >>Q001380 0012. [{d}en-lil2-ra]2. {d}en-lil2-ra #tr.en: to Enlil >>Q001380 0023. [ra2-zu ur4 sza3-ga]3. ra2-zu ur4 sza3-ga #tr.en: the collected prayers of (his) heart >>Q001380 0034. [e-na-du11-ga]4. e-na-du11-ga #tr.en: had spoken, >>Q001380 0045. [e-na-gen-na]5. e-na-gen-na #tr.en: and had gone to him, >>Q001380 0056. [gesz-sza3-ki-du10 sipa ki-ag2-ga2]#tr.en: Giššakidug, the beloved shepherd6. gesz-sza3-ki-du10 sipa ki-ag2-ga2 #tr.en: Gišša-kidug, the beloved shepherd >>Q001380 0067. [{d}szara2-ke4]7. {d}szara2-ke4 #tr.en: of Šara, >>Q001380 007 8. a x x-sze3? tu-da#tr.en: the one born as a ...,#tr.en: the one born for ..., >>Q001380 008 9. nir-gal2 sag husz ki-en-gi-ke4#tr.en: the princely one, fierce head of Sumer,#tr.en: the princely one, fierce head of Sumer >>Q001380 009 10. gaba-gal2 nu-gi4 kur-kur-ra-ke4#tr.en: one with no counterpart in all the foreign lands,#tr.en: who no counterpart in all the foreign lands, >>Q001380 010 11. en za3 kesz2 {d}nin-ur4-ke4 #tr.en: the en-priest who holds fast to the side of Ninura, >>Q001380 011 12. ama sza3 kusz2 {d}en-ki-ka-ke4 #tr.en: the mother(?) who soothes the heart of Enki, >>Q001380 012 13. ku-li ki-ag2 #tr.en: beloved friend >>Q001380 013 14. {d}isztaran-ke4 #tr.en: of Ištaran, >>Q001380 014 15. ensi2 kal-ga #tr.en: mighty governor >>Q001380 015 16. {d}en-lil2-la2-ke4 #tr.en: of Enlil, >>Q001380 016 17. lugal mu pa3 {d}inanna-ke4#tr.en: king nominated by Inanna -#tr.en: king nominated by Inanna– >>Q001380 017 18. e-bi mu-ak#tr.en: constructed its levee,#tr.en: he constructed its levee >>Q001380 018 19. na-bi mu-ru2 #tr.en: and erected its stele. >>Q001380 019 20. im-dub-ba-bi #tr.en: Its boundary mound >>Q001380 020 21. pa e-mi-e3 #tr.en: he made resplendent >>Q001380 021 22. na-ru2-a-bi #tr.en: and its stele(s) >>Q001380 022 23. ki-be2 bi-gi4 #tr.en: he restored. >>Q001380 023 24. [x] x [x ...] #tr.en: ... >>Q001380 024 25. [...] x x [x] #tr.en: ... >>Q001380 02526. za3 na-ru2-[a]-{d}szara2-[kam]26. za3 na-ru2-a-{d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 026 27. i7-mah2-[(x)]-ta#tr.en: from the Imaḫ canal#tr.en: from the Great Canal >>Q001380 02728. ix(A) gaba-a-[sze3]#tr.en: to the Gaba’a canal28. id5 gaba-a-sze3 #tr.en: to the Gaba’a Canal >>Q001380 028 29. 4(u@c) 5(asz@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 45 nindan. >>Q001380 02930. za3 na-ru2-[a] {d}szara2-[kam]30. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 030 31. i7 [gaba-a-ta]#tr.en: From the Gaba’a canal# variant: e2-x-ta #tr.en: From the Gaba’a Canal >>Q001380 03132. KA? [...]#tr.en: to the beginning(?) of ...32. HAR-AL-sze3 #tr.en: to HAR-AL >>Q001380 032$ n lines broken33'. [6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU)]33. 6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 390 nindan.>>Q001380 033'34'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam>>Q001380 033 34. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:>>Q001380 034'35'. 1(u@c) bad3 da#tr.en: From the ten fortresses alongside>>Q001380 035'36'. {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-ta#tr.en: the Durgara>>Q001380 036'37'. nag-{d}nansze-sze3>>Q001380 034 35. HAR-AL-ta >>Q001380 035 #tr.en: From HAR-AL 36. 1(u@c) bad3 da {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-sze3 >>Q001380 036 #tr.en: to the ten fortresses alongside the the Durgara >>Q001380 037 37. 6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 390 nindan. >>Q001380 037 38. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 038 39. 1(u@c) bad3 da {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-ta >>Q001380 039 #tr.en: From the ten fortresses alongside the the Durgara 40. nag-{d}nansze-sze3 #tr.en: to Nag-Nanše>>Q001380 037'38'. 1(gesz'u@c) 3(u@c) 6(asz@c)? {ninda}nindax(DU)>>Q001380 040 41. 1(gesz'u@c) 3(u@c) 6(asz@c)? {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 636 nindan.>>Q001380 038'39'. za3 na-ru2-a szara2-kam>>Q001380 041 42. za3 na-ru2-a szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:>>Q001380 039'40'. nag-{d}nansze-ta>>Q001380 042 43. nag-{d}nansze-ta #tr.en: From Nag-Nanše>>Q001380 040'41'. i7 gibil-sze3>>Q001380 043 44. i7 gibil-sze3 #tr.en: to New Canal>>Q001380 041'42'. 2(gesz'u@c) la2 2(u@c) {ninda}nindax(DU)>>Q001380 044 45. 2(gesz'u@c) la2 2(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 1180 nindan.>>Q001380 042'43'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam>>Q001380 045 46. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:>>Q001380 043'44'. i7 gibil-ta>>Q001380 046 47. i7 gibil-ta #tr.en: From New Canal>>Q001380 044'45'. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3>>Q001380 047 48. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3 #tr.en: to the Temple of Dimgalabzu>>Q001380 045'46'. 1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) {ninda}nindax(DU)>>Q001380 048 49. 1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 960 nindan.>>Q001380 046'47'. za3 [na-ru2-a {d}szara2-kam]>>Q001380 049 50. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:>>Q001380 047'48'. e2 [{d}]dimgal-abzu-ka-ta>>Q001380 050 51. e2 [{d}]dimgal-abzu-ka-ta #tr.en: From the Temple of Dimgalabzu>>Q001380 048'49'. mur-gu4 {d}szara2-sze3#tr.en: to Murgu-Šara>>Q001380 049'50'. 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 1(u@c) {ninda}nindax(DU)>>Q001380 051 52. mur-gu4 {d}szara2-sze3 #tr.en: to Fodder of Šara >>Q001380 052 53. 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 1(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 790 nindan.>>Q001380 050'51'. za3 na-ru2-a {d}szara2-sze3>>Q001380 053 54. za3 na-ru2-a {d}szara2-sze3 #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:>>Q001380 051'52'. [mur]-gu4 <{d}szara2>-ta#tr.en: From Murgu-Šara>>Q001380 052'53'. [...] x {d}isztaran-sze3>>Q001380 054 55. mur-gu4 <{d}szara2>-ta #tr.en: From Fodder of Šara >>Q001380 055 56. e2# {d}isztaran-sze3 #tr.en: to the ... of Ištaran>>Q001380 053'54'. [x] {ninda}nindax(DU)>>Q001380 056 57. [n] {ninda}nindax(DU) #tr.en: is ... nindan.>>Q001380 054'55'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam>>Q001380 057 58. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:>>Q001380 055'56'. [...] {d}isztaran-ta>>Q001380 058 59. [e2] {d}isztaran-ta #tr.en: From the ... of Ištaran>>Q001380 056'57'. [an-za]-gar3-ta#tr.en: to the Tower Fortress>>Q001380 057'58'. [1(szar2@c)?] 5(gesz'u@c)? 1(gesz2@c) 2(u@c) {ninda}nindax(DU)>>Q001380 059 60. an-za-gar3-ta #tr.en: to the Tower >>Q001380 060 61. [1(szar2@c)?] 5(gesz'u@c)? 1(gesz2@c) 2(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 6680 nindan.>>Q001380 058'59'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam>>Q001380 061 62. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara:>>Q001380 059'60'. [an-za]-gar3-ta#tr.en: From the Tower Fortress>>Q001380 060'>>Q001380 062 63. an-za-gar3-ta #tr.en: From the Tower >>Q001380 063 $ n lines broken61'. im-dub-[ba]-be264'. im-dub-ba-be2 #tr.en: Beyond its border mound>>Q001380 061'62'. nu-ni-dib>>Q001380 064' 65'. nu-ni-dib #tr.en: he did not permit any to pass.>>Q001380 062'63'. na-ru2-a-bi>>Q001380 065' 66'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its stele(s)>>Q001380 063'64'. ki-be2 be2-gi4>>Q001380 066' 67'. ki-be2 be2-gi4 #tr.en: he restored,>>Q001380 064'65'. inim {d}isztaran-ta>>Q001380 067' 68'. inim {d}isztaran-ta #tr.en: and at the command of Ištaran>>Q001380 065'66'. ki-ba na be2-ru2>>Q001380 068' 69'. ki-ba na be2-ru2 #tr.en: he erected a (new) stele at that place.>>Q001380 066'67'. lu2 kur-ra>>Q001380 069' 70'. lu2 kur-ra #tr.en: Should a foreign man>>Q001380 067'68'. ki-bi al?-gul-la>>Q001380 070' 71'. ki-bi al?-gul-la #tr.en: destroy its place,>>Q001380 068'69'. szu ba-ta-ti-a>>Q001380 071' 72'. szu ba-ta-ti-a #tr.en: or take it away>>Q001380 069'70'. ab-zah2-a#tr.en: and abscond (with it) from there,>>Q001380 070'71'. iri?-[na?]#tr.en: in his city,>>Q001380 071'72'. ki musz hul-a-gin7#tr.en: like a place ruined by snakes,>>Q001380 072'73'. sag-il2 na-du12-du12#tr.en: may he not have a head raised in pride!73'. ab-zah2-a #tr.en: and make it disappear from there, >>Q001380 073'74'. e2-gal hul-a-na#tr.en: In his ruined palace,74'. iri?-[na?] #tr.en: in his city, >>Q001380 074'75'. ensi2-be275'. ki musz hul-a-gin7 #tr.en: like a place devastated by snakes, >>Q001380 075' 76'. sag-il2 na-du12-du12 #tr.en: may he never hold (his) head high! >>Q001380 076' 77'. e2-gal hul-a-na #tr.en: In his devastated palace >>Q001380 077' 78'. ensi2-be2 #tr.en: onto that ruler>>Q001380 075'76'. zu2 gig>>Q001380 078' 79'. zu2 gig #tr.en: may painful fangs>>Q001380 076'77'. ha-mu-du3-e>>Q001380 079' 80'. ha-mu-du3-e #tr.en: be fastened!>>Q001380 077'>>Q001380 080'
&P431197 = RIME 1.12.06.02&P431197 = RIME 1.12.06.02 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. [u4 {d}szara2] #tr.en: When Šara >>Q001380 001 2. [{d}en-lil2-ra] #tr.en: to Enlil >>Q001380 002 3. [ra2-zu ur4 sza3-ga] #tr.en: the collected prayers of (his) heart >>Q001380 003 4. [e-na-du11-ga] #tr.en: had spoken, >>Q001380 004 5. [e-na-gen-na] #tr.en: and had gone to him, >>Q001380 005 6. [gesz-sza3-ki-du10 sipa ki-ag2-ga2] #tr.en: Giššakidug, the beloved shepherd >>Q001380 006 7. [{d}szara2-ke4] #tr.en: of Šara, >>Q001380 007 8. a x x-sze3? tu-da #tr.en: the one born as a ..., >>Q001380 008 9. nir-gal2 sag husz ki-en-gi-ke4 #tr.en: the princely one, fierce head of Sumer, >>Q001380 009 10. gaba-gal2 nu-gi4 kur-kur-ra-ke4 #tr.en: one with no counterpart in all the foreign lands, >>Q001380 010 11. en za3 kesz2 {d}nin-ur4-ke4 #tr.en: the en-priest who holds fast to the side of Ninura, >>Q001380 011 12. ama sza3 kusz2 {d}en-ki-ka-ke4 #tr.en: the mother(?) who soothes the heart of Enki, >>Q001380 012 13. ku-li ki-ag2 #tr.en: beloved friend >>Q001380 013 14. {d}isztaran-ke4 #tr.en: of Ištaran, >>Q001380 014 15. ensi2 kal-ga #tr.en: mighty governor >>Q001380 015 16. {d}en-lil2-la2-ke4 #tr.en: of Enlil, >>Q001380 016 17. lugal mu pa3 {d}inanna-ke4 #tr.en: king nominated by Inanna - >>Q001380 017 18. e-bi mu-ak #tr.en: constructed its levee, >>Q001380 018 19. na-bi mu-ru2 #tr.en: and erected its stele. >>Q001380 019 20. im-dub-ba-bi #tr.en: Its boundary mound >>Q001380 020 21. pa e-mi-e3 #tr.en: he made resplendent >>Q001380 021 22. na-ru2-a-bi #tr.en: and its stele(s) >>Q001380 022 23. ki-be2 bi-gi4 #tr.en: he restored. >>Q001380 023 24. [x] x [x ...] #tr.en: ... >>Q001380 024 25. [...] x x [x] #tr.en: ... >>Q001380 025 26. za3 na-ru2-[a]-{d}szara2-[kam] #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 026 27. i7-mah2-[(x)]-ta #tr.en: from the Imaḫ canal28. id5 gaba-a-[sze3]>>Q001380 027 28. ix(A) gaba-a-[sze3] #tr.en: to the Gaba’a canal >>Q001380 028 29. 4(u@c) 5(asz@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 45 nindan. >>Q001380 029 30. za3 na-ru2-[a] {d}szara2-[kam] #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 030 31. i7 [gaba-a-ta] #tr.en: From the Gaba’a canal >>Q001380 031 32. KA? [...] #tr.en: to the beginning(?) of ... >>Q001380 032 $ n lines broken 33'. [6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU)] #tr.en: is 390 nindan. >>Q001380 033' 34'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 034' 35'. 1(u@c) bad3 da #tr.en: From the ten fortresses alongside >>Q001380 035' 36'. {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-ta #tr.en: the Durgara >>Q001380 036' 37'. nag-{d}nansze-sze3 #tr.en: to Nag-Nanše >>Q001380 037' 38'. 1(gesz'u@c) 3(u@c) 6(asz@c)? {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 636 nindan. >>Q001380 038' 39'. za3 na-ru2-a szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 039' 40'. nag-{d}nansze-ta #tr.en: From Nag-Nanše >>Q001380 040' 41'. i7 gibil-sze3 #tr.en: to New Canal >>Q001380 041' 42'. 2(gesz'u@c) la2 2(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 1180 nindan. >>Q001380 042' 43'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 043' 44'. i7 gibil-ta #tr.en: From New Canal >>Q001380 044' 45'. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3 #tr.en: to the Temple of Dimgalabzu >>Q001380 045' 46'. 1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 960 nindan. >>Q001380 046' 47'. za3 [na-ru2-a {d}szara2-kam] #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 047' 48'. e2 [{d}]dimgal-abzu-ka-ta #tr.en: From the Temple of Dimgalabzu >>Q001380 048' 49'. mur-gu4 {d}szara2-sze3 #tr.en: to Murgu-Šara >>Q001380 049' 50'. 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 1(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 790 nindan. >>Q001380 050' 51'. za3 na-ru2-a {d}szara2-sze3 #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 051' 52'. [mur]-gu4 <{d}szara2>-ta #tr.en: From Murgu-Šara >>Q001380 052' 53'. [...] x {d}isztaran-sze3 #tr.en: to the ... of Ištaran >>Q001380 053' 54'. [x] {ninda}nindax(DU) #tr.en: is ... nindan. >>Q001380 054' 55'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 055' 56'. [...] {d}isztaran-ta #tr.en: From the ... of Ištaran >>Q001380 056' 57'. [an-za]-gar3-ta #tr.en: to the Tower Fortress >>Q001380 057' 58'. [1(szar2@c)?] 5(gesz'u@c)? 1(gesz2@c) 2(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 6680 nindan. >>Q001380 058' 59'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: >>Q001380 059' 60'. [an-za]-gar3-ta #tr.en: From the Tower Fortress >>Q001380 060' $ n lines broken 61'. im-dub-[ba]-be2 #tr.en: Beyond its border mound >>Q001380 061' 62'. nu-ni-dib #tr.en: he did not permit any to pass. >>Q001380 062' 63'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its stele(s) >>Q001380 063' 64'. ki-be2 be2-gi4 #tr.en: he restored, >>Q001380 064' 65'. inim {d}isztaran-ta #tr.en: and at the command of Ištaran >>Q001380 065' 66'. ki-ba na be2-ru2 #tr.en: he erected a (new) stele at that place. >>Q001380 066' 67'. lu2 kur-ra #tr.en: Should a foreign man >>Q001380 067' 68'. ki-bi al?-gul-la #tr.en: destroy its place, >>Q001380 068' 69'. szu ba-ta-ti-a #tr.en: or take it away >>Q001380 069' 70'. ab-zah2-a #tr.en: and abscond (with it) from there, >>Q001380 070' 71'. iri?-[na?] #tr.en: in his city, >>Q001380 071' 72'. ki musz hul-a-gin7 #tr.en: like a place ruined by snakes, >>Q001380 072' 73'. sag-il2 na-du12-du12 #tr.en: may he not have a head raised in pride! >>Q001380 073' 74'. e2-gal hul-a-na #tr.en: In his ruined palace, >>Q001380 074' 75'. ensi2-be2 #tr.en: onto that ruler >>Q001380 075' 76'. zu2 gig #tr.en: may painful fangs >>Q001380 076' 77'. ha-mu-du3-e#tr.en: be fastened!#tr.en: be fastened! >>Q001380 077'
&P431197 = RIME 1.12.06.02 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. [u4 {d}szara2] #tr.en: When Šara 2. [{d}en-lil2-ra] #tr.en: to Enlil 3. [ra2-zu ur4 sza3-ga] #tr.en: the collected prayers of (his) heart 4. [e-na-du11-ga] #tr.en: had spoken, 5. [e-na-gen-na] #tr.en: and had gone to him, 6. [gesz-sza3-ki-du10 sipa ki-ag2-ga2] #tr.en: Giššakidug, the beloved shepherd 7. [{d}szara2-ke4] #tr.en: of Šara, 8. a x x-sze3? tu-da #tr.en: the one born as a ..., 9. nir-gal2 sag husz ki-en-gi-ke4 #tr.en: the princely one, fierce head of Sumer, 10. gaba-gal2 nu-gi4 kur-kur-ra-ke4 #tr.en: one with no counterpart in all the foreign lands, 11. en za3 kesz2 {d}nin-ur4-ke4 #tr.en: the en-priest who holds fast to the side of Ninura, 12. ama sza3 kusz2 {d}en-ki-ka-ke4 #tr.en: the mother(?) who soothes the heart of Enki, 13. ku-li ki-ag2 #tr.en: beloved friend 14. {d}isztaran-ke4 #tr.en: of Ištaran, 15. ensi2 kal-ga #tr.en: mighty governor 16. {d}en-lil2-la2-ke4 #tr.en: of Enlil, 17. lugal mu pa3 {d}inanna-ke4 #tr.en: king nominated by Inanna - 18. e-bi mu-ak #tr.en: constructed its levee, 19. na-bi mu-ru2 #tr.en: and erected its stele. 20. im-dub-ba-bi #tr.en: Its boundary mound 21. pa e-mi-e3 #tr.en: he made resplendent 22. na-ru2-a-bi #tr.en: and its stele(s) 23. ki-be2 bi-gi4 #tr.en: he restored. 24. [x] x [x ...] #tr.en: ... 25. [...] x x [x] #tr.en: ... 26. za3 na-ru2-[a]-{d}szara2-[kam] #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: 27. i7-mah2-[(x)]-ta #tr.en: from the Imaḫ canal 28. id5 gaba-a-[sze3] #tr.en: to the Gaba’a canal 29. 4(u@c) 5(asz@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 45 nindan. 30. za3 na-ru2-[a] {d}szara2-[kam] #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: 31. i7 [gaba-a-ta] #tr.en: From the Gaba’a canal 32. KA? [...] #tr.en: to the beginning(?) of ... $ n lines broken 33'. [6(gesz2@c) 3(u@c) {ninda}nindax(DU)] #tr.en: is 390 nindan. 34'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: 35'. 1(u@c) bad3 da #tr.en: From the ten fortresses alongside 36'. {ansze}dur9{ur3}-ga2-ra-ta #tr.en: the Durgara 37'. nag-{d}nansze-sze3 #tr.en: to Nag-Nanše 38'. 1(gesz'u@c) 3(u@c) 6(asz@c)? {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 636 nindan. 39'. za3 na-ru2-a szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: 40'. nag-{d}nansze-ta #tr.en: From Nag-Nanše 41'. i7 gibil-sze3 #tr.en: to New Canal 42'. 2(gesz'u@c) la2 2(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 1180 nindan. 43'. za3 na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: 44'. i7 gibil-ta #tr.en: From New Canal 45'. e2 {d}dimgal-abzu-ka-sze3 #tr.en: to the Temple of Dimgalabzu 46'. 1(gesz'u@c) 6(gesz2@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 960 nindan. 47'. za3 [na-ru2-a {d}szara2-kam] #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: 48'. e2 [{d}]dimgal-abzu-ka-ta #tr.en: From the Temple of Dimgalabzu 49'. mur-gu4 {d}szara2-sze3 #tr.en: to Murgu-Šara 50'. 1(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 1(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 790 nindan. 51'. za3 na-ru2-a {d}szara2-sze3 #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: 52'. [mur]-gu4 <{d}szara2>-ta #tr.en: From Murgu-Šara 53'. [...] x {d}isztaran-sze3 #tr.en: to the ... of Ištaran 54'. [x] {ninda}nindax(DU) #tr.en: is ... nindan. 55'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: 56'. [...] {d}isztaran-ta #tr.en: From the ... of Ištaran 57'. [an-za]-gar3-ta #tr.en: to the Tower Fortress 58'. [1(szar2@c)?] 5(gesz'u@c)? 1(gesz2@c) 2(u@c) {ninda}nindax(DU) #tr.en: is 6680 nindan. 59'. [za3] na-ru2-a {d}szara2-kam #tr.en: (This) is the frontier according to the stele of Šara: 60'. [an-za]-gar3-ta #tr.en: From the Tower Fortress $ n lines broken 61'. im-dub-[ba]-be2 #tr.en: Beyond its border mound 62'. nu-ni-dib #tr.en: he did not permit any to pass. 63'. na-ru2-a-bi #tr.en: Its stele(s) 64'. ki-be2 be2-gi4 #tr.en: he restored, 65'. inim {d}isztaran-ta #tr.en: and at the command of Ištaran 66'. ki-ba na be2-ru2 #tr.en: he erected a (new) stele at that place. 67'. lu2 kur-ra #tr.en: Should a foreign man 68'. ki-bi al?-gul-la #tr.en: destroy its place, 69'. szu ba-ta-ti-a #tr.en: or take it away 70'. ab-zah2-a #tr.en: and abscond (with it) from there, 71'. iri?-[na?] #tr.en: in his city, 72'. ki musz hul-a-gin7 #tr.en: like a place ruined by snakes, 73'. sag-il2 na-du12-du12 #tr.en: may he not have a head raised in pride! 74'. e2-gal hul-a-na #tr.en: In his ruined palace, 75'. ensi2-be2 #tr.en: onto that ruler 76'. zu2 gig #tr.en: may painful fangs 77'. ha-mu-du3-e #tr.en: be fastened!
Total 4 record(s)