&P431884 = RIME 3/1.01.07 St B composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: Within the temple of Ningirsu 2. lugal-na-ta #tr.en: his master- 3. alan gu3-de2-a #tr.en: for the statue of Gudea, 4. ensi2 #tr.en: the ruler 5. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 6. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu temple 7. in-du3-a-ke4 #tr.en: was built, 8. 1(asz@c) sila3 kasz #tr.en: one sila3 of beer, 9. 1(asz@c) sila3 ninda #tr.en: one sila3 of bread, 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub #tr.en: one half sila3 of heaping-flour 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 #tr.en: and one half sila3 of emmer groats, 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 #tr.en: being the regular offering existing for it, 13. ensi2 #tr.en: a (future) ruler 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a #tr.en: who shall revoke it 15. me {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and who the divine power of Ningirsu 16. ba-ni-ib2-la2-a #tr.en: shall thereby diminish, 17. sa2-du11-na #tr.en: may his regular offerings 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: within the temple of Ningirsu 19. inim he2-eb2-gi4 #tr.en: be revoked 20. du11-du11-ni he2-kesz2 #tr.en: and all his pronouncements be blocked! 21. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 22. ur-sag kal-ga #tr.en: strong hero 23. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 24. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 25. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 26. ensi2 #tr.en: ruler 27. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 28. sipa sza3-ge pa3-da #tr.en: the shepherd chosen by the heart 29. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 30. igi zi bar-ra #tr.en: regarded favorably 31. {d}nansze-ke4 #tr.en: by Nanše, 32. a2 szum2-ma #tr.en: given might 33. {d}nin-dar-a-ke4 #tr.en: by Nindara, 34. lu2 inim-ma se3-ga #tr.en: a person subject to the word 35. {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: of Baba, 36. dumu tu-da #tr.en: child born 37. {d}ga2-tum3-du10-ke4 #tr.en: by Gatumdug, 38. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma #tr.en: given authority and a great scepter 39. {d}ig-alim-ka-ke4 #tr.en: by Igalima, 40. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga #tr.en: richly provided with encouragement 41. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 #tr.en: by Šulšaga, 42. sag zi ukken-na pa e3-a #tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor 43. {d}nin-gesz-zi-da #tr.en: of Ningešzida 44. dingir-ra-na-ke4 #tr.en: his (personal) god, 45. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: when Ningirsu 46. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra #tr.en: had directed his righteous gaze towards his city, 47. gu3-de2-a #tr.en: and Gudea 48. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da #tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation, 49. sza3 lu2 1(szar'u@v)-ta #tr.en: and out of 36,000 people 50. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a #tr.en: had taken him by the hand, 51. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 #tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire. 52. {gesz}u3-szub mu-gar #tr.en: He set up the brick mold, 53. sig4 masz-e bi2-pa3 #tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen. 54. lu2 uzug5-ga ni2 gal2 #tr.en: The sexually impure persons who inspire fear, 55. lu2 si gi4-a #tr.en: the [...] man, 56. gesz3 bir2 #tr.en: he with a shriveled(?) penis, 57. munus kin du11-ga #tr.en: and the woman who had been in labor(?), 58. iri im-ta-e3 #tr.en: he sent out of the city. 59. dusu-bi munus-e nu-il2 #tr.en: Women did not carry the earth baskets for it, 60. sag-ur-sag-e mu-na-du3 #tr.en: (only) the chief warriors did the building for him. 61. e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: The temple of Ningirsu 62. eridu{ki}-gin7 #tr.en: like (the city) Eridu 63. ki sikil-la bi2-du3 #tr.en: in a clean place he built. 64. usan3 la-ba-sag3 #tr.en: There was no beating with whips 65. {kusz}a2-si la-ba-sag3 #tr.en: nor beating with leather straps. 66. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra #tr.en: No mother hit her child with anything. 67. szagina #tr.en: The military governors, 68. nu-banda3 #tr.en: overseers, 69. ugula #tr.en: foremen, 70. lu2-zi-ga #tr.en: those who performed worker levies, 71. kin-a gub-ba-ba #tr.en: while stationed at the work 72. siki {gesz}garig2-ak #tr.en: (as light as) wool under the carding comb 73. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 #tr.en: was the disciplining he put into their hands. 74. ki-mah iri-ka al nu-gar #tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city, 75. ad8 ki nu-tum2 #tr.en: no corpse was buried. 76. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 #tr.en: The lamentation singer did not play the harp or bring forth laments, 77. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 #tr.en: The wailing women did not perform wailing. 78. ki-sur-ra #tr.en: Within the territory 79. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 80. lu2 di tuku #tr.en: a person having a lawsuit 81. ki nam-erim2-sze3 #tr.en: to the place of oath-taking 82. lu2 nu-gen #tr.en: did not make another person go, 83. lu2 ur5-ra #tr.en: and a creditor 84. e2 lu2-ka nu-kux(KWU634) #tr.en: did not enter another person's house. 85. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 86. lugal-a-ni #tr.en: his master 87. nig2-du7-e pa mu-na-e3 #tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently, 88. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni #tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird 89. mu-na-du3 #tr.en: he built for him 90. ki-bi mu-na-gi4 #tr.en: and restored for him. 91. sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ni #tr.en: In the center of it his beloved high terrace 92. szim erin-na #tr.en: with aromatic cedar 93. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for him. 94. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: When the temple of Ningirsu 95. mu-du3-a #tr.en: he built, 96. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 97. lugal ki-ag2-ni-e #tr.en: his master who loved him, 98. a-ab-ba igi-nim-ta #tr.en: from the Upper Sea 99. a-ab-ba sig-ga-sze3 #tr.en: to the Lower Sea 100. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 #tr.en: opened up the roads for him. 101. ama-a-num2 hur-sag erin-ta #tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar, 102. {gesz}erin #tr.en: cedars 103. gid2-bi 1(gesz2) kusz3 #tr.en: whose length was sixty cubits, 104. {gesz}erin #tr.en: cedars 105. gid2-bi 5(u) kusz3 #tr.en: whose length was fifty cubits, 106. {gesz}taskarin #tr.en: and boxwood 107. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 #tr.en: whose length was twenty-five cubits, 108. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks 109. kur-bi im-ta-e11 #tr.en: and brought them down from their mountains. 110. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni #tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle, 111. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 112. szar2-gaz {uruda}gag igi-imin #tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper seven-faced peg, 113. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 114. {uruda}gag dur10-da-ka-ni #tr.en: His copper peg of a side-ax 115. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 116. {uruda}gag dur10 al-lu5-ni #tr.en: and his copper peg of an allul-ax 117. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 118. {gesz}erin-bi #tr.en: Those cedars 119. ig gal-sze3 #tr.en: into big doors 120. mu-dim2 #tr.en: he fashioned, 121. ul ku3-ga mi-ni-gun3 #tr.en: decorated them with sacred flowers, 122. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 123. mu-na-lah4 #tr.en: he had them brought for him. 124. e2-mah ki a-sig de2-da-na #tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured, 125. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he (also) set them as roof-beams for him. 126. iri ur-su{ki} #tr.en: From the city of Ursu 127. hur-sag eb-la-ta #tr.en: and the mountain range of Ebla 128. {gesz}za-ba-lum #tr.en: juniper, 129. {gesz}u3-suh5 gal-gal #tr.en: big firs, 130. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur #tr.en: and plane trees, mountain trees, 131. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks, 132. e2-ninnu-a #tr.en: and in the Eninnu 133. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he set them as roof-beams for him. 134. u3-ma-num2 #tr.en: From Umanum, 135. hur-sag me-nu-a-ta #tr.en: the mountain range of Menua, 136. bu3-sal-la #tr.en: and from Busala, 137. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 138. {na4}na gal #tr.en: big stones 139. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 140. na-ru2-a-sze3 #tr.en: Into steles 141. mu-dim2 #tr.en: he fashioned them, 142. kisal e2-ninnu-ka #tr.en: and in the courtyard of the Eninnu 143. mu-na-ni-du3 #tr.en: he erected them for him. 144. ti-da-num2 #tr.en: From Tidanum, 145. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 146. gesznux(SZIR)-gal lagab-bi-a #tr.en: alabaster in blocks 147. mi-ni-de6 #tr.en: he brought in, 148. ur-pad-da-sze3 #tr.en: and into destroying lions 149. mu-na-dim2-dim2 #tr.en: he fashioned them, 150. sag-gul-sze3 #tr.en: and as gate bolts 151. e2-a mi-ni-si-si #tr.en: he mounted them in the temple. 152. abul-at{ki} #tr.en: In Abullat, 153. hur-sag ki-masz-ka #tr.en: the mountain range of Kimaš, 154. uruda mu-ni-ba-al #tr.en: he mined copper, 155. szita2 ub-e nu-il2-sze3 #tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear 156. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 157. kur me-luh-ha #tr.en: From the land of Meluhha 158. {gesz}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down ebony, 159. mu-na-du3 #tr.en: and erected(?) it for him. 160. lagab nir3 #tr.en: A block of nir-stone 161. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 162. szita2 ur sag esz8-sze3 #tr.en: and into a mace with three lion heads 163. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 164. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore165. kur ha-hu-um-ta#tr.en: from the land of Hahum165. hur-sag ha-hu-um-ta #tr.en: from the mountain range of Hahum 166. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 167. szita2 ur sag esz8-a #tr.en: and onto the mace with three lion heads 168. mu-na-gar #tr.en: he overlaid it for him. 169. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 170. kur me-luh-ha-ta #tr.en: from the land of Meluhha 171. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 172. e2-mar-uru5-sze3 #tr.en: and into a quiver 173. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 174. ab2-RI #tr.en: Zebus 175. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 176. gu-bi-in{ki} #tr.en: From Gubin 177. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta #tr.en: the land of oak(?) trees, 178. {gesz}ha-lu-ub2 #tr.en: oak(?) 179. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 180. muszen szar2-ur3-sze3 #tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes 181. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it. 182. ma-ad-ga{ki} #tr.en: From Madga, 183. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta #tr.en: the mountain range of the ordeal river, 184. esir2 gu2 1(szar'u@v) #tr.en: a myriad of talents of bitumen 185. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 186. ki-sa2 e2-ninnu-ka #tr.en: and in the platform of the Eninnu 187. mu-ni-du3 #tr.en: he used it for construction. 188. {im}ha-um #tr.en: Ha'um-clay 189. im-ta-e11 #tr.en: be brought down. 190. hur-sag bar-me-ta #tr.en: From the mountain range of Barme 191. {na4}na lu-a #tr.en: many stones 192. ma2 gal-gal-a #tr.en: into big boats 193. im-mi-si-si #tr.en: he loaded, 194. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur #tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu. 195. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} #tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons 196. mu-sag3 #tr.en: he smote, 197. nam-ra-ak-bi #tr.en: and the booty from them 198. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 199. e2-ninnu-a #tr.en: into the Eninnu 200. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had brought in. 201. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 202. ensi2 #tr.en: the ruler 203. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagash, 204. u4 e2-ninnu #tr.en: when the Eninnu 205. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a #tr.en: he had built for Ningirsu, 206. gil-sa im-mi-ak #tr.en: he made it as a (lasting) treasure. 207. e2 ur5-gin7 dim2-ma #tr.en: A temple fashioned like this 208. ensi2 asz-e #tr.en: not a single ruler 209. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: for Ningirsu 210. nu-na-du3 #tr.en: had ever built. 211. na-mu-du3 #tr.en: But he (Gudea) did indeed build it. 212. mu mu-sar #tr.en: He inscribed (his) name, 213. nig2-du7 pa bi2-e3 #tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently. 214. du11-du11-ga #tr.en: To the commands 215. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 216. szu zi im-mi-gar #tr.en: he set forth a faithful hand. 217. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the land of Magan 218. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 219. alan-na-sze3 #tr.en: and into (this) stone figure 220. mu-du2 #tr.en: he formed it. 221. lugal-mu #tr.en: For my master 222. e2-a-ni #tr.en: his temple 223. mu-na-du3 #tr.en: I built, 224. nam-ti nig2-ba-mu #tr.en: (so) life is my reward, 225. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: (was how) he named it for him, 226. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 227. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had it brought to him. 228. gu3-de2-a #tr.en: Gudea 229. alan-e #tr.en: to the statue 230. inim im-ma-szum2-mu #tr.en: gives (these) words: 231. alan lugal-mu #tr.en: Statue, to my master 232. u3-na-du11 #tr.en: do say thus: 233. u4 e2-ninnu #tr.en: When the Eninnu, 234. e2 ki-ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved temple, 235. mu-na-du3-a #tr.en: I built for him, 236. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh #tr.en: I had debts remitted and I washed all hands. 237. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 #tr.en: For seven days no barley was ground. 238. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 #tr.en: The slave woman was made equal with her mistress, 239. ARAD2-de3 #tr.en: and by the slave 240. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 #tr.en: his master stood side by side. 241. iri-ga2 u2-sig-ni #tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu) 242. za3-ba mu-da-nu2-am3 #tr.en: I made to go out to sleep at the edge of it. 243. nig2-erim2 e2-bi-a #tr.en: Evil to its house 244. im-mi-gi4 #tr.en: I made go back. 245. nig2-gi-gi-na #tr.en: To the laws 246. {d}nansze #tr.en: of Nanše 247. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 #tr.en: and Ningirsu 248. en3 im-ma-szi-tar #tr.en: I attended. 249. nu-siki lu2 nig2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person. 250. na-ma-su lu2 a2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person. 251. e2 dumu-nita2 nu-tuku #tr.en: For an estate not having a son, 252. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba #tr.en: a daughter of it its heir 253. mi-ni-kux(KWU634) #tr.en: I made become. 254. alan-na #tr.en: The stone statue 255. inim-sze3 im-ma-dab5 #tr.en: he made receptive to messages. 256. alan-e #tr.en: This statue 257. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 #tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli. 258. u3 uruda nu u3 nagga nu #tr.en: It is neither of copper nor of tin, 259. zabar nu #tr.en: nor is it of bronze. 260. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 #tr.en: No one must put it to any other use, 261. {na4}esi-am3 #tr.en: and so it is (made only of) diorite. 262. ki-a-nag-e ha-ba-gub #tr.en: Let it stand at the place of libations. 263. nig2 a2 zi-ga-ka #tr.en: By an act of force 264. lu2 nam-mi-gul-e #tr.en: let no one destroy it. 265. alan igi-zu #tr.en: O statue, before you 266. {d}nin-gir2-su-ka-kam #tr.en: is (standing a statue) of Ningirsu! 267. alan #tr.en: The statue 268. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, 269. ensi2 #tr.en: the ruler 270. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 271. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 272. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 273. in-du3-a #tr.en: was built- 274. lu2 e2-ninnu-ta #tr.en: any person who from the Eninnu 275. im-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 276. mu-sar-ra-bi #tr.en: or its inscription 277. szu ib2-ta-ab-ur3-a #tr.en: shall erase from it, 278. lu2 ib2-ze-re-a #tr.en: or any person who shall destroy it; 279. za3-mu du10-ka #tr.en: at the beginning of a good year, 280. lu2 dingir-mu-gin7 #tr.en: a (future) person whom, as did my god, 281. dingir-ra-ni #tr.en: his (own) god 282. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 283. lugal-mu #tr.en: my master, 284. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a #tr.en: has called to from among all the people, 285. di ku5-a-ga2 #tr.en: who (then) my judgments 286. szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: shall overturn, 287. nig2-ba-ga2 #tr.en: my gifts 288. ba-a-gi4-gi4-da #tr.en: would revoke, 289. en3-du ka kesz2-ra2-mu #tr.en: and from my collected songs 290. mu-mu u3-ta-gar #tr.en: having displaced my name 291. mu-ni ba-ga2-ga2 #tr.en: shall set his own name on them; 292. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka #tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master 293. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a #tr.en: shall abandon its established shrines, 294. igi-ni-sze3 nu-tuku-a #tr.en: without having kept before his eyes 295. u4 ul-li2-ta #tr.en: that since days of old, 296. numun i-a-ta #tr.en: since the seed (first) emerged, 297. ensi2 #tr.en: when a ruler 298. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 299. e2-ninnu #tr.en: the Eninnu 300. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 301. lugal-mu #tr.en: my master 302. u3-na-du3-a #tr.en: had built- 303. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 #tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently- 304. inim-inim-ni #tr.en: his words 305. lu2 nu-u3-kur2-e #tr.en: no one shall ever alter, 306. di ku5-a-na szu nu-bala-e #tr.en: nor ever overturn his judgments. 307. gu3-de2-a #tr.en: Therefore regarding Gudea, 308. ensi2 #tr.en: the ruler 309. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 310. lu2 inim-ni ib2-kur2-a #tr.en: anyone who shall alter his word, 311. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: or shall overturn his judgments, 312. an-e #tr.en: may An, 313. {d}en-lil2-e #tr.en: Enlil, 314. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninhursaga, 315. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 #tr.en: Enki, he of the righteous utterance, 316. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 #tr.en: Suen, whose name no one can explain, 317. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 318. lugal {gesz}tukul-ke4 #tr.en: the king of weaponry, 319. {d}nansze #tr.en: Nanše, 320. nin in-dub-ba-ke4 #tr.en: the mistress of the boundary marker, 321. {d}nin-dar-a #tr.en: Nindara, 322. lugal ur-sag-e #tr.en: the king and warrior, 323. ama lagasz{ki} #tr.en: the mother of Lagash 324. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e #tr.en: the holy Gatumdu, 325. {d}ba-ba6 #tr.en: Baba, 326. nin dumu-sag an-na-ke4 #tr.en: the lady, the eldest daughter of An, 327. {d}inanna #tr.en: Inanna, 328. nin me3-ke4 #tr.en: the lady of battle, 329. {d}utu #tr.en: Utu, 330. lugal ni-se3-ga-ke4 #tr.en: the king of greenery, 331. {d}hendur-sag #tr.en: Hendursag, 332. nimgir kalam-ma-ke4 #tr.en: the herald of the nation, 333. {d}ig-alim-ke4 #tr.en: Igalima 334. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 #tr.en: and Šulšagana, 335. {d}nin-mar{ki} #tr.en: Ninmar, 336. dumu-sag {d}nansze-ke4 #tr.en: the eldest daughter of Nanše, 337. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: Dumuzi'abzu, 338. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 #tr.en: the mistress of Kinunir, 339. dingir-mu {d}nin-gesz-zi-da-ke4 #tr.en: and my (personal) god Ningešzida, 340. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne #tr.en: may they all change his fate. 341. gu4-gin7 #tr.en: Like an ox 342. u4-bar7-na he2-gaz #tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime). 343. am-gin7 #tr.en: Like an aurochs 344. a2 husz-na he2-dab5 #tr.en: may he be seized by his fierce horns. 345. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni #tr.en: May his throne which people had set up for him 346. sahar-ra he2-em-ta-tusz #tr.en: be made to sit out in the dust. 347. tukumx(|SZU.TUR|)-bi #tr.en: If 348. mu-bi szu ur3-de3 #tr.en: to erasing this inscription 349. gesztu2 he2-em-szi-gub #tr.en: he should set his mind, 350. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta #tr.en: let his own name in the house of his god 351. dub-ta he2-em-ta-gar #tr.en: from the tablets be removed. 352. dingir-ra-ne2 #tr.en: May his own god 353. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re #tr.en: not look upon the settled(?) people. 354. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 #tr.en: May he hold back the rain in the sky 355. a ki-a he2-da-a-gi4 #tr.en: and hold back the waters upon the earth. 356. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 #tr.en: May years of dearth stretch out for him, 357. bala-a-na sze-gar he2-gal2 #tr.en: and may there be famine during his reign. 358. lu2-bi #tr.en: That person, 359. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 #tr.en: like a man who does evil to a righteous person, 360. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 #tr.en: may that one’s end produce a shutting(?) in heaven, 361. szu na-ni-ba-re #tr.en: and may it not be released. 362. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka #tr.en: Of the most forceful of all the gods, 363. en {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of lord Ningirsu, 364. nam-mah-a-ni #tr.en: may his greatness 365. kalam-e he2-zu-zu #tr.en: be known by the nation.
&P431884 = RIME 3/1.01.07 St B composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: Within the temple of Ningirsu 2. lugal-na-ta #tr.en: his master- 3. alan gu3-de2-a #tr.en: for the statue of Gudea, 4. ensi2 #tr.en: the ruler 5. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 6. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu temple 7. in-du3-a-ke4 #tr.en: was built, 8. 1(asz@c) sila3 kasz #tr.en: one sila3 of beer, 9. 1(asz@c) sila3 ninda #tr.en: one sila3 of bread, 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub#tr.en: one half sila3 of heaping flour#tr.en: one half sila3 of heaping-flour 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 #tr.en: and one half sila3 of emmer groats, 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 #tr.en: being the regular offering existing for it, 13. ensi2 #tr.en: a (future) ruler 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a #tr.en: who shall revoke it 15. me {d}nin-gir2-su-ka#tr.en: and the divine power of Ningirsu#tr.en: and who the divine power of Ningirsu 16. ba-ni-ib2-la2-a#tr.en: has thereby diminished,#tr.en: shall thereby diminish, 17. sa2-du11-na #tr.en: may his regular offerings 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: within the temple of Ningirsu 19. inim he2-eb2-gi4 #tr.en: be revoked 20. du11-du11-ni he2-kesz2 #tr.en: and all his pronouncements be blocked! 21. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 22. ur-sag kal-ga #tr.en: strong hero 23. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 24. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 25. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 26. ensi2 #tr.en: ruler 27. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 28. sipa sza3-ge pa3-da #tr.en: the shepherd chosen by the heart 29. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 30. igi zi bar-ra #tr.en: regarded favorably 31. {d}nansze-ke4 #tr.en: by Nanše, 32. a2 szum2-ma #tr.en: given might 33. {d}nin-dar-a-ke4 #tr.en: by Nindara, 34. lu2 inim-ma se3-ga #tr.en: a person subject to the word 35. {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: of Baba, 36. dumu tu-da #tr.en: child born 37. {d}ga2-tum3-du10-ke4 #tr.en: by Gatumdug, 38. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma #tr.en: given authority and a great scepter 39. {d}ig-alim-ka-ke4 #tr.en: by Igalima, 40. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga #tr.en: richly provided with encouragement 41. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 #tr.en: by Šulšaga, 42. sag zi ukken-na pa e3-a #tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor 43. {d}nin-gesz-zi-da #tr.en: of Ningešzida 44. dingir-ra-na-ke4 #tr.en: his (personal) god, 45. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: when Ningirsu 46. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra #tr.en: had directed his righteous gaze towards his city, 47. gu3-de2-a #tr.en: and Gudea 48. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da #tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation, 49. sza3 lu2 1(szar'u@v)-ta #tr.en: and out of 36,000 people 50. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a #tr.en: had taken him by the hand, 51. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 #tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire. 52. {gesz}u3-szub mu-gar #tr.en: He set up the brick mold, 53. sig4 masz-e bi2-pa3 #tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen. 54. lu2 uzug5-ga ni2 gal2 #tr.en: The sexually impure persons who inspire fear, 55. lu2 si gi4-a #tr.en: the [...] man, 56. gesz3 bir2 #tr.en: he with a shriveled(?) penis, 57. munus kin du11-ga #tr.en: and the woman who had been in labor(?), 58. iri im-ta-e3 #tr.en: he sent out of the city. 59. dusu-bi munus-e nu-il2 #tr.en: Women did not carry the earth baskets for it, 60. sag-ur-sag-e mu-na-du3 #tr.en: (only) the chief warriors did the building for him. 61. e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: The temple of Ningirsu 62. eridu{ki}-gin7 #tr.en: like (the city) Eridu 63. ki sikil-la bi2-du3 #tr.en: in a clean place he built. 64. usan3 la-ba-sag3 #tr.en: There was no beating with whips 65. {kusz}a2-si la-ba-sag3 #tr.en: nor beating with leather straps. 66. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra #tr.en: No mother hit her child with anything. 67. szagina #tr.en: The military governors, 68. nu-banda3 #tr.en: overseers, 69. ugula #tr.en: foremen, 70. lu2-zi-ga #tr.en: those who performed worker levies, 71. kin-a gub-ba-ba #tr.en: while stationed at the work 72. siki {gesz}garig2-ak #tr.en: (as light as) wool under the carding comb 73. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 #tr.en: was the disciplining he put into their hands. 74. ki-mah iri-ka al nu-gar #tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city, 75. ad8 ki nu-tum2 #tr.en: no corpse was buried. 76. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 #tr.en: The lamentation singer did not play the harp or bring forth laments, 77. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 #tr.en: The wailing women did not perform wailing. 78. ki-sur-ra #tr.en: Within the territory 79. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 80. lu2 di tuku #tr.en: a person having a lawsuit 81. ki nam-erim2-sze3 #tr.en: to the place of oath-taking 82. lu2 nu-gen #tr.en: did not make another person go, 83. lu2 ur5-ra #tr.en: and a creditor 84. e2 lu2-ka nu-kux(KWU634) #tr.en: did not enter another person's house. 85. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 86. lugal-a-ni #tr.en: his master 87. nig2-du7-e pa mu-na-e3 #tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently, 88. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni #tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird 89. mu-na-du3 #tr.en: he built for him 90. ki-bi mu-na-gi4 #tr.en: and restored for him. 91. sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ni #tr.en: In the center of it his beloved high terrace 92. szim erin-na#tr.en: with scented cedar#tr.en: with aromatic cedar 93. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for him. 94. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: When the temple of Ningirsu 95. mu-du3-a #tr.en: he built, 96. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 97. lugal ki-ag2-ni-e #tr.en: his master who loved him, 98. a-ab-ba igi-nim-ta #tr.en: from the Upper Sea 99. a-ab-ba sig-ga-sze3 #tr.en: to the Lower Sea 100. giri3-bi gal2 mu-na-tak4#tr.en: opened up (all) the roads for him.#tr.en: opened up the roads for him. 101. ama-a-num2 hur-sag erin-ta #tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar, 102. {gesz}erin #tr.en: cedars 103. gid2-bi 1(gesz2) kusz3 #tr.en: whose length was sixty cubits, 104. {gesz}erin #tr.en: cedars 105. gid2-bi 5(u) kusz3 #tr.en: whose length was fifty cubits, 106. {gesz}taskarin #tr.en: and boxwood 107. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 #tr.en: whose length was twenty-five cubits, 108. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks 109. kur-bi im-ta-e11 #tr.en: and brought them down from their mountains. 110. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni #tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle, 111. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 112. szar2-gaz {uruda}gag igi-imin #tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper seven-faced peg, 113. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 114. {uruda}gag dur10-da-ka-ni #tr.en: His copper peg of a side-ax 115. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 116. {uruda}gag dur10 al-lu5-ni#tr.en: and his copper peg with an allul-ax#tr.en: and his copper peg of an allul-ax 117. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 118. {gesz}erin-bi #tr.en: Those cedars 119. ig gal-sze3 #tr.en: into big doors 120. mu-dim2 #tr.en: he fashioned, 121. ul ku3-ga mi-ni-gun3 #tr.en: decorated them with sacred flowers, 122. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 123. mu-na-lah4 #tr.en: he had them brought for him. 124. e2-mah ki a-sig de2-da-na #tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured, 125. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he (also) set them as roof-beams for him. 126. iri ur-su{ki} #tr.en: From the city of Ursu 127. hur-sag eb-la-ta #tr.en: and the mountain range of Ebla 128. {gesz}za-ba-lum #tr.en: juniper, 129. {gesz}u3-suh5 gal-gal #tr.en: big firs, 130. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur #tr.en: and plane trees, mountain trees, 131. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks, 132. e2-ninnu-a #tr.en: and in the Eninnu 133. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he set them as roof-beams for him. 134. u3-ma-num2 #tr.en: From Umanum, 135. hur-sag me-nu-a-ta #tr.en: the mountain range of Menua, 136. bu3-sal-la #tr.en: and from Busala, 137. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 138. {na4}na gal #tr.en: big stones 139. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 140. na-ru2-a-sze3 #tr.en: Into steles 141. mu-dim2 #tr.en: he fashioned them, 142. kisal e2-ninnu-ka#tr.en: and the courtyard of the Eninnu#tr.en: and in the courtyard of the Eninnu 143. mu-na-ni-du3#tr.en: he built them for him.#tr.en: he erected them for him. 144. ti-da-num2 #tr.en: From Tidanum, 145. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 146. gesznux(SZIR)-gal lagab-bi-a #tr.en: alabaster in blocks 147. mi-ni-de6 #tr.en: he brought in, 148. ur-pad-da-sze3 #tr.en: and into destroying lions 149. mu-na-dim2-dim2 #tr.en: he fashioned them, 150. sag-gul-sze3 #tr.en: and as gate bolts 151. e2-a mi-ni-si-si #tr.en: he mounted them in the temple. 152. abul-at{ki} #tr.en: In Abullat, 153. hur-sag ki-masz-ka #tr.en: the mountain range of Kimaš, 154. uruda mu-ni-ba-al #tr.en: he mined copper, 155. szita2 ub-e nu-il2-sze3 #tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear 156. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 157. kur me-luh-ha #tr.en: From the land of Meluhha 158. {gesz}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down ebony,159. mu-na-ru2#tr.en: and planted for him.159. mu-na-du3 #tr.en: and erected(?) it for him. 160. lagab nir3 #tr.en: A block of nir-stone 161. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 162. szita2 ur sag esz8-sze3 #tr.en: and into a mace with three lion heads 163. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 164. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 165. kur ha-hu-um-ta #tr.en: from the land of Hahum 166. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 167. szita2 ur sag esz8-a #tr.en: and onto the mace with three lion heads 168. mu-na-gar #tr.en: he overlaid it for him. 169. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 170. kur me-luh-ha-ta #tr.en: from the land of Meluhha 171. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 172. e2-mar-uru5-sze3 #tr.en: and into a quiver 173. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 174. ab2-RI #tr.en: Zebus 175. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 176. gu-bi-in{ki} #tr.en: From Gubin 177. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta#tr.en: the land of halub-trees,#tr.en: the land of oak(?) trees, 178. {gesz}ha-lu-ub2#tr.en: halub-wood#tr.en: oak(?) 179. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 180. muszen szar2-ur3-sze3 #tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes 181. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it. 182. ma-ad-ga{ki} #tr.en: From Madga, 183. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta #tr.en: the mountain range of the ordeal river, 184. esir2 gu2 1(szar'u@v)#tr.en: a myriad(?) of talents of bitumen#tr.en: a myriad of talents of bitumen 185. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 186. ki-sa2 e2-ninnu-ka #tr.en: and in the platform of the Eninnu 187. mu-ni-du3 #tr.en: he used it for construction. 188. {im}ha-um #tr.en: Ha'um-clay 189. im-ta-e11 #tr.en: be brought down. 190. hur-sag bar-me-ta #tr.en: From the mountain range of Barme 191. {na4}na lu-a #tr.en: many stones 192. ma2 gal-gal-a #tr.en: into big boats 193. im-mi-si-si #tr.en: he loaded, 194. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur #tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu. 195. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} #tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons 196. mu-sag3 #tr.en: he smote, 197. nam-ra-ak-bi #tr.en: and the booty from them 198. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 199. e2-ninnu-a #tr.en: into the Eninnu 200. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had brought in. 201. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 202. ensi2 #tr.en: the ruler 203. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagash, 204. u4 e2-ninnu #tr.en: when the Eninnu 205. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a #tr.en: he had built for Ningirsu, 206. gil-sa im-mi-ak #tr.en: he made it as a (lasting) treasure. 207. e2 ur5-gin7 dim2-ma #tr.en: A temple fashioned like this 208. ensi2 asz-e #tr.en: not a single ruler 209. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: for Ningirsu 210. nu-na-du3 #tr.en: had ever built. 211. na-mu-du3 #tr.en: But he (Gudea) did indeed build it. 212. mu mu-sar #tr.en: He inscribed (his) name, 213. nig2-du7 pa bi2-e3 #tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently. 214. du11-du11-ga #tr.en: To the commands 215. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 216. szu zi im-mi-gar #tr.en: he set forth a faithful hand. 217. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the land of Magan 218. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 219. alan-na-sze3 #tr.en: and into (this) stone figure 220. mu-du2 #tr.en: he formed it. 221. lugal-mu #tr.en: For my master 222. e2-a-ni #tr.en: his temple 223. mu-na-du3 #tr.en: I built, 224. nam-ti nig2-ba-mu #tr.en: (so) life is my reward, 225. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: (was how) he named it for him, 226. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 227. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had it brought to him. 228. gu3-de2-a #tr.en: Gudea 229. alan-e #tr.en: to the statue 230. inim im-ma-szum2-mu #tr.en: gives (these) words: 231. alan lugal-mu #tr.en: Statue, to my master 232. u3-na-du11 #tr.en: do say thus: 233. u4 e2-ninnu #tr.en: When the Eninnu, 234. e2 ki-ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved temple, 235. mu-na-du3-a #tr.en: I built for him, 236. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh #tr.en: I had debts remitted and I washed all hands. 237. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 #tr.en: For seven days no barley was ground. 238. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 #tr.en: The slave woman was made equal with her mistress, 239. ARAD2-de3 #tr.en: and by the slave 240. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 #tr.en: his master stood side by side. 241. iri-ga2 u2-sig-ni #tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu) 242. za3-ba mu-da-nu2-am3 #tr.en: I made to go out to sleep at the edge of it. 243. nig2-erim2 e2-bi-a #tr.en: Evil to its house 244. im-mi-gi4 #tr.en: I made go back. 245. nig2-gi-gi-na #tr.en: To the laws 246. {d}nansze #tr.en: of Nanše 247. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 #tr.en: and Ningirsu 248. en3 im-ma-szi-tar #tr.en: I attended. 249. nu-siki lu2 nig2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person. 250. na-ma-su lu2 a2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person. 251. e2 dumu-nita2 nu-tuku #tr.en: For an estate not having a son, 252. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba #tr.en: a daughter of it its heir 253. mi-ni-kux(KWU634) #tr.en: I made become. 254. alan-na #tr.en: The stone statue 255. inim-sze3 im-ma-dab5 #tr.en: he made receptive to messages. 256. alan-e #tr.en: This statue 257. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 #tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli. 258. u3 uruda nu u3 nagga nu #tr.en: It is neither of copper nor of tin, 259. zabar nu #tr.en: nor is it of bronze. 260. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 #tr.en: No one must put it to any other use, 261. {na4}esi-am3 #tr.en: and so it is (made only of) diorite. 262. ki-a-nag-e ha-ba-gub #tr.en: Let it stand at the place of libations. 263. nig2 a2 zi-ga-ka #tr.en: By an act of force 264. lu2 nam-mi-gul-e #tr.en: let no one destroy it. 265. alan igi-zu #tr.en: O statue, before you 266. {d}nin-gir2-su-ka-kam #tr.en: is (standing a statue) of Ningirsu! 267. alan #tr.en: The statue 268. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, 269. ensi2 #tr.en: the ruler 270. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 271. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 272. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 273. in-du3-a #tr.en: was built- 274. lu2 e2-ninnu-ta #tr.en: any person who from the Eninnu 275. im-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 276. mu-sar-ra-bi #tr.en: or its inscription 277. szu ib2-ta-ab-ur3-a #tr.en: shall erase from it, 278. lu2 ib2-ze-re-a #tr.en: or any person who shall destroy it; 279. za3-mu du10-ka #tr.en: at the beginning of a good year, 280. lu2 dingir-mu-gin7 #tr.en: a (future) person whom, as did my god, 281. dingir-ra-ni #tr.en: his (own) god 282. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 283. lugal-mu #tr.en: my master, 284. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a #tr.en: has called to from among all the people, 285. di ku5-a-ga2 #tr.en: who (then) my judgments 286. szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: shall overturn, 287. nig2-ba-ga2 #tr.en: my gifts 288. ba-a-gi4-gi4-da #tr.en: would revoke, 289. en3-du ka kesz2-ra2-mu #tr.en: and from my collected songs 290. mu-mu u3-ta-gar #tr.en: having displaced my name 291. mu-ni ba-ga2-ga2 #tr.en: shall set his own name on them; 292. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka #tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master 293. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a #tr.en: shall abandon its established shrines, 294. igi-ni-sze3 nu-tuku-a #tr.en: without having kept before his eyes 295. u4 ul-li2-ta #tr.en: that since days of old, 296. numun i-a-ta #tr.en: since the seed (first) emerged, 297. ensi2 #tr.en: when a ruler 298. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 299. e2-ninnu #tr.en: the Eninnu 300. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 301. lugal-mu #tr.en: my master 302. u3-na-du3-a #tr.en: had built- 303. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 #tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently- 304. inim-inim-ni #tr.en: his words 305. lu2 nu-u3-kur2-e #tr.en: no one shall ever alter, 306. di ku5-a-na szu nu-bala-e #tr.en: nor ever overturn his judgments. 307. gu3-de2-a #tr.en: Therefore regarding Gudea, 308. ensi2 #tr.en: the ruler 309. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 310. lu2 inim-ni ib2-kur2-a #tr.en: anyone who shall alter his word, 311. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: or shall overturn his judgments, 312. an-e #tr.en: may An, 313. {d}en-lil2-e #tr.en: Enlil, 314. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninhursaga, 315. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 #tr.en: Enki, he of the righteous utterance, 316. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 #tr.en: Suen, whose name no one can explain, 317. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 318. lugal {gesz}tukul-ke4 #tr.en: the king of weaponry, 319. {d}nansze #tr.en: Nanše, 320. nin in-dub-ba-ke4 #tr.en: the mistress of the boundary marker, 321. {d}nin-dar-a #tr.en: Nindara, 322. lugal ur-sag-e #tr.en: the king and warrior, 323. ama lagasz{ki} #tr.en: the mother of Lagash 324. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e #tr.en: the holy Gatumdu, 325. {d}ba-ba6 #tr.en: Baba, 326. nin dumu-sag an-na-ke4 #tr.en: the lady, the eldest daughter of An, 327. {d}inanna #tr.en: Inanna, 328. nin me3-ke4 #tr.en: the lady of battle, 329. {d}utu #tr.en: Utu, 330. lugal ni-se3-ga-ke4 #tr.en: the king of greenery, 331. {d}hendur-sag #tr.en: Hendursag, 332. nimgir kalam-ma-ke4 #tr.en: the herald of the nation, 333. {d}ig-alim-ke4 #tr.en: Igalima 334. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 #tr.en: and Šulšagana, 335. {d}nin-mar{ki} #tr.en: Ninmar, 336. dumu-sag {d}nansze-ke4 #tr.en: the eldest daughter of Nanše, 337. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: Dumuzi'abzu, 338. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 #tr.en: the mistress of Kinunir, 339. dingir-mu {d}nin-gesz-zi-da-ke4 #tr.en: and my (personal) god Ningešzida, 340. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne #tr.en: may they all change his fate. 341. gu4-gin7 #tr.en: Like an ox 342. u4-bar7-na he2-gaz #tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime). 343. am-gin7 #tr.en: Like an aurochs 344. a2 husz-na he2-dab5 #tr.en: may he be seized by his fierce horns. 345. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni #tr.en: May his throne which people had set up for him 346. sahar-ra he2-em-ta-tusz #tr.en: be made to sit out in the dust. 347. tukumx(|SZU.TUR|)-bi #tr.en: If 348. mu-bi szu ur3-de3 #tr.en: to erasing this inscription 349. gesztu2 he2-em-szi-gub #tr.en: he should set his mind, 350. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta #tr.en: let his own name in the house of his god 351. dub-ta he2-em-ta-gar #tr.en: from the tablets be removed. 352. dingir-ra-ne2 #tr.en: May his own god 353. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re #tr.en: not look upon the settled(?) people. 354. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 #tr.en: May he hold back the rain in the sky 355. a ki-a he2-da-a-gi4 #tr.en: and hold back the waters upon the earth. 356. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 #tr.en: May years of dearth stretch out for him, 357. bala-a-na sze-gar he2-gal2 #tr.en: and may there be famine during his reign. 358. lu2-bi #tr.en: That person, 359. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 #tr.en: like a man who does evil to a righteous person, 360. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 #tr.en: may that one’s end produce a shutting(?) in heaven, 361. szu na-ni-ba-re #tr.en: and may it not be released. 362. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka #tr.en: Of the most forceful of all the gods, 363. en {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of lord Ningirsu, 364. nam-mah-a-ni #tr.en: may his greatness 365. kalam-e he2-zu-zu #tr.en: be known by the nation.
&P431884 = RIME 3/1.01.07 St B composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: Within the temple of Ningirsu 2. lugal-na-ta #tr.en: his master- 3. alan gu3-de2-a #tr.en: for the statue of Gudea, 4. ensi2 #tr.en: the ruler 5. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 6. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu temple 7. in-du3-a-ke4 #tr.en: was built, 8. 1(asz@c) sila3 kasz #tr.en: one sila3 of beer, 9. 1(asz@c) sila3 ninda #tr.en: one sila3 of bread, 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub #tr.en: one half sila3 of heaping flour 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 #tr.en: and one half sila3 of emmer groats, 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 #tr.en: being the regular offering existing for it, 13. ensi2 #tr.en: a (future) ruler 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a #tr.en: who shall revoke it 15. me {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the divine power of Ningirsu 16. ba-ni-ib2-la2-a #tr.en: has thereby diminished, 17. sa2-du11-na #tr.en: may his regular offerings 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: within the temple of Ningirsu 19. inim he2-eb2-gi4 #tr.en: be revoked 20. du11-du11-ni he2-kesz2 #tr.en: and all his pronouncements be blocked! 21. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 22. ur-sag kal-ga #tr.en: strong hero 23. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 24. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 25. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 26. ensi2 #tr.en: ruler 27. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 28. sipa sza3-ge pa3-da #tr.en: the shepherd chosen by the heart 29. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 30. igi zi bar-ra #tr.en: regarded favorably 31. {d}nansze-ke4 #tr.en: by Nanše, 32. a2 szum2-ma #tr.en: given might 33. {d}nin-dar-a-ke4 #tr.en: by Nindara, 34. lu2 inim-ma se3-ga #tr.en: a person subject to the word 35. {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: of Baba, 36. dumu tu-da #tr.en: child born 37. {d}ga2-tum3-du10-ke4 #tr.en: by Gatumdug, 38. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma #tr.en: given authority and a great scepter 39. {d}ig-alim-ka-ke4 #tr.en: by Igalima, 40. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga #tr.en: richly provided with encouragement 41. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 #tr.en: by Šulšaga, 42. sag zi ukken-na pa e3-a #tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor 43. {d}nin-gesz-zi-da #tr.en: of Ningešzida 44. dingir-ra-na-ke4 #tr.en: his (personal) god, 45. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: when Ningirsu 46. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra #tr.en: had directed his righteous gaze towards his city, 47. gu3-de2-a #tr.en: and Gudea 48. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da #tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation, 49. sza3 lu2 1(szar'u@v)-ta #tr.en: and out of 36,000 people 50. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a #tr.en: had taken him by the hand, 51. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 #tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire. 52. {gesz}u3-szub mu-gar #tr.en: He set up the brick mold, 53. sig4 masz-e bi2-pa3 #tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen. 54. lu2 uzug5-ga ni2 gal2 #tr.en: The sexually impure persons who inspire fear, 55. lu2 si gi4-a #tr.en: the [...] man, 56. gesz3 bir2 #tr.en: he with a shriveled(?) penis, 57. munus kin du11-ga #tr.en: and the woman who had been in labor(?), 58. iri im-ta-e3 #tr.en: he sent out of the city. 59. dusu-bi munus-e nu-il2 #tr.en: Women did not carry the earth baskets for it, 60. sag-ur-sag-e mu-na-du3 #tr.en: (only) the chief warriors did the building for him. 61. e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: The temple of Ningirsu 62. eridu{ki}-gin7 #tr.en: like (the city) Eridu 63. ki sikil-la bi2-du3 #tr.en: in a clean place he built. 64. usan3 la-ba-sag3 #tr.en: There was no beating with whips 65. {kusz}a2-si la-ba-sag3 #tr.en: nor beating with leather straps. 66. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra #tr.en: No mother hit her child with anything. 67. szagina #tr.en: The military governors, 68. nu-banda3 #tr.en: overseers, 69. ugula #tr.en: foremen, 70. lu2-zi-ga #tr.en: those who performed worker levies, 71. kin-a gub-ba-ba #tr.en: while stationed at the work 72. siki {gesz}garig2-ak #tr.en: (as light as) wool under the carding comb 73. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 #tr.en: was the disciplining he put into their hands. 74. ki-mah iri-ka al nu-gar #tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city, 75. ad8 ki nu-tum2 #tr.en: no corpse was buried. 76. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 #tr.en: The lamentation singer did not play the harp or bring forth laments, 77. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 #tr.en: The wailing women did not perform wailing. 78. ki-sur-ra #tr.en: Within the territory 79. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 80. lu2 di tuku #tr.en: a person having a lawsuit 81. ki nam-erim2-sze3 #tr.en: to the place of oath-taking 82. lu2 nu-gen #tr.en: did not make another person go, 83. lu2 ur5-ra #tr.en: and a creditor 84. e2 lu2-ka nu-kux(KWU634) #tr.en: did not enter another person's house. 85. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 86. lugal-a-ni #tr.en: his master 87. nig2-du7-e pa mu-na-e3 #tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently, 88. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni #tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird 89. mu-na-du3 #tr.en: he built for him 90. ki-bi mu-na-gi4 #tr.en: and restored for him. 91. sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ni #tr.en: In the center of it his beloved high terrace 92. szim erin-na #tr.en: with scented cedar 93. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for him. 94. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: When the temple of Ningirsu 95. mu-du3-a #tr.en: he built, 96. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 97. lugal ki-ag2-ni-e #tr.en: his master who loved him, 98. a-ab-ba igi-nim-ta #tr.en: from the Upper Sea 99. a-ab-ba sig-ga-sze3 #tr.en: to the Lower Sea 100. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 #tr.en: opened up (all) the roads for him. 101. ama-a-num2 hur-sag erin-ta #tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar, 102. {gesz}erin #tr.en: cedars 103. gid2-bi 1(gesz2) kusz3 #tr.en: whose length was sixty cubits, 104. {gesz}erin #tr.en: cedars 105. gid2-bi 5(u) kusz3 #tr.en: whose length was fifty cubits, 106. {gesz}taskarin #tr.en: and boxwood 107. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 #tr.en: whose length was twenty-five cubits, 108. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks 109. kur-bi im-ta-e11 #tr.en: and brought them down from their mountains. 110. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni #tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle, 111. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 112. szar2-gaz {uruda}gag igi-imin #tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper seven-faced peg, 113. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 114. {uruda}gag dur10-da-ka-ni #tr.en: His copper peg of a side-ax 115. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 116. {uruda}gag dur10 al-lu5-ni #tr.en: and his copper peg with an allul-ax 117. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 118. {gesz}erin-bi #tr.en: Those cedars 119. ig gal-sze3 #tr.en: into big doors 120. mu-dim2 #tr.en: he fashioned, 121. ul ku3-ga mi-ni-gun3 #tr.en: decorated them with sacred flowers, 122. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 123. mu-na-lah4 #tr.en: he had them brought for him. 124. e2-mah ki a-sig de2-da-na #tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured, 125. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he (also) set them as roof-beams for him. 126. iri ur-su{ki} #tr.en: From the city of Ursu 127. hur-sag eb-la-ta #tr.en: and the mountain range of Ebla 128. {gesz}za-ba-lum #tr.en: juniper, 129. {gesz}u3-suh5 gal-gal #tr.en: big firs, 130. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur #tr.en: and plane trees, mountain trees, 131. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks, 132. e2-ninnu-a #tr.en: and in the Eninnu 133. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he set them as roof-beams for him. 134. u3-ma-num2 #tr.en: From Umanum, 135. hur-sag me-nu-a-ta #tr.en: the mountain range of Menua, 136. bu3-sal-la #tr.en: and from Busala, 137. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 138. {na4}na gal #tr.en: big stones 139. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 140. na-ru2-a-sze3 #tr.en: Into steles 141. mu-dim2 #tr.en: he fashioned them, 142. kisal e2-ninnu-ka #tr.en: and the courtyard of the Eninnu 143. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built them for him. 144. ti-da-num2 #tr.en: From Tidanum, 145. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 146. gesznux(SZIR)-gal lagab-bi-a #tr.en: alabaster in blocks 147. mi-ni-de6 #tr.en: he brought in, 148. ur-pad-da-sze3 #tr.en: and into destroying lions 149. mu-na-dim2-dim2 #tr.en: he fashioned them, 150. sag-gul-sze3 #tr.en: and as gate bolts 151. e2-a mi-ni-si-si #tr.en: he mounted them in the temple. 152. abul-at{ki} #tr.en: In Abullat, 153. hur-sag ki-masz-ka #tr.en: the mountain range of Kimaš, 154. uruda mu-ni-ba-al #tr.en: he mined copper, 155. szita2 ub-e nu-il2-sze3 #tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear 156. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 157. kur me-luh-ha #tr.en: From the land of Meluhha 158. {gesz}esi im-ta-e11#tr.en: he brought down diorite,159. mu-na-du3#tr.en: and a <[...]> he constructed for him.#tr.en: he brought down ebony, 159. mu-na-ru2 #tr.en: and planted for him. 160. lagab nir3 #tr.en: A block of nir-stone 161. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 162. szita2 ur sag esz8-sze3 #tr.en: and into a mace with three lion heads 163. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 164. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 165. kur ha-hu-um-ta #tr.en: from the land of Hahum 166. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 167. szita2 ur sag esz8-a #tr.en: and onto the mace with three lion heads 168. mu-na-gar #tr.en: he overlaid it for him. 169. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 170. kur me-luh-ha-ta #tr.en: from the land of Meluhha 171. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 172. e2-mar-uru5-sze3 #tr.en: and into a quiver 173. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 174. ab2-RI #tr.en: Zebus 175. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 176. gu-bi-in{ki} #tr.en: From Gubin 177. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta #tr.en: the land of halub-trees, 178. {gesz}ha-lu-ub2 #tr.en: halub-wood 179. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 180. muszen szar2-ur3-sze3 #tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes 181. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it. 182. ma-ad-ga{ki} #tr.en: From Madga, 183. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta #tr.en: the mountain range of the ordeal river, 184. esir2 gu2 1(szar'u@v) #tr.en: a myriad(?) of talents of bitumen 185. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 186. ki-sa2 e2-ninnu-ka #tr.en: and in the platform of the Eninnu 187. mu-ni-du3 #tr.en: he used it for construction. 188. {im}ha-um #tr.en: Ha'um-clay 189. im-ta-e11 #tr.en: be brought down. 190. hur-sag bar-me-ta #tr.en: From the mountain range of Barme 191. {na4}na lu-a #tr.en: many stones 192. ma2 gal-gal-a #tr.en: into big boats 193. im-mi-si-si #tr.en: he loaded, 194. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur #tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu. 195. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} #tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons 196. mu-sag3 #tr.en: he smote, 197. nam-ra-ak-bi #tr.en: and the booty from them 198. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 199. e2-ninnu-a #tr.en: into the Eninnu 200. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had brought in. 201. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 202. ensi2 #tr.en: the ruler 203. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagash, 204. u4 e2-ninnu #tr.en: when the Eninnu 205. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a #tr.en: he had built for Ningirsu, 206. gil-sa im-mi-ak #tr.en: he made it as a (lasting) treasure. 207. e2 ur5-gin7 dim2-ma #tr.en: A temple fashioned like this 208. ensi2 asz-e #tr.en: not a single ruler 209. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: for Ningirsu 210. nu-na-du3 #tr.en: had ever built. 211. na-mu-du3 #tr.en: But he (Gudea) did indeed build it. 212. mu mu-sar #tr.en: He inscribed (his) name, 213. nig2-du7 pa bi2-e3 #tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently. 214. du11-du11-ga #tr.en: To the commands 215. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 216. szu zi im-mi-gar #tr.en: he set forth a faithful hand. 217. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the land of Magan 218. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 219. alan-na-sze3 #tr.en: and into (this) stone figure 220. mu-du2 #tr.en: he formed it. 221. lugal-mu #tr.en: For my master 222. e2-a-ni #tr.en: his temple 223. mu-na-du3 #tr.en: I built, 224. nam-ti nig2-ba-mu #tr.en: (so) life is my reward, 225. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: (was how) he named it for him, 226. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 227. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had it brought to him. 228. gu3-de2-a #tr.en: Gudea 229. alan-e #tr.en: to the statue 230. inim im-ma-szum2-mu #tr.en: gives (these) words: 231. alan lugal-mu #tr.en: Statue, to my master 232. u3-na-du11 #tr.en: do say thus: 233. u4 e2-ninnu #tr.en: When the Eninnu, 234. e2 ki-ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved temple, 235. mu-na-du3-a #tr.en: I built for him, 236. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh #tr.en: I had debts remitted and I washed all hands. 237. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 #tr.en: For seven days no barley was ground. 238. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 #tr.en: The slave woman was made equal with her mistress, 239. ARAD2-de3 #tr.en: and by the slave 240. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 #tr.en: his master stood side by side. 241. iri-ga2 u2-sig-ni #tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu) 242. za3-ba mu-da-nu2-am3 #tr.en: I made to go out to sleep at the edge of it. 243. nig2-erim2 e2-bi-a #tr.en: Evil to its house 244. im-mi-gi4 #tr.en: I made go back. 245. nig2-gi-gi-na #tr.en: To the laws 246. {d}nansze #tr.en: of Nanše 247. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 #tr.en: and Ningirsu 248. en3 im-ma-szi-tar #tr.en: I attended. 249. nu-siki lu2 nig2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person. 250. na-ma-su lu2 a2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person. 251. e2 dumu-nita2 nu-tuku #tr.en: For an estate not having a son, 252. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba #tr.en: a daughter of it its heir 253. mi-ni-kux(KWU634) #tr.en: I made become. 254. alan-na #tr.en: The stone statue 255. inim-sze3 im-ma-dab5 #tr.en: he made receptive to messages. 256. alan-e #tr.en: This statue 257. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 #tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli. 258. u3 uruda nu u3 nagga nu #tr.en: It is neither of copper nor of tin, 259. zabar nu #tr.en: nor is it of bronze. 260. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 #tr.en: No one must put it to any other use, 261. {na4}esi-am3 #tr.en: and so it is (made only of) diorite. 262. ki-a-nag-e ha-ba-gub #tr.en: Let it stand at the place of libations. 263. nig2 a2 zi-ga-ka #tr.en: By an act of force 264. lu2 nam-mi-gul-e #tr.en: let no one destroy it. 265. alan igi-zu #tr.en: O statue, before you 266. {d}nin-gir2-su-ka-kam #tr.en: is (standing a statue) of Ningirsu! 267. alan #tr.en: The statue 268. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, 269. ensi2 #tr.en: the ruler 270. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 271. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 272. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 273. in-du3-a #tr.en: was built- 274. lu2 e2-ninnu-ta #tr.en: any person who from the Eninnu 275. im-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 276. mu-sar-ra-bi #tr.en: or its inscription 277. szu ib2-ta-ab-ur3-a #tr.en: shall erase from it, 278. lu2 ib2-ze-re-a #tr.en: or any person who shall destroy it; 279. za3-mu du10-ka #tr.en: at the beginning of a good year, 280. lu2 dingir-mu-gin7 #tr.en: a (future) person whom, as did my god, 281. dingir-ra-ni #tr.en: his (own) god 282. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 283. lugal-mu #tr.en: my master, 284. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a #tr.en: has called to from among all the people, 285. di ku5-a-ga2 #tr.en: who (then) my judgments 286. szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: shall overturn, 287. nig2-ba-ga2 #tr.en: my gifts 288. ba-a-gi4-gi4-da #tr.en: would revoke, 289. en3-du ka kesz2-ra2-mu #tr.en: and from my collected songs 290. mu-mu u3-ta-gar #tr.en: having displaced my name 291. mu-ni ba-ga2-ga2 #tr.en: shall set his own name on them; 292. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka #tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master 293. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a #tr.en: shall abandon its established shrines, 294. igi-ni-sze3 nu-tuku-a #tr.en: without having kept before his eyes 295. u4 ul-li2-ta #tr.en: that since days of old, 296. numun i-a-ta #tr.en: since the seed (first) emerged, 297. ensi2 #tr.en: when a ruler 298. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 299. e2-ninnu #tr.en: the Eninnu 300. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 301. lugal-mu #tr.en: my master 302. u3-na-du3-a #tr.en: had built- 303. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 #tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently- 304. inim-inim-ni #tr.en: his words 305. lu2 nu-u3-kur2-e #tr.en: no one shall ever alter, 306. di ku5-a-na szu nu-bala-e #tr.en: nor ever overturn his judgments. 307. gu3-de2-a #tr.en: Therefore regarding Gudea, 308. ensi2 #tr.en: the ruler 309. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 310. lu2 inim-ni ib2-kur2-a #tr.en: anyone who shall alter his word, 311. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: or shall overturn his judgments, 312. an-e #tr.en: may An, 313. {d}en-lil2-e #tr.en: Enlil, 314. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninhursaga, 315. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 #tr.en: Enki, he of the righteous utterance, 316. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 #tr.en: Suen, whose name no one can explain, 317. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 318. lugal {gesz}tukul-ke4 #tr.en: the king of weaponry, 319. {d}nansze #tr.en: Nanše, 320. nin in-dub-ba-ke4 #tr.en: the mistress of the boundary marker, 321. {d}nin-dar-a #tr.en: Nindara, 322. lugal ur-sag-e #tr.en: the king and warrior, 323. ama lagasz{ki} #tr.en: the mother of Lagash 324. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e #tr.en: the holy Gatumdu, 325. {d}ba-ba6 #tr.en: Baba, 326. nin dumu-sag an-na-ke4 #tr.en: the lady, the eldest daughter of An, 327. {d}inanna #tr.en: Inanna, 328. nin me3-ke4 #tr.en: the lady of battle, 329. {d}utu #tr.en: Utu, 330. lugal ni-se3-ga-ke4 #tr.en: the king of greenery, 331. {d}hendur-sag #tr.en: Hendursag, 332. nimgir kalam-ma-ke4 #tr.en: the herald of the nation, 333. {d}ig-alim-ke4 #tr.en: Igalima 334. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 #tr.en: and Šulšagana, 335. {d}nin-mar{ki} #tr.en: Ninmar, 336. dumu-sag {d}nansze-ke4 #tr.en: the eldest daughter of Nanše, 337. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: Dumuzi'abzu, 338. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 #tr.en: the mistress of Kinunir, 339. dingir-mu {d}nin-gesz-zi-da-ke4 #tr.en: and my (personal) god Ningešzida, 340. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne #tr.en: may they all change his fate. 341. gu4-gin7 #tr.en: Like an ox 342. u4-bar7-na he2-gaz #tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime). 343. am-gin7 #tr.en: Like an aurochs 344. a2 husz-na he2-dab5 #tr.en: may he be seized by his fierce horns. 345. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni #tr.en: May his throne which people had set up for him 346. sahar-ra he2-em-ta-tusz #tr.en: be made to sit out in the dust. 347. tukumx(|SZU.TUR|)-bi #tr.en: If 348. mu-bi szu ur3-de3 #tr.en: to erasing this inscription 349. gesztu2 he2-em-szi-gub #tr.en: he should set his mind, 350. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta #tr.en: let his own name in the house of his god 351. dub-ta he2-em-ta-gar #tr.en: from the tablets be removed. 352. dingir-ra-ne2 #tr.en: May his own god 353. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re #tr.en: not look upon the settled(?) people. 354. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 #tr.en: May he hold back the rain in the sky 355. a ki-a he2-da-a-gi4 #tr.en: and hold back the waters upon the earth. 356. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 #tr.en: May years of dearth stretch out for him, 357. bala-a-na sze-gar he2-gal2 #tr.en: and may there be famine during his reign. 358. lu2-bi #tr.en: That person, 359. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 #tr.en: like a man who does evil to a righteous person, 360. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 #tr.en: may that one’s end produce a shutting(?) in heaven, 361. szu na-ni-ba-re #tr.en: and may it not be released. 362. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka #tr.en: Of the most forceful of all the gods, 363. en {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of lord Ningirsu, 364. nam-mah-a-ni #tr.en: may his greatness 365. kalam-e he2-zu-zu #tr.en: be known by the nation.
&P431884 = RIME 3/1.01.07 St B composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: Within the temple of Ningirsu 2. lugal-na-ta #tr.en: his master- 3. alan gu3-de2-a #tr.en: for the statue of Gudea, 4. ensi2 #tr.en: the ruler 5. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 6. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu temple 7. in-du3-a-ke4 #tr.en: was built, 8. 1(asz@c) sila3 kasz #tr.en: one sila3 of beer, 9. 1(asz@c) sila3 ninda #tr.en: one sila3 of bread, 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub #tr.en: one half sila3 of heaping flour 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 #tr.en: and one half sila3 of emmer groats, 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 #tr.en: being the regular offering existing for it, 13. ensi2 #tr.en: a (future) ruler 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a #tr.en: who shall revoke it 15. me {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the divine power of Ningirsu 16. ba-ni-ib2-la2-a #tr.en: has thereby diminished, 17. sa2-du11-na #tr.en: may his regular offerings 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: within the temple of Ningirsu 19. inim he2-eb2-gi4 #tr.en: be revoked 20. du11-du11-ni he2-kesz2 #tr.en: and all his pronouncements be blocked! 21. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 22. ur-sag kal-ga #tr.en: strong hero 23. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 24. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 25. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 26. ensi2 #tr.en: ruler 27. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 28. sipa sza3-ge pa3-da #tr.en: the shepherd chosen by the heart 29. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 30. igi zi bar-ra #tr.en: regarded favorably 31. {d}nansze-ke4 #tr.en: by Nanše, 32. a2 szum2-ma #tr.en: given might 33. {d}nin-dar-a-ke4 #tr.en: by Nindara, 34. lu2 inim-ma se3-ga #tr.en: a person subject to the word 35. {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: of Baba, 36. dumu tu-da #tr.en: child born 37. {d}ga2-tum3-du10-ke4 #tr.en: by Gatumdug, 38. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma #tr.en: given authority and a great scepter 39. {d}ig-alim-ka-ke4 #tr.en: by Igalima, 40. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga #tr.en: richly provided with encouragement 41. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 #tr.en: by Šulšaga, 42. sag zi ukken-na pa e3-a #tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor 43. {d}nin-gesz-zi-da #tr.en: of Ningešzida 44. dingir-ra-na-ke4 #tr.en: his (personal) god, 45. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: when Ningirsu 46. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra #tr.en: had directed his righteous gaze towards his city, 47. gu3-de2-a #tr.en: and Gudea 48. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da #tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation, 49. sza3 lu2 1(szar'u@v)-ta #tr.en: and out of 36,000 people 50. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a #tr.en: had taken him by the hand, 51. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 #tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire. 52. {gesz}u3-szub mu-gar #tr.en: He set up the brick mold, 53. sig4 masz-e bi2-pa3 #tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen. 54. lu2 uzug5-ga ni2 gal2 #tr.en: The sexually impure persons who inspire fear, 55. lu2 si gi4-a #tr.en: the [...] man, 56. gesz3 bir2 #tr.en: he with a shriveled(?) penis, 57. munus kin du11-ga #tr.en: and the woman who had been in labor(?), 58. iri im-ta-e3 #tr.en: he sent out of the city. 59. dusu-bi munus-e nu-il2 #tr.en: Women did not carry the earth baskets for it, 60. sag-ur-sag-e mu-na-du3 #tr.en: (only) the chief warriors did the building for him. 61. e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: The temple of Ningirsu 62. eridu{ki}-gin7 #tr.en: like (the city) Eridu 63. ki sikil-la bi2-du3 #tr.en: in a clean place he built. 64. usan3 la-ba-sag3 #tr.en: There was no beating with whips 65. {kusz}a2-si la-ba-sag3 #tr.en: nor beating with leather straps. 66. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra #tr.en: No mother hit her child with anything. 67. szagina #tr.en: The military governors, 68. nu-banda3 #tr.en: overseers, 69. ugula #tr.en: foremen, 70. lu2-zi-ga #tr.en: those who performed worker levies, 71. kin-a gub-ba-ba #tr.en: while stationed at the work 72. siki {gesz}garig2-ak #tr.en: (as light as) wool under the carding comb 73. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 #tr.en: was the disciplining he put into their hands. 74. ki-mah iri-ka al nu-gar #tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city, 75. ad8 ki nu-tum2 #tr.en: no corpse was buried. 76. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 #tr.en: The lamentation singer did not play the harp or bring forth laments, 77. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 #tr.en: The wailing women did not perform wailing. 78. ki-sur-ra #tr.en: Within the territory 79. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 80. lu2 di tuku #tr.en: a person having a lawsuit 81. ki nam-erim2-sze3 #tr.en: to the place of oath-taking 82. lu2 nu-gen #tr.en: did not make another person go, 83. lu2 ur5-ra #tr.en: and a creditor 84. e2 lu2-ka nu-kux(KWU634) #tr.en: did not enter another person's house. 85. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 86. lugal-a-ni #tr.en: his master 87. nig2-du7-e pa mu-na-e3 #tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently, 88. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni #tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird 89. mu-na-du3 #tr.en: he built for him 90. ki-bi mu-na-gi4 #tr.en: and restored for him. 91. sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ni #tr.en: In the center of it his beloved high terrace 92. szim erin-na #tr.en: with scented cedar 93. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for him. 94. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: When the temple of Ningirsu 95. mu-du3-a #tr.en: he built, 96. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 97. lugal ki-ag2-ni-e #tr.en: his master who loved him, 98. a-ab-ba igi-nim-ta #tr.en: from the Upper Sea 99. a-ab-ba sig-ga-sze3 #tr.en: to the Lower Sea 100. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 #tr.en: opened up (all) the roads for him. 101. ama-a-num2 hur-sag erin-ta #tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar, 102. {gesz}erin #tr.en: cedars 103. gid2-bi 1(gesz2) kusz3 #tr.en: whose length was sixty cubits, 104. {gesz}erin #tr.en: cedars 105. gid2-bi 5(u) kusz3 #tr.en: whose length was fifty cubits, 106. {gesz}taskarin #tr.en: and boxwood 107. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 #tr.en: whose length was twenty-five cubits, 108. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks 109. kur-bi im-ta-e11 #tr.en: and brought them down from their mountains. 110. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni #tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle, 111. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 112. szar2-gaz {uruda}gag igi-imin #tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper seven-faced peg, 113. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 114. {uruda}gag dur10-da-ka-ni #tr.en: His copper peg of a side-ax 115. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 116. {uruda}gag dur10 al-lu5-ni #tr.en: and his copper peg with an allul-ax 117. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 118. {gesz}erin-bi #tr.en: Those cedars 119. ig gal-sze3 #tr.en: into big doors 120. mu-dim2 #tr.en: he fashioned, 121. ul ku3-ga mi-ni-gun3 #tr.en: decorated them with sacred flowers, 122. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 123. mu-na-lah4 #tr.en: he had them brought for him. 124. e2-mah ki a-sig de2-da-na #tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured, 125. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he (also) set them as roof-beams for him. 126. iri ur-su{ki} #tr.en: From the city of Ursu 127. hur-sag eb-la-ta #tr.en: and the mountain range of Ebla 128. {gesz}za-ba-lum #tr.en: juniper, 129. {gesz}u3-suh5 gal-gal #tr.en: big firs, 130. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur #tr.en: and plane trees, mountain trees, 131. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks, 132. e2-ninnu-a #tr.en: and in the Eninnu 133. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he set them as roof-beams for him. 134. u3-ma-num2 #tr.en: From Umanum, 135. hur-sag me-nu-a-ta #tr.en: the mountain range of Menua, 136. bu3-sal-la #tr.en: and from Busala, 137. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 138. {na4}na gal #tr.en: big stones 139. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 140. na-ru2-a-sze3 #tr.en: Into steles 141. mu-dim2 #tr.en: he fashioned them, 142. kisal e2-ninnu-ka #tr.en: and the courtyard of the Eninnu 143. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built them for him. 144. ti-da-num2 #tr.en: From Tidanum, 145. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 146. gesznux(SZIR)-gal lagab-bi-a #tr.en: alabaster in blocks 147. mi-ni-de6 #tr.en: he brought in, 148. ur-pad-da-sze3 #tr.en: and into destroying lions 149. mu-na-dim2-dim2 #tr.en: he fashioned them, 150. sag-gul-sze3 #tr.en: and as gate bolts 151. e2-a mi-ni-si-si #tr.en: he mounted them in the temple. 152. abul-at{ki} #tr.en: In Abullat, 153. hur-sag ki-masz-ka #tr.en: the mountain range of Kimaš, 154. uruda mu-ni-ba-al #tr.en: he mined copper, 155. szita2 ub-e nu-il2-sze3 #tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear 156. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 157. kur me-luh-ha #tr.en: From the land of Meluhha 158. {gesz}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite, 159. mu-na-du3 #tr.en: and a <[...]> he constructed for him. 160. lagab nir3 #tr.en: A block of nir-stone 161. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 162. szita2 ur sag esz8-sze3 #tr.en: and into a mace with three lion heads 163. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 164. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 165. kur ha-hu-um-ta #tr.en: from the land of Hahum 166. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 167. szita2 ur sag esz8-a #tr.en: and onto the mace with three lion heads 168. mu-na-gar #tr.en: he overlaid it for him. 169. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 170. kur me-luh-ha-ta #tr.en: from the land of Meluhha 171. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 172. e2-mar-uru5-sze3 #tr.en: and into a quiver 173. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him.174. ab2-ri#tr.en: From Abri174. ab2-RI #tr.en: Zebus 175. im-ta-e11#tr.en: <[...]> he brought down.#tr.en: he brought down. 176. gu-bi-in{ki} #tr.en: From Gubin 177. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta #tr.en: the land of halub-trees, 178. {gesz}ha-lu-ub2 #tr.en: halub-wood 179. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 180. muszen szar2-ur3-sze3 #tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes 181. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it. 182. ma-ad-ga{ki} #tr.en: From Madga, 183. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta #tr.en: the mountain range of the ordeal river, 184. esir2 gu2 1(szar'u@v) #tr.en: a myriad(?) of talents of bitumen 185. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 186. ki-sa2 e2-ninnu-ka #tr.en: and in the platform of the Eninnu 187. mu-ni-du3 #tr.en: he used it for construction. 188. {im}ha-um #tr.en: Ha'um-clay 189. im-ta-e11 #tr.en: be brought down. 190. hur-sag bar-me-ta #tr.en: From the mountain range of Barme 191. {na4}na lu-a #tr.en: many stones 192. ma2 gal-gal-a #tr.en: into big boats 193. im-mi-si-si #tr.en: he loaded, 194. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur #tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu. 195. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} #tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons 196. mu-sag3 #tr.en: he smote, 197. nam-ra-ak-bi #tr.en: and the booty from them 198. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 199. e2-ninnu-a #tr.en: into the Eninnu 200. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had brought in. 201. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 202. ensi2 #tr.en: the ruler 203. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagash, 204. u4 e2-ninnu #tr.en: when the Eninnu 205. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a #tr.en: he had built for Ningirsu, 206. gil-sa im-mi-ak #tr.en: he made it as a (lasting) treasure. 207. e2 ur5-gin7 dim2-ma #tr.en: A temple fashioned like this 208. ensi2 asz-e #tr.en: not a single ruler 209. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: for Ningirsu 210. nu-na-du3 #tr.en: had ever built. 211. na-mu-du3 #tr.en: But he (Gudea) did indeed build it. 212. mu mu-sar #tr.en: He inscribed (his) name, 213. nig2-du7 pa bi2-e3 #tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently. 214. du11-du11-ga #tr.en: To the commands 215. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 216. szu zi im-mi-gar #tr.en: he set forth a faithful hand. 217. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the land of Magan 218. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 219. alan-na-sze3 #tr.en: and into (this) stone figure 220. mu-du2 #tr.en: he formed it. 221. lugal-mu #tr.en: For my master 222. e2-a-ni #tr.en: his temple 223. mu-na-du3 #tr.en: I built, 224. nam-ti nig2-ba-mu #tr.en: (so) life is my reward, 225. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: (was how) he named it for him, 226. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 227. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had it brought to him. 228. gu3-de2-a #tr.en: Gudea 229. alan-e #tr.en: to the statue 230. inim im-ma-szum2-mu #tr.en: gives (these) words: 231. alan lugal-mu #tr.en: Statue, to my master 232. u3-na-du11 #tr.en: do say thus: 233. u4 e2-ninnu #tr.en: When the Eninnu, 234. e2 ki-ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved temple, 235. mu-na-du3-a #tr.en: I built for him, 236. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh #tr.en: I had debts remitted and I washed all hands. 237. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 #tr.en: For seven days no barley was ground. 238. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 #tr.en: The slave woman was made equal with her mistress, 239. ARAD2-de3 #tr.en: and by the slave 240. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 #tr.en: his master stood side by side. 241. iri-ga2 u2-sig-ni #tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu) 242. za3-ba mu-da-nu2-am3 #tr.en: I made to go out to sleep at the edge of it. 243. nig2-erim2 e2-bi-a #tr.en: Evil to its house 244. im-mi-gi4 #tr.en: I made go back. 245. nig2-gi-gi-na #tr.en: To the laws 246. {d}nansze #tr.en: of Nanše 247. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 #tr.en: and Ningirsu 248. en3 im-ma-szi-tar #tr.en: I attended. 249. nu-siki lu2 nig2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person. 250. na-ma-su lu2 a2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person. 251. e2 dumu-nita2 nu-tuku #tr.en: For an estate not having a son, 252. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba #tr.en: a daughter of it its heir 253. mi-ni-kux(KWU634) #tr.en: I made become. 254. alan-na #tr.en: The stone statue 255. inim-sze3 im-ma-dab5 #tr.en: he made receptive to messages. 256. alan-e #tr.en: This statue 257. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 #tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli. 258. u3 uruda nu u3 nagga nu #tr.en: It is neither of copper nor of tin, 259. zabar nu #tr.en: nor is it of bronze. 260. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 #tr.en: No one must put it to any other use, 261. {na4}esi-am3 #tr.en: and so it is (made only of) diorite. 262. ki-a-nag-e ha-ba-gub #tr.en: Let it stand at the place of libations. 263. nig2 a2 zi-ga-ka #tr.en: By an act of force 264. lu2 nam-mi-gul-e #tr.en: let no one destroy it. 265. alan igi-zu #tr.en: O statue, before you 266. {d}nin-gir2-su-ka-kam #tr.en: is (standing a statue) of Ningirsu! 267. alan #tr.en: The statue 268. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, 269. ensi2 #tr.en: the ruler 270. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 271. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 272. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 273. in-du3-a #tr.en: was built- 274. lu2 e2-ninnu-ta #tr.en: any person who from the Eninnu 275. im-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 276. mu-sar-ra-bi #tr.en: or its inscription 277. szu ib2-ta-ab-ur3-a #tr.en: shall erase from it, 278. lu2 ib2-ze-re-a #tr.en: or any person who shall destroy it; 279. za3-mu du10-ka #tr.en: at the beginning of a good year, 280. lu2 dingir-mu-gin7 #tr.en: a (future) person whom, as did my god, 281. dingir-ra-ni #tr.en: his (own) god 282. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 283. lugal-mu #tr.en: my master, 284. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a #tr.en: has called to from among all the people, 285. di ku5-a-ga2 #tr.en: who (then) my judgments 286. szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: shall overturn, 287. nig2-ba-ga2 #tr.en: my gifts 288. ba-a-gi4-gi4-da #tr.en: would revoke, 289. en3-du ka kesz2-ra2-mu #tr.en: and from my collected songs 290. mu-mu u3-ta-gar #tr.en: having displaced my name 291. mu-ni ba-ga2-ga2 #tr.en: shall set his own name on them; 292. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka #tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master 293. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a #tr.en: shall abandon its established shrines, 294. igi-ni-sze3 nu-tuku-a #tr.en: without having kept before his eyes 295. u4 ul-li2-ta #tr.en: that since days of old, 296. numun i-a-ta #tr.en: since the seed (first) emerged, 297. ensi2 #tr.en: when a ruler 298. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 299. e2-ninnu #tr.en: the Eninnu 300. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 301. lugal-mu #tr.en: my master 302. u3-na-du3-a #tr.en: had built- 303. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 #tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently- 304. inim-inim-ni #tr.en: his words 305. lu2 nu-u3-kur2-e #tr.en: no one shall ever alter, 306. di ku5-a-na szu nu-bala-e #tr.en: nor ever overturn his judgments. 307. gu3-de2-a #tr.en: Therefore regarding Gudea, 308. ensi2 #tr.en: the ruler 309. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 310. lu2 inim-ni ib2-kur2-a #tr.en: anyone who shall alter his word, 311. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: or shall overturn his judgments, 312. an-e #tr.en: may An, 313. {d}en-lil2-e #tr.en: Enlil, 314. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninhursaga, 315. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 #tr.en: Enki, he of the righteous utterance, 316. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 #tr.en: Suen, whose name no one can explain, 317. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 318. lugal {gesz}tukul-ke4 #tr.en: the king of weaponry, 319. {d}nansze #tr.en: Nanše, 320. nin in-dub-ba-ke4 #tr.en: the mistress of the boundary marker, 321. {d}nin-dar-a #tr.en: Nindara, 322. lugal ur-sag-e #tr.en: the king and warrior, 323. ama lagasz{ki} #tr.en: the mother of Lagash 324. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e #tr.en: the holy Gatumdu, 325. {d}ba-ba6 #tr.en: Baba, 326. nin dumu-sag an-na-ke4 #tr.en: the lady, the eldest daughter of An, 327. {d}inanna #tr.en: Inanna, 328. nin me3-ke4 #tr.en: the lady of battle, 329. {d}utu #tr.en: Utu, 330. lugal ni-se3-ga-ke4 #tr.en: the king of greenery, 331. {d}hendur-sag #tr.en: Hendursag, 332. nimgir kalam-ma-ke4 #tr.en: the herald of the nation, 333. {d}ig-alim-ke4 #tr.en: Igalima 334. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 #tr.en: and Šulšagana, 335. {d}nin-mar{ki} #tr.en: Ninmar, 336. dumu-sag {d}nansze-ke4 #tr.en: the eldest daughter of Nanše, 337. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: Dumuzi'abzu, 338. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 #tr.en: the mistress of Kinunir, 339. dingir-mu {d}nin-gesz-zi-da-ke4 #tr.en: and my (personal) god Ningešzida, 340. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne #tr.en: may they all change his fate. 341. gu4-gin7 #tr.en: Like an ox 342. u4-bar7-na he2-gaz #tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime). 343. am-gin7 #tr.en: Like an aurochs 344. a2 husz-na he2-dab5 #tr.en: may he be seized by his fierce horns. 345. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni #tr.en: May his throne which people had set up for him 346. sahar-ra he2-em-ta-tusz #tr.en: be made to sit out in the dust. 347. tukumx(|SZU.TUR|)-bi #tr.en: If 348. mu-bi szu ur3-de3 #tr.en: to erasing this inscription 349. gesztu2 he2-em-szi-gub #tr.en: he should set his mind, 350. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta #tr.en: let his own name in the house of his god 351. dub-ta he2-em-ta-gar #tr.en: from the tablets be removed. 352. dingir-ra-ne2 #tr.en: May his own god 353. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re #tr.en: not look upon the settled(?) people. 354. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 #tr.en: May he hold back the rain in the sky 355. a ki-a he2-da-a-gi4 #tr.en: and hold back the waters upon the earth. 356. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 #tr.en: May years of dearth stretch out for him, 357. bala-a-na sze-gar he2-gal2 #tr.en: and may there be famine during his reign. 358. lu2-bi #tr.en: That person, 359. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 #tr.en: like a man who does evil to a righteous person, 360. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 #tr.en: may that one’s end produce a shutting(?) in heaven, 361. szu na-ni-ba-re #tr.en: and may it not be released. 362. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka #tr.en: Of the most forceful of all the gods, 363. en {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of lord Ningirsu, 364. nam-mah-a-ni #tr.en: may his greatness 365. kalam-e he2-zu-zu #tr.en: be known by the nation.
&P431884 = RIME 3/1.01.07 St B composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. e2 {d}nin-gir2-su #tr.en: Within the temple of Ningirsu 2. lugal-na-ta #tr.en: his master- 3. alan gu3-de2-a #tr.en: for the statue of Gudea, 4. ensi2 #tr.en: the ruler 5. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 6. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu temple 7. in-du3-a-ke4 #tr.en: was built, 8. 1(asz@c) sila3 kasz #tr.en: one sila3 of beer, 9. 1(asz@c) sila3 ninda #tr.en: one sila3 of bread, 10. 1/2(asz@c) sila3 zi3-dub-dub #tr.en: one half sila3 of heaping flour 11. 1/2(asz@c) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 #tr.en: and one half sila3 of emmer groats, 12. sa2-du11-ba gal2-la-am3 #tr.en: being the regular offering existing for it, 13. ensi2 #tr.en: a (future) ruler 14. inim bi2-ib2-gi4-gi4-a #tr.en: who shall revoke it 15. me {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: and the divine power of Ningirsu 16. ba-ni-ib2-la2-a #tr.en: has thereby diminished, 17. sa2-du11-na #tr.en: may his regular offerings 18. e2 {d}nin-gir2-su-ka-ta #tr.en: within the temple of Ningirsu 19. inim he2-eb2-gi4 #tr.en: be revoked 20. du11-du11-ni he2-kesz2 #tr.en: and all his pronouncements be blocked! 21. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, 22. ur-sag kal-ga #tr.en: strong hero 23. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, 24. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 25. mu gil-sa #tr.en: he of lasting fame, 26. ensi2 #tr.en: ruler 27. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 28. sipa sza3-ge pa3-da #tr.en: the shepherd chosen by the heart 29. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu, 30. igi zi bar-ra #tr.en: regarded favorably 31. {d}nansze-ke4 #tr.en: by Nanše, 32. a2 szum2-ma #tr.en: given might 33. {d}nin-dar-a-ke4 #tr.en: by Nindara, 34. lu2 inim-ma se3-ga #tr.en: a person subject to the word 35. {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: of Baba, 36. dumu tu-da #tr.en: child born 37. {d}ga2-tum3-du10-ke4 #tr.en: by Gatumdug, 38. nam-nir-gal2 gidri mah szum2-ma #tr.en: given authority and a great scepter 39. {d}ig-alim-ka-ke4 #tr.en: by Igalima, 40. zi-sza3-gal2-la szu dagal du11-ga #tr.en: richly provided with encouragement 41. {d}szul-sza3-ga-ka-ke4 #tr.en: by Šulšaga, 42. sag zi ukken-na pa e3-a #tr.en: rightful head of the assembly come forth in splendor 43. {d}nin-gesz-zi-da #tr.en: of Ningešzida 44. dingir-ra-na-ke4 #tr.en: his (personal) god, 45. u4 {d}nin-gir2-su-ke4 #tr.en: when Ningirsu 46. iri-ni-sze3 igi zi im-szi-bar-ra #tr.en: had directed his righteous gaze towards his city, 47. gu3-de2-a #tr.en: and Gudea 48. sipa zi-sze3 kalam-ma ba-ni-pa3-da #tr.en: he had chosen as the rightful shepherd in the nation, 49. sza3 lu2 1(szar'u@v)-ta #tr.en: and out of 36,000 people 50. szu-ni ba-ta-an-dab5-ba-a #tr.en: had taken him by the hand, 51. iri mu-ku3 izi im-ma-ta-la2 #tr.en: he (Gudea) sanctified the city and refined it with fire. 52. {gesz}u3-szub mu-gar #tr.en: He set up the brick mold, 53. sig4 masz-e bi2-pa3 #tr.en: and chose the (first) brick by kid-omen. 54. lu2 uzug5-ga ni2 gal2 #tr.en: The sexually impure persons who inspire fear, 55. lu2 si gi4-a #tr.en: the [...] man, 56. gesz3 bir2 #tr.en: he with a shriveled(?) penis, 57. munus kin du11-ga #tr.en: and the woman who had been in labor(?), 58. iri im-ta-e3 #tr.en: he sent out of the city. 59. dusu-bi munus-e nu-il2 #tr.en: Women did not carry the earth baskets for it, 60. sag-ur-sag-e mu-na-du3 #tr.en: (only) the chief warriors did the building for him. 61. e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: The temple of Ningirsu 62. eridu{ki}-gin7 #tr.en: like (the city) Eridu 63. ki sikil-la bi2-du3 #tr.en: in a clean place he built. 64. usan3 la-ba-sag3 #tr.en: There was no beating with whips 65. {kusz}a2-si la-ba-sag3 #tr.en: nor beating with leather straps. 66. ama dumu-ne2 nig2 nu ma-ni-ra #tr.en: No mother hit her child with anything. 67. szagina #tr.en: The military governors, 68. nu-banda3 #tr.en: overseers, 69. ugula #tr.en: foremen, 70. lu2-zi-ga #tr.en: those who performed worker levies, 71. kin-a gub-ba-ba #tr.en: while stationed at the work 72. siki {gesz}garig2-ak #tr.en: (as light as) wool under the carding comb 73. nam-sag3 szu-ba mu-gal2-am3 #tr.en: was the disciplining he put into their hands. 74. ki-mah iri-ka al nu-gar #tr.en: No pickax was used in the cemetery of the city, 75. ad8 ki nu-tum2 #tr.en: no corpse was buried. 76. gala-e balag nu-du er2 nu-ta-e3 #tr.en: The lamentation singer did not play the harp or bring forth laments, 77. ama-er2-ke4 er2 nu-bi2-du11 #tr.en: The wailing women did not perform wailing. 78. ki-sur-ra #tr.en: Within the territory 79. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 80. lu2 di tuku #tr.en: a person having a lawsuit 81. ki nam-erim2-sze3 #tr.en: to the place of oath-taking 82. lu2 nu-gen #tr.en: did not make another person go, 83. lu2 ur5-ra #tr.en: and a creditor 84. e2 lu2-ka nu-kux(KWU634) #tr.en: did not enter another person's house. 85. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 86. lugal-a-ni #tr.en: his master 87. nig2-du7-e pa mu-na-e3 #tr.en: he (Gudea) made a fitting thing come forth resplendently, 88. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2-ra-ni #tr.en: (namely) his temple Eninnu with a white thunderbird 89. mu-na-du3 #tr.en: he built for him 90. ki-bi mu-na-gi4 #tr.en: and restored for him. 91. sza3-ba gi-gun4 ki-ag2-ni #tr.en: In the center of it his beloved high terrace 92. szim erin-na #tr.en: with scented cedar 93. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built for him. 94. u4 e2 {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: When the temple of Ningirsu 95. mu-du3-a #tr.en: he built, 96. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 97. lugal ki-ag2-ni-e #tr.en: his master who loved him, 98. a-ab-ba igi-nim-ta #tr.en: from the Upper Sea 99. a-ab-ba sig-ga-sze3 #tr.en: to the Lower Sea 100. giri3-bi gal2 mu-na-tak4 #tr.en: opened up (all) the roads for him. 101. ama-a-num2 hur-sag erin-ta #tr.en: From the Amanus, the mountain range of cedar, 102. {gesz}erin #tr.en: cedars 103. gid2-bi 1(gesz2) kusz3 #tr.en: whose length was sixty cubits, 104. {gesz}erin #tr.en: cedars 105. gid2-bi 5(u) kusz3 #tr.en: whose length was fifty cubits, 106. {gesz}taskarin #tr.en: and boxwood 107. gid2-bi 2(u) 5(disz) kusz3 #tr.en: whose length was twenty-five cubits, 108. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks 109. kur-bi im-ta-e11 #tr.en: and brought them down from their mountains. 110. szar2-ur3 a-ma-ru me3-ka-ni #tr.en: Levels the Multitudes, his storm of battle, 111. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 112. szar2-gaz {uruda}gag igi-imin #tr.en: and Slaughters the Multitudes, his copper seven-faced peg, 113. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 114. {uruda}gag dur10-da-ka-ni #tr.en: His copper peg of a side-ax 115. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him, 116. {uruda}gag dur10 al-lu5-ni #tr.en: and his copper peg with an allul-ax 117. mu-na-du3 #tr.en: he constructed for him. 118. {gesz}erin-bi #tr.en: Those cedars 119. ig gal-sze3 #tr.en: into big doors 120. mu-dim2 #tr.en: he fashioned, 121. ul ku3-ga mi-ni-gun3 #tr.en: decorated them with sacred flowers, 122. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 123. mu-na-lah4 #tr.en: he had them brought for him. 124. e2-mah ki a-sig de2-da-na #tr.en: In his lofty temple where cold water would be poured, 125. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he (also) set them as roof-beams for him. 126. iri ur-su{ki} #tr.en: From the city of Ursu 127. hur-sag eb-la-ta #tr.en: and the mountain range of Ebla 128. {gesz}za-ba-lum #tr.en: juniper, 129. {gesz}u3-suh5 gal-gal #tr.en: big firs, 130. {gesz}tu-lu-bu-um gesz kur #tr.en: and plane trees, mountain trees, 131. ad-sze3 mu-ak-ak #tr.en: he made into planks, 132. e2-ninnu-a #tr.en: and in the Eninnu 133. gesz-ur3-sze3 mu-na-gar #tr.en: he set them as roof-beams for him. 134. u3-ma-num2 #tr.en: From Umanum, 135. hur-sag me-nu-a-ta #tr.en: the mountain range of Menua, 136. bu3-sal-la #tr.en: and from Busala, 137. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 138. {na4}na gal #tr.en: big stones 139. im-ta-e11 #tr.en: he brought down. 140. na-ru2-a-sze3 #tr.en: Into steles 141. mu-dim2 #tr.en: he fashioned them, 142. kisal e2-ninnu-ka #tr.en: and the courtyard of the Eninnu 143. mu-na-ni-du3 #tr.en: he built them for him. 144. ti-da-num2 #tr.en: From Tidanum, 145. hur-sag mar-tu-ta #tr.en: the mountain range of the Martu, 146. gesznux(SZIR)-gal lagab-bi-a #tr.en: alabaster in blocks 147. mi-ni-de6 #tr.en: he brought in, 148. ur-pad-da-sze3 #tr.en: and into destroying lions 149. mu-na-dim2-dim2 #tr.en: he fashioned them, 150. sag-gul-sze3 #tr.en: and as gate bolts 151. e2-a mi-ni-si-si #tr.en: he mounted them in the temple. 152. abul-at{ki} #tr.en: In Abullat, 153. hur-sag ki-masz-ka #tr.en: the mountain range of Kimaš, 154. uruda mu-ni-ba-al #tr.en: he mined copper, 155. szita2 ub-e nu-il2-sze3 #tr.en: and into the Mace Which the World Quarters Cannot Bear 156. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 157. kur me-luh-ha #tr.en: From the land of Meluhha 158. {gesz}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite, 159. mu-na-du3 #tr.en: and a <[...]> he constructed for him. 160. lagab nir3 #tr.en: A block of nir-stone 161. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 162. szita2 ur sag esz8-sze3 #tr.en: and into a mace with three lion heads 163. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 164. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 165. kur ha-hu-um-ta #tr.en: from the land of Hahum 166. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 167. szita2 ur sag esz8-a #tr.en: and onto the mace with three lion heads 168. mu-na-gar #tr.en: he overlaid it for him. 169. ku3-sig17 sahar-ba #tr.en: Gold in its ore 170. kur me-luh-ha-ta #tr.en: from the land of Meluhha 171. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 172. e2-mar-uru5-sze3 #tr.en: and into a quiver 173. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it for him. 174. ab2-ri #tr.en: From Abri 175. im-ta-e11 #tr.en: <[...]> he brought down. 176. gu-bi-in{ki} #tr.en: From Gubin 177. kur {gesz}ha-lu-ub2-ta #tr.en: the land of halub-trees, 178. {gesz}ha-lu-ub2 #tr.en: halub-wood 179. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 180. muszen szar2-ur3-sze3 #tr.en: and into the bird (named) Levels the Multitudes 181. mu-na-dim2 #tr.en: he fashioned it. 182. ma-ad-ga{ki} #tr.en: From Madga, 183. hur-sag i7 lu2-ru-da-ta #tr.en: the mountain range of the ordeal river, 184. esir2 gu2 1(szar'u@v) #tr.en: a myriad(?) of talents of bitumen 185. im-ta-e11 #tr.en: he brought down, 186. ki-sa2 e2-ninnu-ka #tr.en: and in the platform of the Eninnu 187. mu-ni-du3 #tr.en: he used it for construction. 188. {im}ha-um #tr.en: Ha'um-clay 189. im-ta-e11 #tr.en: be brought down. 190. hur-sag bar-me-ta #tr.en: From the mountain range of Barme 191. {na4}na lu-a #tr.en: many stones 192. ma2 gal-gal-a #tr.en: into big boats 193. im-mi-si-si #tr.en: he loaded, 194. ur2 e2-ninnu-ka mu-na-ni-gur #tr.en: and he placed them around the base of the Eninnu. 195. {gesz}tukul iri an-sza-an elam{ki} #tr.en: The cities of Anšan and Elam with weapons 196. mu-sag3 #tr.en: he smote, 197. nam-ra-ak-bi #tr.en: and the booty from them 198. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: to Ningirsu 199. e2-ninnu-a #tr.en: into the Eninnu 200. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had brought in. 201. gu3-de2-a #tr.en: Gudea, 202. ensi2 #tr.en: the ruler 203. lagasz{ki}-ke4 #tr.en: of Lagash, 204. u4 e2-ninnu #tr.en: when the Eninnu 205. {d}nin-gir2-su-ra mu-na-du3-a #tr.en: he had built for Ningirsu, 206. gil-sa im-mi-ak #tr.en: he made it as a (lasting) treasure. 207. e2 ur5-gin7 dim2-ma #tr.en: A temple fashioned like this 208. ensi2 asz-e #tr.en: not a single ruler 209. {d}nin-gir2-su-ra #tr.en: for Ningirsu 210. nu-na-du3 #tr.en: had ever built. 211. na-mu-du3 #tr.en: But he (Gudea) did indeed build it. 212. mu mu-sar #tr.en: He inscribed (his) name, 213. nig2-du7 pa bi2-e3 #tr.en: and made (this) fitting thing come forth resplendently. 214. du11-du11-ga #tr.en: To the commands 215. {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: of Ningirsu 216. szu zi im-mi-gar #tr.en: he set forth a faithful hand. 217. kur ma2-gan{ki}-ta #tr.en: From the land of Magan 218. {na4}esi im-ta-e11 #tr.en: he brought down diorite 219. alan-na-sze3 #tr.en: and into (this) stone figure 220. mu-du2 #tr.en: he formed it. 221. lugal-mu #tr.en: For my master 222. e2-a-ni #tr.en: his temple 223. mu-na-du3 #tr.en: I built, 224. nam-ti nig2-ba-mu #tr.en: (so) life is my reward, 225. mu-sze3 mu-na-sa4 #tr.en: (was how) he named it for him, 226. e2-ninnu-a #tr.en: and into the Eninnu 227. mu-na-ni-kux(KWU634) #tr.en: he had it brought to him. 228. gu3-de2-a #tr.en: Gudea 229. alan-e #tr.en: to the statue 230. inim im-ma-szum2-mu #tr.en: gives (these) words: 231. alan lugal-mu #tr.en: Statue, to my master 232. u3-na-du11 #tr.en: do say thus: 233. u4 e2-ninnu #tr.en: When the Eninnu, 234. e2 ki-ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved temple, 235. mu-na-du3-a #tr.en: I built for him, 236. ur5 mu-du8 szu szu mu-luh #tr.en: I had debts remitted and I washed all hands. 237. u4 7(asz@c)-am3 sze la-ba-ar3 #tr.en: For seven days no barley was ground. 238. geme2 nin-a-ni mu-da-sa2-am3 #tr.en: The slave woman was made equal with her mistress, 239. ARAD2-de3 #tr.en: and by the slave 240. lugal-ni za3 mu-da-gub-am3 #tr.en: his master stood side by side. 241. iri-ga2 u2-sig-ni #tr.en: In my city the sexually impure with respect to him (Ningirsu) 242. za3-ba mu-da-nu2-am3 #tr.en: I made to go out to sleep at the edge of it. 243. nig2-erim2 e2-bi-a #tr.en: Evil to its house 244. im-mi-gi4 #tr.en: I made go back. 245. nig2-gi-gi-na #tr.en: To the laws 246. {d}nansze #tr.en: of Nanše 247. {d}nin-gir2-su-ka-sze3 #tr.en: and Ningirsu 248. en3 im-ma-szi-tar #tr.en: I attended. 249. nu-siki lu2 nig2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: An orphan I did not let be put under the control of a rich person. 250. na-ma-su lu2 a2-tuku nu-mu-na-gar #tr.en: and a widow I did not let be put under the control of a powerful person. 251. e2 dumu-nita2 nu-tuku #tr.en: For an estate not having a son, 252. dumu-munus-bi i3-bi2-la-ba #tr.en: a daughter of it its heir 253. mi-ni-kux(KWU634) #tr.en: I made become. 254. alan-na #tr.en: The stone statue 255. inim-sze3 im-ma-dab5 #tr.en: he made receptive to messages. 256. alan-e #tr.en: This statue 257. u3 ku3 nu za-gin3 nu-ga-am3 #tr.en: is neither of silver, nor is it of lapis lazuli. 258. u3 uruda nu u3 nagga nu #tr.en: It is neither of copper nor of tin, 259. zabar nu #tr.en: nor is it of bronze. 260. kin-ga2 lu2 nu-ba-ga2-ga2 #tr.en: No one must put it to any other use, 261. {na4}esi-am3 #tr.en: and so it is (made only of) diorite. 262. ki-a-nag-e ha-ba-gub #tr.en: Let it stand at the place of libations. 263. nig2 a2 zi-ga-ka #tr.en: By an act of force 264. lu2 nam-mi-gul-e #tr.en: let no one destroy it. 265. alan igi-zu #tr.en: O statue, before you 266. {d}nin-gir2-su-ka-kam #tr.en: is (standing a statue) of Ningirsu! 267. alan #tr.en: The statue 268. gu3-de2-a #tr.en: of Gudea, 269. ensi2 #tr.en: the ruler 270. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 271. lu2 e2-ninnu #tr.en: the man by whom the Eninnu 272. {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of Ningirsu 273. in-du3-a #tr.en: was built- 274. lu2 e2-ninnu-ta #tr.en: any person who from the Eninnu 275. im-ta-ab-e3-e3-a #tr.en: shall remove it, 276. mu-sar-ra-bi #tr.en: or its inscription 277. szu ib2-ta-ab-ur3-a #tr.en: shall erase from it, 278. lu2 ib2-ze-re-a #tr.en: or any person who shall destroy it; 279. za3-mu du10-ka #tr.en: at the beginning of a good year, 280. lu2 dingir-mu-gin7 #tr.en: a (future) person whom, as did my god, 281. dingir-ra-ni #tr.en: his (own) god 282. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 283. lugal-mu #tr.en: my master, 284. ug3-ga2 gu3 u3-na-de2-a #tr.en: has called to from among all the people, 285. di ku5-a-ga2 #tr.en: who (then) my judgments 286. szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: shall overturn, 287. nig2-ba-ga2 #tr.en: my gifts 288. ba-a-gi4-gi4-da #tr.en: would revoke, 289. en3-du ka kesz2-ra2-mu #tr.en: and from my collected songs 290. mu-mu u3-ta-gar #tr.en: having displaced my name 291. mu-ni ba-ga2-ga2 #tr.en: shall set his own name on them; 292. kisal {d}nin-gir2-su lugal-ga2-ka #tr.en: who in the courtyard of Ningirsu my master 293. esz3 gar-ra-bi bi2-ib2-tak4-tak4-a #tr.en: shall abandon its established shrines, 294. igi-ni-sze3 nu-tuku-a #tr.en: without having kept before his eyes 295. u4 ul-li2-ta #tr.en: that since days of old, 296. numun i-a-ta #tr.en: since the seed (first) emerged, 297. ensi2 #tr.en: when a ruler 298. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 299. e2-ninnu #tr.en: the Eninnu 300. {d}nin-gir2-su #tr.en: for Ningirsu 301. lugal-mu #tr.en: my master 302. u3-na-du3-a #tr.en: had built- 303. lu2 nig2-du7-e pa e3-a-am3 #tr.en: being a person who had made a fitting thing come forth resplendently- 304. inim-inim-ni #tr.en: his words 305. lu2 nu-u3-kur2-e #tr.en: no one shall ever alter, 306. di ku5-a-na szu nu-bala-e #tr.en: nor ever overturn his judgments. 307. gu3-de2-a #tr.en: Therefore regarding Gudea, 308. ensi2 #tr.en: the ruler 309. lagasz{ki}-ka #tr.en: of Lagash, 310. lu2 inim-ni ib2-kur2-a #tr.en: anyone who shall alter his word, 311. di ku5-a-na szu i3-ib2-bala-e-a #tr.en: or shall overturn his judgments, 312. an-e #tr.en: may An, 313. {d}en-lil2-e #tr.en: Enlil, 314. {d}nin-hur-sag-ke4 #tr.en: Ninhursaga, 315. {d}en-ki du11-ga zi-da-ke4 #tr.en: Enki, he of the righteous utterance, 316. {d}suen mu-ni lu2 nu-du8-de3 #tr.en: Suen, whose name no one can explain, 317. {d}nin-gir2-su #tr.en: Ningirsu, 318. lugal {gesz}tukul-ke4 #tr.en: the king of weaponry, 319. {d}nansze #tr.en: Nanše, 320. nin in-dub-ba-ke4 #tr.en: the mistress of the boundary marker, 321. {d}nin-dar-a #tr.en: Nindara, 322. lugal ur-sag-e #tr.en: the king and warrior, 323. ama lagasz{ki} #tr.en: the mother of Lagash 324. ku3 {d}ga2-tum3-du10-e #tr.en: the holy Gatumdu, 325. {d}ba-ba6 #tr.en: Baba, 326. nin dumu-sag an-na-ke4 #tr.en: the lady, the eldest daughter of An, 327. {d}inanna #tr.en: Inanna, 328. nin me3-ke4 #tr.en: the lady of battle, 329. {d}utu #tr.en: Utu, 330. lugal ni-se3-ga-ke4 #tr.en: the king of greenery, 331. {d}hendur-sag #tr.en: Hendursag, 332. nimgir kalam-ma-ke4 #tr.en: the herald of the nation, 333. {d}ig-alim-ke4 #tr.en: Igalima 334. {d}szul-sza3-ga-na-ke4 #tr.en: and Šulšagana, 335. {d}nin-mar{ki} #tr.en: Ninmar, 336. dumu-sag {d}nansze-ke4 #tr.en: the eldest daughter of Nanše, 337. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: Dumuzi'abzu, 338. nin ki-nu-nir{ki}-ke4 #tr.en: the mistress of Kinunir, 339. dingir-mu {d}nin-gesz-zi-da-ke4 #tr.en: and my (personal) god Ningešzida, 340. nam-tar-ra-ni he2-dab6-kur2-ne #tr.en: may they all change his fate. 341. gu4-gin7 #tr.en: Like an ox 342. u4-bar7-na he2-gaz #tr.en: may he be slaughtered in his noonday (prime). 343. am-gin7 #tr.en: Like an aurochs 344. a2 husz-na he2-dab5 #tr.en: may he be seized by his fierce horns. 345. {gesz}dur2-gar lu2 mu-na-gub-a-ni #tr.en: May his throne which people had set up for him 346. sahar-ra he2-em-ta-tusz #tr.en: be made to sit out in the dust. 347. tukumx(|SZU.TUR|)-bi #tr.en: If 348. mu-bi szu ur3-de3 #tr.en: to erasing this inscription 349. gesztu2 he2-em-szi-gub #tr.en: he should set his mind, 350. mu-ni e2 dingir-ra-na-ta #tr.en: let his own name in the house of his god 351. dub-ta he2-em-ta-gar #tr.en: from the tablets be removed. 352. dingir-ra-ne2 #tr.en: May his own god 353. ug3 ga2-ra-a igi na-szi-bar-re #tr.en: not look upon the settled(?) people. 354. szeg7 an-na he2-da-a-gi4 #tr.en: May he hold back the rain in the sky 355. a ki-a he2-da-a-gi4 #tr.en: and hold back the waters upon the earth. 356. mu nu-gal2-la ha-mu-na-ta-e3 #tr.en: May years of dearth stretch out for him, 357. bala-a-na sze-gar he2-gal2 #tr.en: and may there be famine during his reign. 358. lu2-bi #tr.en: That person, 359. lu2 lu2 si-sa2-ra nig2-erim2 ak-gin7 #tr.en: like a man who does evil to a righteous person, 360. til-bi an-na ur3-ru14 he2-mi-gal2 #tr.en: may that one’s end produce a shutting(?) in heaven, 361. szu na-ni-ba-re #tr.en: and may it not be released. 362. gaba-gal2 dingir-re-ne-ka #tr.en: Of the most forceful of all the gods, 363. en {d}nin-gir2-su-ka #tr.en: of lord Ningirsu, 364. nam-mah-a-ni #tr.en: may his greatness 365. kalam-e he2-zu-zu #tr.en: be known by the nation.
Total 5 record(s)