2012-09-18 20:17:39, entered by englund for englund
&P431890 = RIME 3/1.01.07 St H composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}ba-ba6
#tr.en: For Baba,
2. munus sa6-ga
#tr.en: the beautiful woman,
3. dumu an-na
#tr.en: the daughter of An
4. nin iri ku3-ga
#tr.en: mistress of the Holy City,
5. nin he2-gal2 dumu an ku3-ga
#tr.en: lady of abundance, child of holy An,
6. nin-a-ni
#tr.en: his mistress,
7. gu3-de2-a
#tr.en: Gudea,
8. ensi2
#tr.en: ruler
9. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagash,
10. u4 e2-tar-sir2-sir2
#tr.en: when the Etarsirsir,
11. e2 ki-ag2-ni
#tr.en: her beloved temple,
12. e2 gan-du7 iri ku3-ga
#tr.en: the temple of lintels(?) of the Holy City
13. mu-na-du3-a
#tr.en: he had built for her,
14. kur ma2-gan{ki}-ta
#tr.en: from the mountains of Magan
15. {na4}esi im-ta-e11
#tr.en: he brought down diorite,
16. alan-na-ni-sze3
#tr.en: and into (this) his stone figure
17. mu-du2
#tr.en: he formed it.
18. nin dumu ki-ag2 an ku3-ga-ke4
#tr.en: The lady, the beloved daughter of holy An,
19. ama {d}ba-ba6
#tr.en: mother Baba,
20. e2-tar-sir2-sir2-ta
#tr.en: from within the Etarsirsir
21. gu3-de2-a
#tr.en: to Gudea
22. nam-ti mu-na-szum2
#tr.en: she has given life,
23. mu-sze3 mu-na-sa4
#tr.en: he named it for her,
24. e2 iri ku3-ga-ka
#tr.en: and into the temple of the Holy City
25. mu-na-ni-kux(KWU634)
#tr.en: he had it brought to her.