2012-09-20 14:19:15, entered by englund for englund
&P431899 = RIME 3/1.01.07 St R composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. gu3-de2-a
#tr.en: Gudea,
2. ensi2
#tr.en: the ruler
3. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagash,
4. sipa zi inim gi-na
#tr.en: the righteous shepherd with just words
5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4
#tr.en: of Ningirsu,
6. lu2 be6-lu5-da dingir-re-ne-ke4
#tr.en: the man by whom the rites of the gods
7. si bi2-sa2-sa2-a
#tr.en: have all been correctly performed,
8. u4 e2-ninnu
#tr.en: after the Eninnu
9. {d}nin-gir2-su-ka
#tr.en: of Ningirsu
10. in-du3-a-ta
#tr.en: he had built,
11. nam-ha-ni gala-mah
#tr.en: to Namhani, the chief lamentation singer
12. munus-gil-sa-a-ka-ra
#tr.en: of the Munusgilsa (temple),
13. ku3-babbar zabar
#tr.en: in order that in pursuit of silver, bronze,
14. dusu sahar-ra
#tr.en: baskets of earth,
15. u3 nig2 en-na gal2-la-asz
#tr.en: or whatever property of the high priest there may be,
16. e2-a-na lu2 nu-kux(KWU634)-kux(KWU634)-de3
#tr.en: no person could enter his temple,
17. ama-ar-gi4-bi mu-gar
#tr.en: he set up a freeing of obligations.
18. mu-bi-a 6(bur3) gibil-e? gaba GAN2
#tr.en: In that year, the field boundaries(?) of a new six bur3 (field acreage)
19. inim mu-na-gi
#tr.en: he agreed to for him.
20. [...]
#tr.en: ...
21. [...] x x x x
#tr.en: ...
22. NI [...] x
#tr.en: ...
23. TUR [...] UR [...]
#tr.en: ...
24. mu [...]
#tr.en: ...
25. mu [...]
#tr.en: ...
26. [...]
#tr.en: ...
27. [...]
#tr.en: ...
28. [...] x x x
#tr.en: ...
29. e2 munus-gil-sa-a-ka
#tr.en: In the Munusgilsa Temple
30. ka-du8 mu-na-ni-gub
#tr.en: a (statue's) Mouth Opening (ritual) he set up for him.
31. alan-ba
#tr.en: Of this statue,
32. gu3-de2-a ma-x
#tr.en: Gudea Did [...] For Me
33. mu-bi
#tr.en: is its name.

2012-09-18 20:17:39, entered by englund for englund
&P431899 = RIME 3/1.01.07 St R composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. gu3-de2-a
#tr.en: Gudea,
2. ensi2
#tr.en: the ruler
3. lagasz{ki}
#tr.en: of Lagash,
4. sipa zi inim gi-na
#tr.en: the righteous shepherd with just words
5. {d}nin-gir2-su-ka-ke4
#tr.en: of Ningirsu,
6. lu2 be6-lu5-da dingir-re-ne-ke4
#tr.en: the man by whom the rites of the gods
7. si bi2-sa2-sa2-a
#tr.en: have all been correctly performed,
8. u4 e2-ninnu
#tr.en: after the Eninnu
9. {d}nin-gir2-su-ka
#tr.en: of Ningirsu
10. in-du3-a-ta
#tr.en: he had built,
11. nam-ha-ni gala-mah
#tr.en: to Namhani, the chief lamentation singer
12. munus-gil-sa-a-ka-ra
#tr.en: of the Munusgilsa (temple),
13. ku3-babbar zabar
#tr.en: in order that in pursuit of silver, bronze,
14. dusu sahar-ra
#tr.en: baskets of earth,
15. u3 nig2 en-na gal2-la-asz
#tr.en: or whatever property of the high priest there may be,
16. e2-a-na lu2 nu-kux(KWU634)-kux(KWU634)-de3
#tr.en: no person could enter his temple,
17. ama-ar-gi4-bi mu-gar
#tr.en: he set up a freeing of obligations.
18. mu-bi-a 6(bur3) gibil-e? gaba GAN2
#tr.en: In that year, the field boundaries(?) of a new six bur3 (field acreage)
19. inim mu-na-gi
#tr.en: he agreed to for him.
20. [...]
21. [...] x x x x
22. NI [...] x
23. TUR [...] UR [...]
24. mu [...]
25. mu [...]
26. [...]
27. [...]
#tr.en: [...]
28. [...] x x x
#tr.en: [...]
29. e2 munus-gil-sa-a-ka
#tr.en: In the Munusgilsa Temple
30. ka-du8 mu-na-ni-gub
#tr.en: a (statue's) Mouth Opening (ritual) he set up for him.
31. alan-ba
#tr.en: Of this statue,
32. gu3-de2-a ma-x
#tr.en: Gudea Did [...] For Me
33. mu-bi
#tr.en: is its name.