&P431927 = RIME 3/1.01.06.05 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, >>Q001466 001 2. ur-sag kal-ga #tr.en: the mighty warrior >>Q001466 002 3. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, >>Q001466 003 4. ur-{d}ba-ba6 #tr.en: Ur-Baba >>Q001466 004 5. ensi2 #tr.en: ruler >>Q001466 005 6. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001466 006 7. dumu du2-da #tr.en: child born >>Q001466 007 8. {d}nin-a2-gal-ka-ke4 #tr.en: of Ninagala, >>Q001466 008 9. sza3-ge pa3-da {d}nansze-ke4 #tr.en: one chosen by the heart of Nanše, >>Q001466 009 10. a2 szum2-ma {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: given strength by Ningirsu, >>Q001466 010 11. mu du10 sa4-a {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: called by a favorable name by Baba, >>Q001466 011 12. gesztu2 szum2-ma {d}en-ki-ka-ke4 #tr.en: given wisdom by Enki, >>Q001466 012 13. lu2 inim-ma se3-ga {d}inanna-ke4 #tr.en: a person subject to the word of Inanna, >>Q001466 013 14. ARAD2 ki-ag2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4 #tr.en: beloved slave of Lugal-Urub, >>Q001466 014 15. ki-ag2 {d}dumu-zi-abzu-ka-ke4 #tr.en: beloved of Dumuzi-abzu, >>Q001466 015 16. ur-{d}ba-ba6-me #tr.en: I, Ur-Baba — >>Q001466 016 17. {d}nin-gir2-su lugal-mu #tr.en: for Ningirsu my master >>Q001466 017 18. ki-gar n kusz3 mu-na-ba-al #tr.en: an area of [n] cubits (deep) I dug out, >>Q001466 018 19. sahar-bi za-gin7 mu-zar-zar #tr.en: its earth like gems I stacked up, >>Q001466 019 20. ku3-gin7 izi i3-la2 #tr.en: as if it were silver I refined it with fire, >>Q001466 020 21. ninda2-gin7 ki dagal-la bi2-de6 #tr.en: as with a seeding funnel into a wide area I brought it out, >>Q001466 021 22. sahar-bi sza3-ba im-szi-gi4 #tr.en: and (then) that earth into it I returned . >>Q001466 022 23. usz-de2-bi mu-ak #tr.en: Its poured out foundation I made. >>Q001466 023 24. ugux(REC193)-bi-a ki-sa2-a 1(u@c) kusz3-am3 bi2-du3 #tr.en: Over it a foundation platform, 10 cubits (in height) I built, >>Q001466 024 25. ugux(REC193) ki-sa2-a-ka #tr.en: and over the platform >>Q001466 025 26. e2-ninnu-anzu2{muszen}-babbar2 3(u@c) kusz3-am3 #tr.en: the Eninnu with a White Thunderbird, 30 cubits (in height) >>Q001466 026 27. mu-na-du3 #tr.en: I built for him. >>Q001466 027 28. {d}nin-hur-sag ama dingir-re-ne-ra #tr.en: For Ninhursaga, the mother of the gods, >>Q001466 028 29. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Girsu >>Q001466 029 30. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 030 31. {d}ba-ba6 #tr.en: For Bau, >>Q001466 031 32. munus sa6-ga #tr.en: the beautiful woman, >>Q001466 032 33. dumu an-na-ra #tr.en: daughter of An, >>Q001466 033 34. e2 iri ku3-ga-ka-ni #tr.en: her temple of the Holy City >>Q001466 034 35. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 035 36. {d}inanna nin ku3 nun-na-ra #tr.en: For Inanna, the holy noble lady, >>Q001466 036 37. e2 uru11{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Urub >>Q001466 037 38. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 038 39. {d}en-ki lugal eridu{ki}-ra #tr.en: For Enki, the lord of Eridu, >>Q001466 039 40. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: his temple of Girsu >>Q001466 040 41. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 041 42. {d}nin-dar-a lugal uru16-ra #tr.en: For Nindara, powerful lord, >>Q001466 042 43. e2-ni mu-na-du3 #tr.en: his temple I built. >>Q001466 043 44. {d}nin-a2-gal #tr.en: For Ninagala, >>Q001466 044 45. dingir-ra-ni #tr.en: my (text: his) (personal) goddess, >>Q001466 045 46. e2-a-ni #tr.en: her temple >>Q001466 046 47. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 047 48. {d}nin-mar{ki} #tr.en: For Ninmar, >>Q001466 048 49. munus sa6-ga #tr.en: the beautiful woman, >>Q001466 049 50. dumu-sag {d}nansze-ra #tr.en: eldest daughter of Nanše, >>Q001466 050 51. esz3-gu2-tur3 e2 sza3-ge pa3-da-ni #tr.en: her Gutur shrine, the temple chosen by her heart, >>Q001466 051 52. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 052 53. {d}en-sig-nun #tr.en: For Ensignun, >>Q001466 053 54. sipa ansze {d}nin-gir2-su-ka-ra #tr.en: donkey herder of Ningirsu, >>Q001466 054 55. e2 dur3{ur3}-ka-ni#tr.en: his temple of stallions#tr.en: his house of donkey stallions >>Q001466 055 56. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 056 57. {d}gesztin-an-na #tr.en: For Geštinanna, >>Q001466 057 58. nin gu2 a-dir-ra #tr.en: the lady of ..., >>Q001466 058 59. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Girsu >>Q001466 059 60. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 060 61. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: For Dumuzi-abzu, >>Q001466 061 62. nin ki-nu-nir{ki}-ra #tr.en: the lady of Kinunir, >>Q001466 062 63. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Girsu >>Q001466 063 64. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 064
&P431927 = RIME 3/1.01.06.05 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, >>Q001466 001 2. ur-sag kal-ga #tr.en: the mighty warrior >>Q001466 002 3. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, >>Q001466 003 4. ur-{d}ba-ba6 #tr.en: Ur-Baba >>Q001466 004 5. ensi2 #tr.en: ruler >>Q001466 005 6. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001466 006 7. dumu du2-da #tr.en: child born >>Q001466 007 8. {d}nin-a2-gal-ka-ke4 #tr.en: of Ninagala, >>Q001466 008 9. sza3-ge pa3-da {d}nansze-ke4 #tr.en: one chosen by the heart of Nanše, >>Q001466 009 10. a2 szum2-ma {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: given strength by Ningirsu, >>Q001466 010 11. mu du10 sa4-a {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: called by a favorable name by Baba, >>Q001466 011 12. gesztu2 szum2-ma {d}en-ki-ka-ke4 #tr.en: given wisdom by Enki, >>Q001466 012 13. lu2 inim-ma se3-ga {d}inanna-ke4 #tr.en: a person subject to the word of Inanna, >>Q001466 013 14. ARAD2 ki-ag2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4 #tr.en: beloved slave of Lugal-Urub, >>Q001466 01415. ki-ag2 {d}dumu-zi abzu-ka-ke415. ki-ag2 {d}dumu-zi-abzu-ka-ke4 #tr.en: beloved of Dumuzi-abzu, >>Q001466 015 16. ur-{d}ba-ba6-me #tr.en: I, Ur-Baba — >>Q001466 016 17. {d}nin-gir2-su lugal-mu #tr.en: for Ningirsu my master >>Q001466 017 18. ki-gar n kusz3 mu-na-ba-al #tr.en: an area of [n] cubits (deep) I dug out, >>Q001466 018 19. sahar-bi za-gin7 mu-zar-zar #tr.en: its earth like gems I stacked up, >>Q001466 019 20. ku3-gin7 izi i3-la2 #tr.en: as if it were silver I refined it with fire, >>Q001466 020 21. ninda2-gin7 ki dagal-la bi2-de6 #tr.en: as with a seeding funnel into a wide area I brought it out, >>Q001466 021 22. sahar-bi sza3-ba im-szi-gi4 #tr.en: and (then) that earth into it I returned . >>Q001466 022 23. usz-de2-bi mu-ak #tr.en: Its poured out foundation I made. >>Q001466 023 24. ugux(REC193)-bi-a ki-sa2-a 1(u@c) kusz3-am3 bi2-du3 #tr.en: Over it a foundation platform, 10 cubits (in height) I built, >>Q001466 024 25. ugux(REC193) ki-sa2-a-ka #tr.en: and over the platform >>Q001466 025 26. e2-ninnu-anzu2{muszen}-babbar2 3(u@c) kusz3-am3 #tr.en: the Eninnu with a White Thunderbird, 30 cubits (in height) >>Q001466 026 27. mu-na-du3 #tr.en: I built for him. >>Q001466 027 28. {d}nin-hur-sag ama dingir-re-ne-ra #tr.en: For Ninhursaga, the mother of the gods, >>Q001466 028 29. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Girsu >>Q001466 029 30. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 030 31. {d}ba-ba6 #tr.en: For Bau, >>Q001466 031 32. munus sa6-ga #tr.en: the beautiful woman, >>Q001466 032 33. dumu an-na-ra #tr.en: daughter of An, >>Q001466 033 34. e2 iri ku3-ga-ka-ni #tr.en: her temple of the Holy City >>Q001466 034 35. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 035 36. {d}inanna nin ku3 nun-na-ra #tr.en: For Inanna, the holy noble lady, >>Q001466 036 37. e2 uru11{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Urub >>Q001466 037 38. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 038 39. {d}en-ki lugal eridu{ki}-ra #tr.en: For Enki, the lord of Eridu, >>Q001466 039 40. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: his temple of Girsu >>Q001466 040 41. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 041 42. {d}nin-dar-a lugal uru16-ra #tr.en: For Nindara, powerful lord, >>Q001466 042 43. e2-ni mu-na-du3 #tr.en: his temple I built. >>Q001466 043 44. {d}nin-a2-gal #tr.en: For Ninagala, >>Q001466 044 45. dingir-ra-ni #tr.en: my (text: his) (personal) goddess, >>Q001466 045 46. e2-a-ni #tr.en: her temple >>Q001466 046 47. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 047 48. {d}nin-mar{ki} #tr.en: For Ninmar, >>Q001466 048 49. munus sa6-ga #tr.en: the beautiful woman, >>Q001466 049 50. dumu-sag {d}nansze-ra #tr.en: eldest daughter of Nanše, >>Q001466 050 51. esz3-gu2-tur3 e2 sza3-ge pa3-da-ni #tr.en: her Gutur shrine, the temple chosen by her heart, >>Q001466 051 52. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 052 53. {d}en-sig-nun #tr.en: For Ensignun, >>Q001466 053 54. sipa ansze {d}nin-gir2-su-ka-ra #tr.en: donkey herder of Ningirsu, >>Q001466 054 55. e2 dur3{ur3}-ka-ni #tr.en: his temple of stallions >>Q001466 055 56. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 056 57. {d}gesztin-an-na #tr.en: For Geštinanna, >>Q001466 057 58. nin gu2 a-dir-ra #tr.en: the lady of ..., >>Q001466 058 59. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Girsu >>Q001466 059 60. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 060 61. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: For Dumuzi-abzu, >>Q001466 061 62. nin ki-nu-nir{ki}-ra #tr.en: the lady of Kinunir, >>Q001466 062 63. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Girsu >>Q001466 063 64. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 064
&P431927 = RIME 3/1.01.06.05&P431927 = RIME 3/1.01.06.05 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu, >>Q001466 001 2. ur-sag kal-ga #tr.en: the mighty warrior >>Q001466 002 3. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil, >>Q001466 003 4. ur-{d}ba-ba6 #tr.en: Ur-Baba >>Q001466 004 5. ensi2 #tr.en: ruler >>Q001466 005 6. lagasz{ki} #tr.en: of Lagaš, >>Q001466 006 7. dumu du2-da #tr.en: child born >>Q001466 007 8. {d}nin-a2-gal-ka-ke4 #tr.en: of Ninagala, >>Q001466 008 9. sza3-ge pa3-da {d}nansze-ke4 #tr.en: one chosen by the heart of Nanše, >>Q001466 009 10. a2 szum2-ma {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: given strength by Ningirsu, >>Q001466 010 11. mu du10 sa4-a {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: called by a favorable name by Baba, >>Q001466 011 12. gesztu2 szum2-ma {d}en-ki-ka-ke4 #tr.en: given wisdom by Enki, >>Q001466 012 13. lu2 inim-ma se3-ga {d}inanna-ke4 #tr.en: a person subject to the word of Inanna, >>Q001466 013 14. ARAD2 ki-ag2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4 #tr.en: beloved slave of Lugal-Urub, >>Q001466 014 15. ki-ag2 {d}dumu-zi abzu-ka-ke4 #tr.en: beloved of Dumuzi-abzu, >>Q001466 015 16. ur-{d}ba-ba6-me #tr.en: I, Ur-Baba — >>Q001466 016 17. {d}nin-gir2-su lugal-mu #tr.en: for Ningirsu my master >>Q001466 017 18. ki-gar n kusz3 mu-na-ba-al #tr.en: an area of [n] cubits (deep) I dug out, >>Q001466 018 19. sahar-bi za-gin7 mu-zar-zar #tr.en: its earth like gems I stacked up, >>Q001466 019 20. ku3-gin7 izi i3-la2 #tr.en: as if it were silver I refined it with fire, >>Q001466 020 21. ninda2-gin7 ki dagal-la bi2-de6 #tr.en: as with a seeding funnel into a wide area I brought it out, >>Q001466 021 22. sahar-bi sza3-ba im-szi-gi4 #tr.en: and (then) that earth into it I returned . >>Q001466 022 23. usz-de2-bi mu-ak #tr.en: Its poured out foundation I made. >>Q001466 023 24. ugux(REC193)-bi-a ki-sa2-a 1(u@c) kusz3-am3 bi2-du3 #tr.en: Over it a foundation platform, 10 cubits (in height) I built, >>Q001466 024 25. ugux(REC193) ki-sa2-a-ka #tr.en: and over the platform >>Q001466 025 26. e2-ninnu-anzu2{muszen}-babbar2 3(u@c) kusz3-am3 #tr.en: the Eninnu with a White Thunderbird, 30 cubits (in height) >>Q001466 026 27. mu-na-du3 #tr.en: I built for him. >>Q001466 027 28. {d}nin-hur-sag ama dingir-re-ne-ra #tr.en: For Ninhursaga, the mother of the gods, >>Q001466 028 29. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Girsu >>Q001466 029 30. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 030 31. {d}ba-ba6 #tr.en: For Bau, >>Q001466 031 32. munus sa6-ga #tr.en: the beautiful woman, >>Q001466 032 33. dumu an-na-ra #tr.en: daughter of An, >>Q001466 033 34. e2 iri ku3-ga-ka-ni #tr.en: her temple of the Holy City >>Q001466 034 35. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 035 36. {d}inanna nin ku3 nun-na-ra #tr.en: For Inanna, the holy noble lady, >>Q001466 036 37. e2 uru11{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Urub >>Q001466 037 38. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 038 39. {d}en-ki lugal eridu{ki}-ra #tr.en: For Enki, the lord of Eridu, >>Q001466 039 40. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: his temple of Girsu >>Q001466 040 41. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 041 42. {d}nin-dar-a lugal uru16-ra #tr.en: For Nindara, powerful lord, >>Q001466 042 43. e2-ni mu-na-du3 #tr.en: his temple I built. >>Q001466 043 44. {d}nin-a2-gal #tr.en: For Ninagala, >>Q001466 044 45. dingir-ra-ni #tr.en: my (text: his) (personal) goddess, >>Q001466 045 46. e2-a-ni #tr.en: her temple >>Q001466 046 47. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 047 48. {d}nin-mar{ki} #tr.en: For Ninmar, >>Q001466 048 49. munus sa6-ga #tr.en: the beautiful woman, >>Q001466 049 50. dumu-sag {d}nansze-ra #tr.en: eldest daughter of Nanše, >>Q001466 050 51. esz3-gu2-tur3 e2 sza3-ge pa3-da-ni #tr.en: her Gutur shrine, the temple chosen by her heart, >>Q001466 051 52. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 052 53. {d}en-sig-nun #tr.en: For Ensignun, >>Q001466 053 54. sipa ansze {d}nin-gir2-su-ka-ra #tr.en: donkey herder of Ningirsu, >>Q001466 054 55. e2 dur3{ur3}-ka-ni #tr.en: his temple of stallions >>Q001466 055 56. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 056 57. {d}gesztin-an-na #tr.en: For Geštinanna, >>Q001466 057 58. nin gu2 a-dir-ra #tr.en: the lady of ..., >>Q001466 058 59. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Girsu >>Q001466 059 60. mu-na-du3 #tr.en: I built. >>Q001466 060 61. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: For Dumuzi-abzu, >>Q001466 061 62. nin ki-nu-nir{ki}-ra #tr.en: the lady of Kinunir, >>Q001466 062 63. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her temple of Girsu >>Q001466 063 64. mu-na-du3#tr.en: I built.#tr.en: I built. >>Q001466 064
&P431927 = RIME 3/1.01.06.05 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-gir2-su#tr.en: For Ningirsu#tr.en: For Ningirsu, 2. ur-sag kal-ga#tr.en: mighty warrior,#tr.en: the mighty warrior 3. {d}en-lil2-la2-ra#tr.en: of Enlil#tr.en: of Enlil, 4. ur-{d}ba-ba6 #tr.en: Ur-Baba 5. ensi2#tr.en: governor#tr.en: ruler 6. lagasz{ki}#tr.en: of Lagash,#tr.en: of Lagaš, 7. dumu du2-da #tr.en: child born 8. {d}nin-a2-gal-ka-ke4#tr.en: of Ninagala#tr.en: of Ninagala, 9. sza3-ge pa3-da {d}nansze-ke4#tr.en: to the heart chosen of Nanše,#tr.en: one chosen by the heart of Nanše, 10. a2 szum2-ma {d}nin-gir2-su-ka-ke4#tr.en: strength given by Ningirsu,#tr.en: given strength by Ningirsu, 11. mu du10 sa4-a {d}ba-ba6-ke4#tr.en: a favorable name called by Baba,#tr.en: called by a favorable name by Baba, 12. gesztu2 szum2-ma {d}en-ki-ka-ke4#tr.en: wisdom given by Enki,#tr.en: given wisdom by Enki, 13. lu2 inim-ma se3-ga {d}inanna-ke4#tr.en: struck in words by Inanna,#tr.en: a person subject to the word of Inanna, 14. ARAD2 ki-ag2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4 #tr.en: beloved slave of Lugal-Urub, 15. ki-ag2 {d}dumu-zi abzu-ka-ke4 #tr.en: beloved of Dumuzi-abzu, 16. ur-{d}ba-ba6-me#tr.en: —I am Ur-Baba—#tr.en: I, Ur-Baba — 17. {d}nin-gir2-su lugal-mu#tr.en: for Ningirsu, my master,#tr.en: for Ningirsu my master 18. ki-gar n kusz3 mu-na-ba-al#tr.en: a foundation pit [n] cubits (deep) I dug,#tr.en: an area of [n] cubits (deep) I dug out, 19. sahar-bi za-gin7 mu-zar-zar#tr.en: its earth like gems I sifted,#tr.en: its earth like gems I stacked up, 20. ku3-gin7 izi i3-la2#tr.en: as if it were silver I purified it,#tr.en: as if it were silver I refined it with fire, 21. ninda2-gin7 ki dagal-la bi2-de6#tr.en: as with a seeding funnel over a wide area I spread it out.#tr.en: as with a seeding funnel into a wide area I brought it out, 22. sahar-bi sza3-ba im-szi-gi4#tr.en: This earth from there I returned.23. us2-de2-bi mu-ak#tr.en: Its foundation I piled up.#tr.en: and (then) that earth into it I returned . 23. usz-de2-bi mu-ak #tr.en: Its poured out foundation I made. 24. ugux(REC193)-bi-a ki-sa2-a 1(u@c) kusz3-am3 bi2-du3#tr.en: Over it a retaining wall, 10 cubits (in height) I built,#tr.en: Over it a foundation platform, 10 cubits (in height) I built, 25. ugux(REC193) ki-sa2-a-ka#tr.en: and over the sustaining wall#tr.en: and over the platform 26. e2-ninnu-anzu2{muszen}-babbar2 3(u@c) kusz3-am3#tr.en: the Eninnu-White-Thunderbird, 30 cubits (in height)#tr.en: the Eninnu with a White Thunderbird, 30 cubits (in height) 27. mu-na-du3 #tr.en: I built for him. 28. {d}nin-hur-sag ama dingir-re-ne-ra#tr.en: For Ninbursanga, the mother of the gods,#tr.en: For Ninhursaga, the mother of the gods, 29. e2 gir2-su{ki}-ka-ni#tr.en: her house of Girsu#tr.en: her temple of Girsu 30. mu-na-du3 #tr.en: I built. 31. {d}ba-ba6 #tr.en: For Bau, 32. munus sa6-ga #tr.en: the beautiful woman, 33. dumu an-na-ra #tr.en: daughter of An, 34. e2 iri ku3-ga-ka-ni#tr.en: her house of the Shining City#tr.en: her temple of the Holy City 35. mu-na-du3 #tr.en: I built.36. {d}inanna nin ku3-nun-na-ra#tr.en: For Inanna, the lady of princely silver,36. {d}inanna nin ku3 nun-na-ra #tr.en: For Inanna, the holy noble lady, 37. e2 uru11{ki}-ka-ni#tr.en: her house of Urub#tr.en: her temple of Urub 38. mu-na-du3 #tr.en: I built. 39. {d}en-ki lugal eridu{ki}-ra #tr.en: For Enki, the lord of Eridu, 40. e2 gir2-su{ki}-ka-ni#tr.en: his house of Girsu.#tr.en: his temple of Girsu 41. mu-na-du3 #tr.en: I built. 42. {d}nin-dar-a lugal uru16-ra#tr.en: For Nin-dara, powerful lord,#tr.en: For Nindara, powerful lord, 43. e2-ni mu-na-du3#tr.en: his house I built.#tr.en: his temple I built. 44. {d}nin-a2-gal#tr.en: For Nin-agala,#tr.en: For Ninagala, 45. dingir-ra-ni#tr.en: my! (text: his) (personal) goddess,#tr.en: my (text: his) (personal) goddess, 46. e2-a-ni#tr.en: his house#tr.en: her temple 47. mu-na-du3 #tr.en: I built. 48. {d}nin-mar{ki}#tr.en: For Nin-Mar,#tr.en: For Ninmar, 49. munus sa6-ga #tr.en: the beautiful woman, 50. dumu-sag {d}nansze-ra#tr.en: first daughter of Nanše,#tr.en: eldest daughter of Nanše, 51. esz3-gu2-tur3 e2 sza3-ge pa3-da-ni#tr.en: her ... sanctuary, the house chosen by her heart,#tr.en: her Gutur shrine, the temple chosen by her heart, 52. mu-na-du3 #tr.en: I built. 53. {d}en-sig-nun #tr.en: For Ensignun, 54. sipa ansze {d}nin-gir2-su-ka-ra#tr.en: donkey-herd of Ningirsu,#tr.en: donkey herder of Ningirsu, 55. e2 dur3{ur3}-ka-ni#tr.en: his house of stallions#tr.en: his temple of stallions 56. mu-na-du3 #tr.en: I built. 57. {d}gesztin-an-na#tr.en: For Geštin-anna,#tr.en: For Geštinanna, 58. nin gu2 a-dir-ra#tr.en: the lady ...,#tr.en: the lady of ..., 59. e2 gir2-su{ki}-ka-ni#tr.en: her house of Girsu#tr.en: her temple of Girsu 60. mu-na-du3 #tr.en: I built. 61. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: For Dumuzi-abzu, 62. nin ki-nu-nir{ki}-ra #tr.en: the lady of Kinunir, 63. e2 gir2-su{ki}-ka-ni#tr.en: her house of Girsu#tr.en: her temple of Girsu 64. mu-na-du3 #tr.en: I built.
&P431927 = RIME 3/1.01.06.05 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-gir2-su #tr.en: For Ningirsu 2. ur-sag kal-ga #tr.en: mighty warrior, 3. {d}en-lil2-la2-ra #tr.en: of Enlil 4. ur-{d}ba-ba6 #tr.en: Ur-Baba 5. ensi2 #tr.en: governor 6. lagasz{ki} #tr.en: of Lagash, 7. dumu du2-da #tr.en: child born 8. {d}nin-a2-gal-ka-ke4 #tr.en: of Ninagala 9. sza3-ge pa3-da {d}nansze-ke4 #tr.en: to the heart chosen of Nanše, 10. a2 szum2-ma {d}nin-gir2-su-ka-ke4 #tr.en: strength given by Ningirsu, 11. mu du10 sa4-a {d}ba-ba6-ke4 #tr.en: a favorable name called by Baba, 12. gesztu2 szum2-ma {d}en-ki-ka-ke4 #tr.en: wisdom given by Enki, 13. lu2 inim-ma se3-ga {d}inanna-ke4 #tr.en: struck in words by Inanna, 14. ARAD2 ki-ag2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4 #tr.en: beloved slave of Lugal-Urub, 15. ki-ag2 {d}dumu-zi abzu-ka-ke4 #tr.en: beloved of Dumuzi-abzu, 16. ur-{d}ba-ba6-me #tr.en: —I am Ur-Baba— 17. {d}nin-gir2-su lugal-mu #tr.en: for Ningirsu, my master, 18. ki-gar n kusz3 mu-na-ba-al #tr.en: a foundation pit [n] cubits (deep) I dug, 19. sahar-bi za-gin7 mu-zar-zar #tr.en: its earth like gems I sifted, 20. ku3-gin7 izi i3-la2 #tr.en: as if it were silver I purified it, 21. ninda2-gin7 ki dagal-la bi2-de6 #tr.en: as with a seeding funnel over a wide area I spread it out. 22. sahar-bi sza3-ba im-szi-gi4 #tr.en: This earth from there I returned. 23. us2-de2-bi mu-ak #tr.en: Its foundation I piled up. 24. ugux(REC193)-bi-a ki-sa2-a 1(u@c) kusz3-am3 bi2-du3 #tr.en: Over it a retaining wall, 10 cubits (in height) I built, 25. ugux(REC193) ki-sa2-a-ka #tr.en: and over the sustaining wall 26. e2-ninnu-anzu2{muszen}-babbar2 3(u@c) kusz3-am3 #tr.en: the Eninnu-White-Thunderbird, 30 cubits (in height) 27. mu-na-du3 #tr.en: I built for him. 28. {d}nin-hur-sag ama dingir-re-ne-ra #tr.en: For Ninbursanga, the mother of the gods, 29. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her house of Girsu 30. mu-na-du3 #tr.en: I built. 31. {d}ba-ba6 #tr.en: For Bau, 32. munus sa6-ga #tr.en: the beautiful woman, 33. dumu an-na-ra #tr.en: daughter of An, 34. e2 iri ku3-ga-ka-ni #tr.en: her house of the Shining City 35. mu-na-du336. {d}inanna nin ku3 nun-na-ra#tr.en: I built. 36. {d}inanna nin ku3-nun-na-ra #tr.en: For Inanna, the lady of princely silver, 37. e2 uru11{ki}-ka-ni #tr.en: her house of Urub 38. mu-na-du3 #tr.en: I built. 39. {d}en-ki lugal eridu{ki}-ra #tr.en: For Enki, the lord of Eridu, 40. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: his house of Girsu. 41. mu-na-du3 #tr.en: I built. 42. {d}nin-dar-a lugal uru16-ra #tr.en: For Nin-dara, powerful lord, 43. e2-ni mu-na-du3 #tr.en: his house I built. 44. {d}nin-a2-gal #tr.en: For Nin-agala, 45. dingir-ra-ni #tr.en: my! (text: his) (personal) goddess, 46. e2-a-ni #tr.en: his house 47. mu-na-du3 #tr.en: I built. 48. {d}nin-mar{ki} #tr.en: For Nin-Mar, 49. munus sa6-ga #tr.en: the beautiful woman, 50. dumu-sag {d}nansze-ra51. esz3-gu2-tur3 e2 sza3-ge-pa3-da-ni#tr.en: first daughter of Nanše, 51. esz3-gu2-tur3 e2 sza3-ge pa3-da-ni #tr.en: her ... sanctuary, the house chosen by her heart, 52. mu-na-du3 #tr.en: I built. 53. {d}en-sig-nun #tr.en: For Ensignun, 54. sipa ansze {d}nin-gir2-su-ka-ra #tr.en: donkey-herd of Ningirsu, 55. e2 dur3{ur3}-ka-ni #tr.en: his house of stallions 56. mu-na-du3 #tr.en: I built. 57. {d}gesztin-an-na #tr.en: For Geštin-anna, 58. nin gu2 a-dir-ra #tr.en: the lady ..., 59. e2 gir2-su{ki}-ka-ni #tr.en: her house of Girsu 60. mu-na-du361. {d}dumu-zi abzu#tr.en: I built. 61. {d}dumu-zi-abzu #tr.en: For Dumuzi-abzu, 62. nin ki-nu-nir{ki}-ra #tr.en: the lady of Kinunir, 63. e2 gir2-su{ki}-ka-ni64. mu-na-du3#tr.en: her house of Girsu 64. mu-na-du3 #tr.en: I built.
&P431927 = RIME 3/1.01.06.05 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. ur-{d}ba-ba6 5. ensi2 6. lagasz{ki} 7. dumu du2-da 8. {d}nin-a2-gal-ka-ke4 9. sza3-ge pa3-da {d}nansze-ke4 10. a2 szum2-ma {d}nin-gir2-su-ka-ke411. mu du10 sa4!(NA2)-a {d}ba-ba6-ke411. mu du10 sa4-a {d}ba-ba6-ke4 12. gesztu2 szum2-ma {d}en-ki-ka-ke4 13. lu2 inim-ma se3-ga {d}inanna-ke4 14. ARAD2 ki-ag2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4 15. ki-ag2 {d}dumu-zi abzu-ka-ke4 16. ur-{d}ba-ba6-me 17. {d}nin-gir2-su lugal-mu18. ki x x x kusz3? mu-na-ba-al18. ki-gar n kusz3 mu-na-ba-al 19. sahar-bi za-gin7 mu-zar-zar 20. ku3-gin7 izi i3-la221. ninda2-gin7 ki dagal-la bi2-DU21. ninda2-gin7 ki dagal-la bi2-de6 22. sahar-bi sza3-ba im-szi-gi4 23. us2-de2-bi mu-ak24. ugu2-bi-a ki-sa2-a 1(u@c) kusz3-am3 bi2-du325. ugu2 ki-sa2-a-ka26. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2 3(u@c) kusz3-am324. ugux(REC193)-bi-a ki-sa2-a 1(u@c) kusz3-am3 bi2-du3 25. ugux(REC193) ki-sa2-a-ka 26. e2-ninnu-anzu2{muszen}-babbar2 3(u@c) kusz3-am3 27. mu-na-du3 28. {d}nin-hur-sag ama dingir-re-ne-ra 29. e2 gir2-su{ki}-ka-ni 30. mu-na-du3 31. {d}ba-ba6 32. munus sa6-ga 33. dumu an-na-ra 34. e2 iri ku3-ga-ka-ni 35. mu-na-du3 36. {d}inanna nin ku3 nun-na-ra 37. e2 uru11{ki}-ka-ni 38. mu-na-du3 39. {d}en-ki lugal eridu{ki}-ra 40. e2 gir2-su{ki}-ka-ni 41. mu-na-du3 42. {d}nin-dar-a lugal uru16-ra 43. e2-ni mu-na-du3 44. {d}nin-a2-gal 45. dingir-ra-ni 46. e2-a-ni 47. mu-na-du3 48. {d}nin-mar{ki} 49. munus sa6-ga 50. dumu-sag {d}nansze-ra 51. esz3-gu2-tur3 e2 sza3-ge-pa3-da-ni 52. mu-na-du3 53. {d}en-sig-nun 54. sipa ansze {d}nin-gir2-su-ka-ra55. e2 ansze dur9{ur3}-ka-ni55. e2 dur3{ur3}-ka-ni 56. mu-na-du3 57. {d}gesztin-an-na 58. nin gu2 a-dir-ra 59. e2 gir2-su{ki}-ka-ni 60. mu-na-du3 61. {d}dumu-zi abzu 62. nin ki-nu-nir{ki}-ra 63. e2 gir2-su{ki}-ka-ni 64. mu-na-du3
&P431927 = RIME 3/1.01.06.05 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nin-gir2-su 2. ur-sag kal-ga 3. {d}en-lil2-la2-ra 4. ur-{d}ba-ba6 5. ensi2 6. lagasz{ki} 7. dumu du2-da 8. {d}nin-a2-gal-ka-ke4 9. sza3-ge pa3-da {d}nansze-ke4 10. a2 szum2-ma {d}nin-gir2-su-ka-ke4 11. mu du10 sa4!(NA2)-a {d}ba-ba6-ke4 12. gesztu2 szum2-ma {d}en-ki-ka-ke4 13. lu2 inim-ma se3-ga {d}inanna-ke4 14. ARAD2 ki-ag2 {d}lugal-uru11{ki}-ka-ke4 15. ki-ag2 {d}dumu-zi abzu-ka-ke4 16. ur-{d}ba-ba6-me 17. {d}nin-gir2-su lugal-mu 18. ki x x x kusz3? mu-na-ba-al 19. sahar-bi za-gin7 mu-zar-zar 20. ku3-gin7 izi i3-la2 21. ninda2-gin7 ki dagal-la bi2-DU 22. sahar-bi sza3-ba im-szi-gi4 23. us2-de2-bi mu-ak 24. ugu2-bi-a ki-sa2-a 1(u@c) kusz3-am3 bi2-du3 25. ugu2 ki-sa2-a-ka 26. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2 3(u@c) kusz3-am3 27. mu-na-du3 28. {d}nin-hur-sag ama dingir-re-ne-ra 29. e2 gir2-su{ki}-ka-ni 30. mu-na-du3 31. {d}ba-ba6 32. munus sa6-ga 33. dumu an-na-ra 34. e2 iri ku3-ga-ka-ni 35. mu-na-du3 36. {d}inanna nin ku3 nun-na-ra 37. e2 uru11{ki}-ka-ni 38. mu-na-du3 39. {d}en-ki lugal eridu{ki}-ra 40. e2 gir2-su{ki}-ka-ni 41. mu-na-du3 42. {d}nin-dar-a lugal uru16-ra 43. e2-ni mu-na-du3 44. {d}nin-a2-gal 45. dingir-ra-ni 46. e2-a-ni 47. mu-na-du3 48. {d}nin-mar{ki} 49. munus sa6-ga 50. dumu-sag {d}nansze-ra 51. esz3-gu2-tur3 e2 sza3-ge-pa3-da-ni 52. mu-na-du3 53. {d}en-sig-nun 54. sipa ansze {d}nin-gir2-su-ka-ra 55. e2 ansze dur9{ur3}-ka-ni 56. mu-na-du3 57. {d}gesztin-an-na 58. nin gu2 a-dir-ra 59. e2 gir2-su{ki}-ka-ni 60. mu-na-du3 61. {d}dumu-zi abzu 62. nin ki-nu-nir{ki}-ra 63. e2 gir2-su{ki}-ka-ni 64. mu-na-du3
Total 7 record(s)