2013-11-29 12:48:47, entered by englund for englund
&P431947 = RIME 3/1.01.07.011a composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}ga2-tum3-du10
#tr.en: For Gatumdug,
>>Q001477 001
2. ama lagasz{ki}
#tr.en: the mother of Lagaš,
>>Q001477 002
3. nin-a-ni
#tr.en: his mistress,
>>Q001477 003
4. gu3-de2-a
#tr.en: did Gudea,
>>Q001477 004
5. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001477 005
6. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001477 006
7. e2 iri ku3-ga-ka-ni
#tr.en: her temple of the Holy City
>>Q001477 007
8. mu-na-du3
#tr.en: build for her.
>>Q001477 008
9. {gesz}ig-kam
#tr.en: This belongs to the door.
>>Q001477 009

2013-11-28 17:52:36, entered by englund for englund
&P431947 = RIME 3/1.01.07.011a composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}ga2-tum3-du10
#tr.en: For Gatumdug,
>>Q001477 001
2. ama lagasz{ki}
#tr.en: the mother of Lagaš,
>>Q001477 002
3. nin-a-ni
#tr.en: his mistress,
>>Q001477 003
4. gu3-de2-a
#tr.en: Gudea,
>>Q001477 004
5. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001477 005
6. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001477 006
7. e2 iri ku3-ga-ka-ni
#tr.en: her temple of the Holy City
>>Q001477 007
8. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
>>Q001477 008
9. {gesz}ig-kam
#tr.en: It (this lion) belongs to (that) temple.
>>Q001477 009

2013-11-28 17:52:20, entered by englund for englund
&P431947 = RIME 3/1.01.07.011a composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}ga2-tum3-du10
#tr.en: For Gatumdug,
>>Q001477 001
2. ama lagasz{ki}
#tr.en: the mother of Lagaš,
>>Q001477 002
3. nin-a-ni
#tr.en: his mistress,
>>Q001477 003
4. gu3-de2-a
#tr.en: Gudea,
>>Q001477 004
5. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001477 005
6. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001477 006
7. e2 iri ku3-ga-ka-ni
#tr.en: her temple of the Holy City
>>Q001477 007
8. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
>>Q001477 008
9. {gesz}ig-kam
#tr.en: It (this lion) belongs to (that) temple.
>>Q001477 009

2013-11-28 17:52:15, entered by englund for englund
&P431947 = RIME 3/1.01.07.011a composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}ga2-tum3-du10
#tr.en: For Gatumdug,
>>Q001477 001
2. ama lagasz{ki}
#tr.en: the mother of Lagaš,
>>Q001477 002
3. nin-a-ni
#tr.en: his mistress,
>>Q001477 003
4. gu3-de2-a
#tr.en: Gudea,
>>Q001477 004
5. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001477 005
6. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001477 006
7. e2 iri ku3-ga-ka-ni
#tr.en: her temple of the Holy City
>>Q001477 007
8. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
>>Q001477 008
9. {gesz}ig-kam
#tr.en: It (this lion) belongs to (that) temple.
>>Q001477 009

2013-11-28 17:51:44, entered by englund for englund
&P431947 = RIME 3/1.01.07.011a
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}ga2-tum3-du10
#tr.en: For Gatumdug,
>>Q001477 001
2. ama lagasz{ki}
#tr.en: the mother of Lagaš,
>>Q001477 002
3. nin-a-ni
#tr.en: his mistress,
>>Q001477 003
4. gu3-de2-a
#tr.en: Gudea,
>>Q001477 004
5. ensi2
#tr.en: ruler
>>Q001477 005
6. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
>>Q001477 006
7. e2 iri ku3-ga-ka-ni
#tr.en: her temple of the Holy City
>>Q001477 007
8. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
>>Q001477 008
9. {gesz}ig-kam
#tr.en: It (this lion) belongs to (that) temple.
>>Q001477 009

2013-09-04 08:27:12, entered by foxvog for foxvog
&P431947 = RIME 3/1.01.07.011a
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}ga2-tum3-du10
#tr.en: For Gatumdug,
2. ama lagasz{ki}
#tr.en: the mother of Lagaš,
3. nin-a-ni
#tr.en: his mistress,
4. gu3-de2-a
#tr.en: Gudea,
5. ensi2
#tr.en: ruler
6. lagasz{ki}-ke4
#tr.en: of Lagaš,
7. e2 iri ku3-ga-ka-ni
#tr.en: her temple of the Holy City
8. mu-na-du3
#tr.en: he built for her.
9. {gesz}ig-kam
#tr.en: It (this lion) belongs to (that) temple.

2012-09-18 20:17:39, entered by englund for englund
&P431947 = RIME 3/1.01.07.011a
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}ga2-tum3-du10
2. ama lagasz{ki}
3. nin-a-ni
4. gu3-de2-a
5. ensi2
6. lagasz{ki}-ke4
7. e2 iri ku3-ga-ka-ni
8. mu-na-du3
9. {gesz}ig-kam