Transliteration history

RIME 3/2.01.01.19 composite (P432129)

Update made on 2014-04-10 at 09:58:05 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P432129 = RIME 3/2.01.01.19
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nanna
#tr.en: For Nanna,
2. dumu-sag
#tr.en: the first-born son
3. {d}en-lil2-la2
#tr.en: of Enlil,
4. lugal-a-ni
#tr.en: his master,
5. ur-{d}namma
#tr.en: Ur-Namma,
6. nita kal-ga
#tr.en: the mighty man,
7. lugal uri5{ki}-ma
#tr.en: king of Ur
8. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
#tr.en: and king of Sumer and Akkad,
9. sug pesz du3-a
#tr.en: a swamp planted with (palm) seedlings -
10. sug he2-me-am3
#tr.en: it was indeed a swamp -
11. a-sza3-bi
12. 1(bur3) GAN2-am3
#tr.en: a field of it
12. szar2-gal GAN2-am3
#tr.en: which was 3600 (bur3) in area (= 233.28 sq. km)
13. a-ta
#tr.en: from the water
14. ha-mu-na-ta-DU
#tr.en: he brought out for him.
15. e-bi 4(disz) da-na 4(gesz2) 2(u) nig2-ra2
#tr.en: Levees for it, 4 danna (= 43.2 km) and 260 nindan (= 1560 m),
16. he2-na-ak
#tr.en: he made for him.
17. uri5{ki}-e gil-sa-asz
#tr.en: Next to Ur, as a (lasting) treasure
18. he2-mi-na
#tr.en: he made it.
19. e-ba a-ba {d}nanna-gin7
20. mu-bi
#tr.en: Of that canal: Who Is Like Nanna
20. mu-bi
#tr.en: is its name.
Update made on 2012-09-28 at 19:42:35 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P432129 = RIME 3/2.01.01.19
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nanna
2. dumu-sag
3. {d}en-lil2-la2
4. lugal-a-ni
5. ur-{d}namma
6. nita kal-ga
7. lugal uri5{ki}-ma
8. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4
9. sug pesz du3-a
10. sug he2-me-am3
11. a-sza3-bi
12. 1(bur3) GAN2-am3
13. a-ta
14. ha-mu-na-ta-DU
15. e-bi 4(disz) da-na 4(gesz2) 2(u) nig2-ra2
16. he2-na-ak
17. uri5{ki}-e gil-sa-asz
18. he2-mi-na
19. e-ba a-ba {d}nanna-gin7
20. mu-bi

Total 2 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.