&P432272 = RIME 3/2.01.03.17 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nanna #tr.en: For Nanna 2. kar-zi-da #tr.en: of Karzida, 3. lugal-a-ni-ir #tr.en: his master, 4. {d}amar-{d}suen #tr.en: Amar-Suena, 5. nibru{ki}-a #tr.en: whom in Nippur 6. {d}en-lil2-le #tr.en: Enlil 7. mu pa3-da #tr.en: chose by name, 8. sag-us2 #tr.en: the constant supporter 9. e2 {d}en-lil2-ka #tr.en: of the temple of Enlil, 10. dingir zi kalam-ma-na #tr.en: the true god of his country, 11. lugal uri5{ki}-ma #tr.en: king of Ur12. lugal an ub-da limmu2-ba-ke412. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 #tr.en: and king of the four world quarters, 13. u4 ul-li2-a-ta #tr.en: since from ancient times 14. kar-zi-da-a #tr.en: in Karzida 15. ge6-par4 nu-du3-am3 #tr.en: the Gipar had not been (re)built, 16. en nu-un-ti-am3 #tr.en: nor had an en-priestess been made to live therein, 17. {d}amar-{d}suen #tr.en: Amar-Suena, 18. dumu ki-ag2 {d}nanna-ke4 #tr.en: beloved son of Nanna, 19. {d}nanna #tr.en: for Nanna 20. ki-ag2-ga2-ni-ir #tr.en: whom he loves, 21. kar-zi-da-a #tr.en: in Karzida 22. ge6-par4 mu-na-du3 #tr.en: the Gipar he built, 23. en-aga-zi-an-na #tr.en: and En-aga-zi-ana, 24. en ki-ag2-ga2-ni #tr.en: his beloved en-priestess, 25. mu-un-na-ni-in-ku4? #tr.en: he made enter therein. 26. {d}amar-{d}suen-ke4 #tr.en: Amar-Suena 27. nam-ti ib2-su3-re6 #tr.en: shall (thereby) prolong (his) life.
&P432272 = RIME 3/2.01.03.17 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nanna #tr.en: For Nanna 2. kar-zi-da#tr.en: Of Karzida,#tr.en: of Karzida, 3. lugal-a-ni-ir#tr.en: his king,#tr.en: his master, 4. {d}amar-{d}suen#tr.en: did Amar-Suen,#tr.en: Amar-Suena, 5. nibru{ki}-a#tr.en: in Nippur#tr.en: whom in Nippur 6. {d}en-lil2-le#tr.en: by Enlil#tr.en: Enlil 7. mu pa3-da#tr.en: called by name,#tr.en: chose by name, 8. sag-us2#tr.en: head-support#tr.en: the constant supporter 9. e2 {d}en-lil2-ka#tr.en: in the house of Enlil,#tr.en: of the temple of Enlil, 10. dingir zi kalam-ma-na#tr.en: true god of his land,#tr.en: the true god of his country, 11. lugal uri5{ki}-ma#tr.en: king of Ur,#tr.en: king of Ur 12. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4#tr.en: king of the four quarters—#tr.en: and king of the four world quarters, 13. u4 ul-li2-a-ta#tr.en: (now since) from ancient times#tr.en: since from ancient times 14. kar-zi-da-a #tr.en: in Karzida 15. ge6-par4 nu-du3-am3#tr.en: the Gepar had not been built,#tr.en: the Gipar had not been (re)built, 16. en nu-un-ti-am3#tr.en: nor a lord installed,#tr.en: nor had an en-priestess been made to live therein, 17. {d}amar-{d}suen#tr.en: did Amar-Suen,#tr.en: Amar-Suena, 18. dumu ki-ag2 {d}nanna-ke4#tr.en: beloved child of Nanna,#tr.en: beloved son of Nanna, 19. {d}nanna #tr.en: for Nanna 20. ki-ag2-ga2-ni-ir #tr.en: whom he loves, 21. kar-zi-da-a #tr.en: in Karzida 22. ge6-par4 mu-na-du3#tr.en: the Gepar build;#tr.en: the Gipar he built, 23. en-aga-zi-an-na#tr.en: En-aga-zi-ana,#tr.en: and En-aga-zi-ana, 24. en ki-ag2-ga2-ni#tr.en: the lord whom he loves,#tr.en: his beloved en-priestess, 25. mu-un-na-ni-in-ku4?#tr.en: he let enter there.#tr.en: he made enter therein. 26. {d}amar-{d}suen-ke4#tr.en: (In this,) Amar-Suen#tr.en: Amar-Suena 27. nam-ti ib2-su3-re6#tr.en: prolongs life.#tr.en: shall (thereby) prolong (his) life.
&P432272 = RIME 3/2.01.03.17 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nanna #tr.en: For Nanna 2. kar-zi-da #tr.en: Of Karzida, 3. lugal-a-ni-ir #tr.en: his king, 4. {d}amar-{d}suen #tr.en: did Amar-Suen, 5. nibru{ki}-a #tr.en: in Nippur 6. {d}en-lil2-le #tr.en: by Enlil 7. mu pa3-da #tr.en: called by name, 8. sag-us2 #tr.en: head-support 9. e2 {d}en-lil2-ka #tr.en: in the house of Enlil, 10. dingir zi kalam-ma-na #tr.en: true god of his land, 11. lugal uri5{ki}-ma #tr.en: king of Ur, 12. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4 #tr.en: king of the four quarters— 13. u4 ul-li2-a-ta #tr.en: (now since) from ancient times 14. kar-zi-da-a #tr.en: in Karzida 15. ge6-par4 nu-du3-am3 #tr.en: the Gepar had not been built, 16. en nu-un-ti-am3 #tr.en: nor a lord installed, 17. {d}amar-{d}suen #tr.en: did Amar-Suen, 18. dumu ki-ag2 {d}nanna-ke4 #tr.en: beloved child of Nanna, 19. {d}nanna #tr.en: for Nanna 20. ki-ag2-ga2-ni-ir #tr.en: whom he loves, 21. kar-zi-da-a #tr.en: in Karzida 22. ge6-par4 mu-na-du3 #tr.en: the Gepar build; 23. en-aga-zi-an-na #tr.en: En-aga-zi-ana, 24. en ki-ag2-ga2-ni #tr.en: the lord whom he loves, 25. mu-un-na-ni-in-ku4? #tr.en: he let enter there. 26. {d}amar-{d}suen-ke427. nam-ti ib2-su3-re6#tr.en: (In this,) Amar-Suen 27. nam-ti ib2-su3-re6 #tr.en: prolongs life.
&P432272 = RIME 3/2.01.03.17 #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}nanna 2. kar-zi-da 3. lugal-a-ni-ir 4. {d}amar-{d}suen 5. nibru{ki}-a 6. {d}en-lil2-le 7. mu pa3-da 8. sag-us2 9. e2 {d}en-lil2-ka 10. dingir zi kalam-ma-na 11. lugal uri5{ki}-ma 12. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4 13. u4 ul-li2-a-ta 14. kar-zi-da-a 15. ge6-par4 nu-du3-am3 16. en nu-un-ti-am3 17. {d}amar-{d}suen 18. dumu ki-ag2 {d}nanna-ke4 19. {d}nanna 20. ki-ag2-ga2-ni-ir 21. kar-zi-da-a 22. ge6-par4 mu-na-du3 23. en-aga-zi-an-na 24. en ki-ag2-ga2-ni 25. mu-un-na-ni-in-ku4? 26. {d}amar-{d}suen-ke4 27. nam-ti ib2-su3-re6
Total 4 record(s)