Transliteration history

RIME 3/2.01.03.17 composite (P432272)

Update made on 2018-08-23 at 08:56:56 by Pagé-Perron, Émilie for CDLI
&P432272 = RIME 3/2.01.03.17
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nanna
#tr.en: For Nanna
2. kar-zi-da
#tr.en: of Karzida,
3. lugal-a-ni-ir
#tr.en: his master,
4. {d}amar-{d}suen
#tr.en: Amar-Suena,
5. nibru{ki}-a
#tr.en: whom in Nippur
6. {d}en-lil2-le
#tr.en: Enlil
7. mu pa3-da
#tr.en: chose by name,
8. sag-us2
#tr.en: the constant supporter
9. e2 {d}en-lil2-ka
#tr.en: of the temple of Enlil,
10. dingir zi kalam-ma-na
#tr.en: the true god of his country,
11. lugal uri5{ki}-ma
#tr.en: king of Ur
12. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4
12. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
#tr.en: and king of the four world quarters,
13. u4 ul-li2-a-ta
#tr.en: since from ancient times
14. kar-zi-da-a
#tr.en: in Karzida
15. ge6-par4 nu-du3-am3
#tr.en: the Gipar had not been (re)built,
16. en nu-un-ti-am3
#tr.en: nor had an en-priestess been made to live therein,
17. {d}amar-{d}suen
#tr.en: Amar-Suena,
18. dumu ki-ag2 {d}nanna-ke4
#tr.en: beloved son of Nanna,
19. {d}nanna
#tr.en: for Nanna
20. ki-ag2-ga2-ni-ir
#tr.en: whom he loves,
21. kar-zi-da-a
#tr.en: in Karzida
22. ge6-par4 mu-na-du3
#tr.en: the Gipar he built,
23. en-aga-zi-an-na
#tr.en: and En-aga-zi-ana,
24. en ki-ag2-ga2-ni
#tr.en: his beloved en-priestess,
25. mu-un-na-ni-in-ku4?
#tr.en: he made enter therein.
26. {d}amar-{d}suen-ke4
#tr.en: Amar-Suena
27. nam-ti ib2-su3-re6
#tr.en: shall (thereby) prolong (his) life.
Update made on 2014-04-18 at 09:30:41 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P432272 = RIME 3/2.01.03.17
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nanna
#tr.en: For Nanna
2. kar-zi-da
#tr.en: Of Karzida,
#tr.en: of Karzida,
3. lugal-a-ni-ir
#tr.en: his king,
#tr.en: his master,
4. {d}amar-{d}suen
#tr.en: did Amar-Suen,
#tr.en: Amar-Suena,
5. nibru{ki}-a
#tr.en: in Nippur
#tr.en: whom in Nippur
6. {d}en-lil2-le
#tr.en: by Enlil
#tr.en: Enlil
7. mu pa3-da
#tr.en: called by name,
#tr.en: chose by name,
8. sag-us2
#tr.en: head-support
#tr.en: the constant supporter
9. e2 {d}en-lil2-ka
#tr.en: in the house of Enlil,
#tr.en: of the temple of Enlil,
10. dingir zi kalam-ma-na
#tr.en: true god of his land,
#tr.en: the true god of his country,
11. lugal uri5{ki}-ma
#tr.en: king of Ur,
#tr.en: king of Ur
12. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4
#tr.en: king of the four quarters—
#tr.en: and king of the four world quarters,
13. u4 ul-li2-a-ta
#tr.en: (now since) from ancient times
#tr.en: since from ancient times
14. kar-zi-da-a
#tr.en: in Karzida
15. ge6-par4 nu-du3-am3
#tr.en: the Gepar had not been built,
#tr.en: the Gipar had not been (re)built,
16. en nu-un-ti-am3
#tr.en: nor a lord installed,
#tr.en: nor had an en-priestess been made to live therein,
17. {d}amar-{d}suen
#tr.en: did Amar-Suen,
#tr.en: Amar-Suena,
18. dumu ki-ag2 {d}nanna-ke4
#tr.en: beloved child of Nanna,
#tr.en: beloved son of Nanna,
19. {d}nanna
#tr.en: for Nanna
20. ki-ag2-ga2-ni-ir
#tr.en: whom he loves,
21. kar-zi-da-a
#tr.en: in Karzida
22. ge6-par4 mu-na-du3
#tr.en: the Gepar build;
#tr.en: the Gipar he built,
23. en-aga-zi-an-na
#tr.en: En-aga-zi-ana,
#tr.en: and En-aga-zi-ana,
24. en ki-ag2-ga2-ni
#tr.en: the lord whom he loves,
#tr.en: his beloved en-priestess,
25. mu-un-na-ni-in-ku4?
#tr.en: he let enter there.
#tr.en: he made enter therein.
26. {d}amar-{d}suen-ke4
#tr.en: (In this,) Amar-Suen
#tr.en: Amar-Suena
27. nam-ti ib2-su3-re6
#tr.en: prolongs life.
#tr.en: shall (thereby) prolong (his) life.
Update made on 2013-07-15 at 09:38:46 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P432272 = RIME 3/2.01.03.17
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nanna
#tr.en: For Nanna
2. kar-zi-da
#tr.en: Of Karzida,
3. lugal-a-ni-ir
#tr.en: his king,
4. {d}amar-{d}suen
#tr.en: did Amar-Suen,
5. nibru{ki}-a
#tr.en: in Nippur
6. {d}en-lil2-le
#tr.en: by Enlil
7. mu pa3-da
#tr.en: called by name,
8. sag-us2
#tr.en: head-support
9. e2 {d}en-lil2-ka
#tr.en: in the house of Enlil,
10. dingir zi kalam-ma-na
#tr.en: true god of his land,
11. lugal uri5{ki}-ma
#tr.en: king of Ur,
12. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4
#tr.en: king of the four quarters—
13. u4 ul-li2-a-ta
#tr.en: (now since) from ancient times
14. kar-zi-da-a
#tr.en: in Karzida
15. ge6-par4 nu-du3-am3
#tr.en: the Gepar had not been built,
16. en nu-un-ti-am3
#tr.en: nor a lord installed,
17. {d}amar-{d}suen
#tr.en: did Amar-Suen,
18. dumu ki-ag2 {d}nanna-ke4
#tr.en: beloved child of Nanna,
19. {d}nanna
#tr.en: for Nanna
20. ki-ag2-ga2-ni-ir
#tr.en: whom he loves,
21. kar-zi-da-a
#tr.en: in Karzida
22. ge6-par4 mu-na-du3
#tr.en: the Gepar build;
23. en-aga-zi-an-na
#tr.en: En-aga-zi-ana,
24. en ki-ag2-ga2-ni
#tr.en: the lord whom he loves,
25. mu-un-na-ni-in-ku4?
#tr.en: he let enter there.
26. {d}amar-{d}suen-ke4
27. nam-ti ib2-su3-re6
#tr.en: (In this,) Amar-Suen
27. nam-ti ib2-su3-re6
#tr.en: prolongs life.
Update made on 2012-09-28 at 19:42:35 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P432272 = RIME 3/2.01.03.17
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nanna
2. kar-zi-da
3. lugal-a-ni-ir
4. {d}amar-{d}suen
5. nibru{ki}-a
6. {d}en-lil2-le
7. mu pa3-da
8. sag-us2
9. e2 {d}en-lil2-ka
10. dingir zi kalam-ma-na
11. lugal uri5{ki}-ma
12. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4
13. u4 ul-li2-a-ta
14. kar-zi-da-a
15. ge6-par4 nu-du3-am3
16. en nu-un-ti-am3
17. {d}amar-{d}suen
18. dumu ki-ag2 {d}nanna-ke4
19. {d}nanna
20. ki-ag2-ga2-ni-ir
21. kar-zi-da-a
22. ge6-par4 mu-na-du3
23. en-aga-zi-an-na
24. en ki-ag2-ga2-ni
25. mu-un-na-ni-in-ku4?
26. {d}amar-{d}suen-ke4
27. nam-ti ib2-su3-re6

Total 4 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.