2018-08-23 08:56:47, entered by page-perron for cdlistaff
&P432307 = RIME 3/2.01.05.01
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}i-bi2-{d}suen
#tr.en: Ibbi-Sîn,
2. dingir kalam-ma-na
#tr.en: the god of his country,
3. lugal kal-ga
#tr.en: the mighty king,
4. lugal uri5{ki}-ma
#tr.en: king of Ur
5. lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4
#tr.en: and king of the four world quarters,
6. nam-gal ki-ag2
#tr.en: because of the great love
7. {d}suen-na-da
#tr.en: of Sîn,
8. uri5{ki}
#tr.en: Ur
9. dagal-e-de3
#tr.en: to widen
10. sa im-ma-szi-gar
#tr.en: he decided(?).
11. ur5-ta
#tr.en: Therefore,
12. kalam gi-ne2
#tr.en: to make the country secure
13. sig-nim GAM-e-de3
#tr.en: and to make the lower and upper countries bow down,
14. bad3 gal
#tr.en: a great wall
15. za-pa-ag2-ba szu nu-ku4?-ku4?
#tr.en: through whose loop-holes(?) not (even) a hand can enter(?),
16. hur-sag sig7-ga-gin7
#tr.en: like a verdant mountain range
17. iri{ki}-ni im-mi-dab6
#tr.en: he made encircle his city.
18. urua temen-be2
#tr.en: In the foundations, for its foundation deposits
19. ki in-ma-ni-pa3
#tr.en: he sought out places.
20. bad3-ba
#tr.en: Of that wall:
21. {d}i-bi2-{d}suen gu2-gal nam-nun-na
#tr.en: Ibbi-Sîn Is the Canal inspector of Princeliness
22. mu-bi-im
#tr.en: is its name.

2014-04-21 04:51:55, entered by foxvog for foxvog
&P432307 = RIME 3/2.01.05.01
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}i-bi2-{d}suen
#tr.en: Ibbi-Sîn,
2. dingir kalam-ma-na
#tr.en: the god of his country,
3. lugal kal-ga
#tr.en: the mighty king,
4. lugal uri5{ki}-ma
#tr.en: king of Ur
5. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4
#tr.en: and king of the four world quarters,
6. nam-gal ki-ag2
#tr.en: because of the great love
7. {d}suen-na-da
#tr.en: of Sîn,
8. uri5{ki}
#tr.en: Ur
9. dagal-e-de3
#tr.en: to widen
10. sa im-ma-szi-gar
#tr.en: he decided(?).
11. ur5-ta
#tr.en: Therefore,
12. kalam gi-ne2
#tr.en: to make the country secure
13. sig-nim GAM-e-de3
#tr.en: and to make the lower and upper countries bow down,
14. bad3 gal
#tr.en: a great wall
15. za-pa-ag2-ba szu nu-ku4?-ku4?
#tr.en: through whose loop-holes(?) not (even) a hand can enter(?),
16. hur-sag sig7-ga-gin7
#tr.en: like a verdant mountain range
17. iri{ki}-ni im-mi-dab6
#tr.en: he made encircle his city.
18. urua temen-be2
#tr.en: In the foundations, for its foundation deposits
19. ki in-ma-ni-pa3
#tr.en: he sought out places.
20. bad3-ba
#tr.en: Of that wall:
21. {d}i-bi2-{d}suen gu2-gal nam-nun-na
#tr.en: Ibbi-Sîn Is the Canal inspector of Princeliness
22. mu-bi-im
#tr.en: is its name.

2012-09-28 19:42:35, entered by englund for englund
&P432307 = RIME 3/2.01.05.01
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}i-bi2-{d}suen
2. dingir kalam-ma-na
3. lugal kal-ga
4. lugal uri5{ki}-ma
5. lugal an ub-da limmu2-ba-ke4
6. nam-gal ki-ag2
7. {d}suen-na-da
8. uri5{ki}
9. dagal-e-de3
10. sa im-ma-szi-gar
11. ur5-ta
12. kalam gi-ne2
13. sig-nim GAM-e-de3
14. bad3 gal
15. za-pa-ag2-ba szu nu-ku4?-ku4?
16. hur-sag sig7-ga-gin7
17. iri{ki}-ni im-mi-dab6
18. urua temen-bi
19. ki in-ma-ni-pa3
20. bad3-ba
21. {d}i-bi2-{d}suen gu2-gal nam-nun-na
22. mu-bi-im