&P448292 = RIME 4.01.04.07 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}isz-me-{d}da-gan #tr.en: Išme-Dagan,2. lugal ki-en-gi ki-uri2. lugal ki-en-gi ki-uri-ra #tr.en: king of Sumer and Akkad - 3. u4 {d}en-lil2-le #tr.en: When Enlil 4. {d}nin-urta #tr.en: Ninurta, 5. ur-sag kal-ga-ni #tr.en: his mighty champion, 6. maszkim-sze3 #tr.en: as bailiff 7. mu-ni-in-tuk-a #tr.en: he had him take, 8. szita mi-tum sag ninnu #tr.en: a šita-mace, a divine weapon with fifty heads, 9. mu-na-dim2 #tr.en: he (the king) fashioned for him, 10. szeg12 al-ur3-ra #tr.en: and (on) a brickwork of baked bricks 11. {gesz}tukul ki-ag2-a-ni #tr.en: his beloved weapon 12. mu-na-an-gub-ba-am3 #tr.en: he made it stand for him.
&P448292 = RIME 4.01.04.07 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}isz-me-{d}da-gan #tr.en: Išme-Dagan, 2. lugal ki-en-gi ki-uri #tr.en: king of Sumer and Akkad - 3. u4 {d}en-lil2-le #tr.en: When Enlil 4. {d}nin-urta#tr.en: (his son) Ninurta,#tr.en: Ninurta, 5. ur-sag kal-ga-ni #tr.en: his mighty champion, 6. maszkim-sze3 #tr.en: as bailiff 7. mu-ni-in-tuk-a #tr.en: he had him take, 8. szita mi-tum sag ninnu #tr.en: a šita-mace, a divine weapon with fifty heads, 9. mu-na-dim2 #tr.en: he (the king) fashioned for him, 10. szeg12 al-ur3-ra #tr.en: and (on) a brickwork of baked bricks 11. {gesz}tukul ki-ag2-a-ni #tr.en: his beloved weapon 12. mu-na-an-gub-ba-am3 #tr.en: he made it stand for him.
&P448292 = RIME 4.01.04.07 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}isz-me-{d}da-gan #tr.en: Išme-Dagan, 2. lugal ki-en-gi ki-uri #tr.en: king of Sumer and Akkad - 3. u4 {d}en-lil2-le#tr.en: Enlil#tr.en: When Enlil 4. {d}nin-urta #tr.en: (his son) Ninurta, 5. ur-sag kal-ga-ni#tr.en: the mighty hero,#tr.en: his mighty champion, 6. maszkim-sze3 #tr.en: as bailiff 7. mu-ni-in-tuk-a #tr.en: he had him take, 8. szita mi-tum sag ninnu #tr.en: a šita-mace, a divine weapon with fifty heads, 9. mu-na-dim2 #tr.en: he (the king) fashioned for him, 10. szeg12 al-ur3-ra #tr.en: and (on) a brickwork of baked bricks 11. {gesz}tukul ki-ag2-a-ni #tr.en: his beloved weapon 12. mu-na-an-gub-ba-am3 #tr.en: he made it stand for him.
&P448292 = RIME 4.01.04.07 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. {d}isz-me-{d}da-gan #tr.en: Išme-Dagan, 2. lugal ki-en-gi ki-uri #tr.en: king of Sumer and Akkad - 3. u4 {d}en-lil2-le #tr.en: Enlil 4. {d}nin-urta #tr.en: (his son) Ninurta, 5. ur-sag kal-ga-ni #tr.en: the mighty hero, 6. maszkim-sze3 #tr.en: as bailiff 7. mu-ni-in-tuk-a #tr.en: he had him take, 8. szita mi-tum sag ninnu #tr.en: a šita-mace, a divine weapon with fifty heads, 9. mu-na-dim2 #tr.en: he (the king) fashioned for him, 10. szeg12 al-ur3-ra #tr.en: and (on) a brickwork of baked bricks 11. {gesz}tukul ki-ag2-a-ni #tr.en: his beloved weapon 12. mu-na-an-gub-ba-am3 #tr.en: he made it stand for him.
Total 4 record(s)