Transliteration history

RIME 4.02.10.01 composite (P448380)

Update made on 2013-04-13 at 13:21:14 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P448380 = RIME 4.02.11.01 composite
&P448380 = RIME 4.02.10.01 composite
#atf: lang sux
@object composite text
1. {[d]}en-lil2
#tr.en: For Enlil,
2. en u18-ru
#tr.en: the high lord,
3. asz-a-ni mah
#tr.en: who alone is great,
4. za3-dib an-ki-a
#tr.en: most excellent one of heaven and earth,
5. sipa-gin7 edin
#tr.en: who like a shepherd in the steppe
6. kilib3 zi-gal2 tum2-tum2-mu
#tr.en: brings in all the creatures,
7. nig2 a-na
#tr.en: who all things, whatever
8. mu sa4-a
#tr.en: the name,
9. en3 tar-ra
#tr.en: does care for,
10. x x-na-us2?
11. [x] x ni#
12. [...]
13. [...]
14. [...]
15. [...]
16. [...]-ni
17. [...] x DI
18. [...]-ni
19. [...] x
20. [...] x
$ n lines broken
21'. [...]
22'. [...]
23'. en x [...]
#tr.en: The lord ...
24'. ug3 szar2 x [x (x)]
#tr.en: who ... the numerous people,
25'. me kilib3-ba za3 kesz2
#tr.en: with all the divine powers bound to his side,
26'. lugal-mu-ra
#tr.en: for my master,
27'. {d}EN-<ZU-i-qi2-sza-am>
#tr.en: I being Sin-iqišam,
28'. nita kal-ga
#tr.en: the mighty man,
29'. sipa sza3 du10-du10 nibru{ki}-ke4
#tr.en: the shepherd who makes the 'heart' of Nippur good,
30'. u2-a uri2{ki}-ma
#tr.en: provider of Ur,
31'. lugal [larsa{ki}]-ma
#tr.en: king of Larsa,
32'. lugal# [ki]-en-[gi]
#tr.en: king of Sumer
33'. ki-uri-me-en
#tr.en: and Akkad,
$ single ruling
34'. lu2 bad3 gal
#tr.en: the man who the great wall
35'. larsa{ki}-ma mu-du3-a
#tr.en: of Larsa did build,
36'. larsa{ki} iri ul x an-ki
#tr.en: and Larsa, the ancient city, the .. of heaven and earth,
37'. mu-mah bi2-in-tuku-me-en
#tr.en: did cause to have an exalted name,
38'. sipa ni2-tuku
#tr.en: the shepherd who fears
39'. {[d]}en#-lil2 {d}nin-lil2
#tr.en: Enlil and Ninlil,
40'. [...]
$ n lines broken
41'. nam-szita-asz gub-ba-me-en
#tr.en: I, the one who set it/them up for prayer,
42'. alan# zabar 7(disz)-ta x
#tr.en: with seven bronze statues ...
43'. [...]
44'. [...]
45'. [...]
46'. [...]
47'. [...] x
48'. [...] x
49'. [...] zabar-x-ra
#tr.en: ... bronze ...
50'. szu [...] x-du7
#tr.en: did make perfect,
51'. [...] x
52'. [...] x
53'. esz3 [e2]-kur-ra-ka
#tr.en: in the shrine Ekur
54'. sag-ga2 tuku-tuku-de3
#tr.en: in order to have ... on the top(?),
55'. inim du10 za3-mi2 nam-lugal-ga2
#tr.en: and pleasing words in praise of my kingship
56'. x ki ga2-ga2-de3
#tr.en: in order to establish,
57'. [alan] ne2-[ne2]
#tr.en: the statue of so-and-so,
58'. dumu ne2-ne2
#tr.en: son of so-and-so,
59'. ARAD lu2 x-x-[x]
#tr.en: servant of ...
60'. bi2-in-dim2
#tr.en: I(!) fashioned there,
61'. mu du-ri2 gi4-de3
#tr.en: and to bring back an eternal name
62'. [...]
63'. [...]
64'. [...]
65'. [...]
66'. [...]-bi
67'. [...]
68'. [...] lugal
69'. [...]-a?
$ n lines broken
70'. [n] 6(disz) sila3 ninda-ta
#tr.en: n+6 sila bread each,
71'. [n] sila3 kasz-ta
#tr.en: n+6 sila beer each,
72'. [n] sila3 kurun3-ta
#tr.en: n sila strong sweet beer each,
73'. [n sila3] ninda duh-ta
#tr.en: n sila bran bread each,
74'. [sa2?]-du11-<sze3>
#tr.en: as regular offerings
75'. [alan] ne2-ne2
#tr.en: upon the statue of so-and-so
76'. ARAD-ga2-ka
#tr.en: my servant,
77'. u4 asz-a ur5-gin7 hu-mu-ni-gar
#tr.en: for each day thus I set.
78'. u4-me-da u4-da egir-bi-sze3
#tr.en: For now and forever afterwards
79'. lu2 alan ne2-ne2
#tr.en: the person who the statue of so-and-so
80'. dumu ne2-ne2
#tr.en: son of so-and-so
81'. ARAD-ga2
#tr.en: my servant,
82'. nig2 mu sa4-a
#tr.en: whatever named thing
83'. an-zil i-ni-in-gar-ra
#tr.en: which has been set as taboo,
84'. nu-ub-zi-re-a
#tr.en: does not efface,
85'. mu-ni li-bi2-ib2-ha-lam-e-a
#tr.en: does not obliterate its (original) name,
86'. ki-gub-ba-bi
#tr.en: or from its standing place
87'. nu-ub-da-ab-kur2-ru-a
#tr.en: does not remove it,
88'. e2-nig2-GAR-ra
#tr.en: or into a storehouse
89'. nu-bi2-ib2-[ku4-ku4-a]
#tr.en: does not bring it,
90'. [...]
#tr.en: ...
91'. [...]
#tr.en: ...
92'. kasz ninda u6 [di-de3]
#tr.en: and who the beer and bread, which for a marvel
93'. im-mi-ib?-gub?-ba?-[a]
#tr.en: was set up there,
94'. alan ne2-ne2
#tr.en: from the statue of so-and-so
95'. ARAD-ga2
#tr.en: my servant
96'. nu-ub-ta-ku5-ru-a
#tr.en: shall not cut off,
97'. lu2-bi bala-a-ni
#tr.en: may that man's reign
98'. du-ri2 he2-em
#tr.en: be long-lasting.
99'. {gesz}tukul-bi ki me3-ka
#tr.en: May that one's weapon on the place of battle
100'. [gaba]-ri na-an-tuku-tuku
#tr.en: be unrivaled,
101'. [...] x-bi
#tr.en: and its ...
102'. [he-em]-ta-sag3
#tr.en: may it strike!
$ n lines broken
103'. u4 {d}en-lil2
#tr.en: When Enlil
104'. enkar {gesz}[szibir?]
#tr.en: the enkar weapon and shepherd's staff
105'. nam-sipa kalam-ma-sze3 x [x]
#tr.en: for the shepherdship of the country
106'. ib2-szi-ga2-ga2-a
#tr.en: had established,
107'. tukum-bi
#tr.en: if
108'. alan-a-ni he2-a
#tr.en: either his statue
109'. alan ARAD-da-ni he2-a
#tr.en: or the the statue of his servant
110'. e2-kur
#tr.en: into the Ekur,
111'. e2 {d}en-lil2-la2-sze3
#tr.en: the temple of Enlil,
112'. i-ni-in-ku4-ku4
#tr.en: he (that ruler) shall bring,
113'. alan ARAD-ga2
#tr.en: the statue of my servant
114'. ki-gub-ba-bi
#tr.en: from its standing place
115'. nam-ba-da-ab-kar-re
#tr.en: may he not take away.
116'. alan-a-ni
#tr.en: His own statue
117'. igi alan ARAD-da-ni
#tr.en: in front of the statue of his servant
118'. ki-ba nam-ba-ab-gub-be2
#tr.en: may he not set up in that place.
119'. ki-bi-sze3 na-ab-gub-be2
#tr.en: May he not have it stand at that place,
120'. bar-bi-sze3 he2-bi2-ib2-gub-be2
#tr.en: but outside of it let him stand it up.
121'. lu2 a2 nig2-hul-dim2-ma
#tr.en: A person who an order of wickedness
122'. ib2-szi-ag2-ge26-e
#tr.en: shall issue against it,
123'.-124'. alan zabar ne2-ne2
#tr.en: and a bronze statue of so-and-so,
125'. dumu ne2-ne2
#tr.en: the son of so-and-so,
126'. ARAD-ga2
#tr.en: my servant,
127'. nig2 mu sa4-a
#tr.en: whatever named thing
128'. [an]-zil i-ni-in-gar-ra
#tr.en: which has been set as taboo,
129'. [ib2-zi-re-a]
#tr.en: shall efface,
130'. [mu]-ni
#tr.en: and his name
131'. [bi2-ib2-ha-lam-e]-a
#tr.en: shall obliterate,
132'. ki-gub-[ba]-bi
#tr.en: or from its standing place
133'. ib2-da-ab-kur2-ru-a
#tr.en: he shall remove it,
134'. alan-a-ni
#tr.en: or who his own statue,
135'.-136'. igi alan ne2-ne2
#tr.en: in front of the statue of so-and-so,
137'. ARAD-ga2-ka
#tr.en: my servant,
138'. bi2-ib2-gub-bu-a
#tr.en: shall set up,
139'. e2-nig2-GA-ra
#tr.en: or into a storehouse
140'. alan [ne2-ne2]
#tr.en: the statue of so-and-so
141'. ARAD#-[ga2]
#tr.en: my servant
142'. [bi2-ib2-ku4-ku4-a]
#tr.en: that one shall bring in,
$ n lines broken
143'. [...]
144'. [...]
145'. x [...]
146'. x [...]
147'. ib2-ta-[...]
#tr.en: he has ...,
148'. mu-sar-[ra-ba]
#tr.en: and its inscriptiom
149'. szu bi2-[ib2-ur3-ru-a]
#tr.en: he shall erase
150'. mu-ni [bi2-ib2-sar-re-a]
#tr.en: and write his own name on it,
151'. asz2-bala-[a-ba-ke4-esz lu2-kur2]
#tr.en: or because of the curse, another person
152'. szu [ba-an-zi-zi-a]
#tr.en: he incites to do this,
153'. [...]
154'. [...]
155'. [...]
156'. [...]
157'. x [...]
158'. lu2-[bi lugal he2-a en he2-a]
#tr.en: That person, whether a king or an en priest,
159'. u3 lu2-[ulu3 sag-zi-gal2]
#tr.en: or an ordinary living personage,
160'. mu sa4-[a he2-a]
#tr.en: called by whatever name,
161'. lu2-[ba]
#tr.en: may that person
162'. mu [na-an-tuku-tuku]
#tr.en: not acquire a name,
163'. {d}[...]
#tr.en: and may the gods ...
164'. {d}[...]
#tr.en: and ...
165'. nam [ha-ba-an-da-ku5-ru-ne]
#tr.en: both curse him.
166'. ki? [...]
167'. [...]
168'. x [...]
169'. hu-mu-[...]
170'. {d}en-[ki ...]
#tr.en: (May) the god Enki ...
171'. nun x [...]
#tr.en: the prince ...
172'. i7 x [...]
#tr.en: the river ...
173'. a x [...]
174'. u3? [...]
175'. x [...]
$ n lines broken
176'. x [...] in-na-[...]
177'. ki hub x [...] lu2 [...]
#tr.en: at the ... place .. a man ...
178'. lu2-erim2-ni [...]
#tr.en: his enemy
179'. ka-a ki [...] DU [...]
#tr.en: in the opening, the place ...
180'. giri3 szu [...]
#tr.en: foot and hand ...
181'. [...]
182'. [...]
183'. [...]
184'. [...]
185'. [...]
186'. sza3 [...]
187'. gam [...] x [...]
188'. igi-la2 mu-[...]
189'. he2-en-[...]
190'. a kal [...]
191'. nam-TAR x [...]
192'. x [...]
193'. x [...]
$ n lines broken
194'. x [...]
195'. ug3-ug3-bi
#tr.en: may all its peoples
196'. {gesz}tukul he2-en-da-szub-be2
#tr.en: be felled with weapons,
197'. iri-ni e2-ri-a
#tr.en: and his city a wasteland
198'. ar2?-ar2? he2-em
#tr.en: and ruins may it be.
199'. kalam-ma-ni he2-en-szub
#tr.en: May his country collapse
200'. du6-du6-ra he2-en-szid
#tr.en: and be reckoned among the (ruined) mounds.
201'. lu2 {d}suen-a
#tr.en: A person of(?) Sin,
202'. {d}nanna-gin7
#tr.en: like Nanna,
203'. lu2 mu szi-da-be2
#tr.en: a person by that recited name
204'. sag he2-x-[...]
#tr.en: may he ... the head
205'. szu mah-ni he2-x-x
#tr.en: and may his lofty hand ... him
206'. su3-da ha-ra-ab-dab5
#tr.en: and take(?) away the spatter(?).
207'. nig2-tuku nig2-sa6-ga
#tr.en: May a wealthy person, when (his) beautiful things
208'. a-ba-da-an-tak4
#tr.en: he has left behind
209'. iri ki nu-zu-na
#tr.en: in a city unknown to him
210'. szu he2-en-dag-ge4
#tr.en: may he wander about.
211'. he2-gal2 si3-si3-ga
#tr.en: May one richly provided with abundance
212'. x szu he2-en-da-an-dab5
#tr.en: have it taken away from him.
213'. min-kam-ma-sze3 tukum-bi
#tr.en: Moreover, if
214'. u4-da lu2
#tr.en: when (that) person
215'. [...] x
$ n lines broken
216'. [x] na x x
217'. x ak-a-gin7
#tr.en: just as ... was done,
218'. {d}utu-ra he2-en-ta-gi4-gi4
#tr.en: may he answer to Utu.
219'. kar x x x x
#tr.en: fleeing ...
220'. lu2 kas4?-a-asz ha-ba-an-ku4-ku4
#tr.en: May he become a running person.
221'. [x] e2-gal-la-ke4
#tr.en: The ... of the palace,
222'. a-gin7 ki-sze-er-ra he2-em-bur2-e
#tr.en: how he(?) will be revealed as a limitation(?).
223'. nig2-gig e2-gal-sze3
#tr.en: An abomination of the palace
224'. he2-ni-in-ku4-ku4
#tr.en: may he become.
225'. iri-ni ur-gi7-gin7
#tr.en: May his city, like (as to) a dog,
226'. szu he2-en-da-ab-zi
#tr.en: raise a hand against him.
227'. mu-ni he2-en-nigin
#tr.en: May his name be encircled(?),
228'. mu pa3-da-ni
#tr.en: and his revealed name
229'. kalam-ma na-an-ga2-ga2
#tr.en: not be established in the country.
230'. [x]-ta x x x
231'. [x] ab-ta-x-x
232'. [x x] an x x [x]
233'. x [...]-bi
234'. [...]-e
$ n lines broken
235'. [...] ARAD-ga2
#tr.en: regarding (the statue) of my servant
236'. mu-dim2-ma-sze3
#tr.en: which I had fashioned,
237'. za-ri-ku
#tr.en: Zariku,
238'. lu2 mas-su
#tr.en: the leader,
239'. nig2-na-me na-ab-be2
#tr.en: said nothing.
240'. ARAD-ge26 szu zi ba-ni-in-gar
#tr.en: My servant truly did him a good deed,
241'. alan-a-ni mu-dim2
#tr.en: and his statue I fashioned.
242'. u4 ul-li2-a-sze3
#tr.en: In future days
243'. egir u4-da-sze3
#tr.en: after today,
244'. ARAD lugal-a-ni-ir
#tr.en: when a servant to his master
245'. szu# zi bi2-in-gar-ra
#tr.en: has done a good deed,
246'. alan-a-ni bi2-in-dim2-<ma>
#tr.en: and his statue he has fashioned,
$ n lines broken
247'. x me# x x
248'. x AB i3-du8-e
#tr.en: ... the doorkeeper
249'. e2-a ku4-ra
#tr.en: having brought it into the temple,
250'. e2-a ti-la he2-a
#tr.en: may it be a living thing in the temple.
251'. lu2 inim-gar
#tr.en: If a person having a complaint
252'. alan ne2-ne2 ARAD-ga2
#tr.en: the statue of so-and-so, my servant,
253'. bi2-ib2-hul-a
#tr.en: has damaged,
254'. musz3-me alan-a-ni
#tr.en: and on the face of his statue
255'. nig2-sa6-<ga>-bi-a
#tr.en: that beautiful thing,
256'. szu x x-bu-da
#tr.en: a ... hand
257'. bi2-ib2-si3-ga
#tr.en: should lay upon it,
258'. kasz ninda u6 di-de3
#tr.en: or the marvelous beer and bread (offerings)
259'. im-mi-[ib2-gub-ba-a]
#tr.en: which had been set up there,
260'. [alan ne2-ne2]
#tr.en: from the statue of so-and-so
261'. [ARAD-ga2]
#tr.en: my servant
262'. [ib2-ta-ku5-ru-a]
#tr.en: he has cut off,
$ n lines broken
263'. [...]-a#
264'. [...]-ta
265'. [...] x
266'. [...] x
267'. [...] x
268'. [...]-NE
269'. [...] x
270'. [...] x
$ rest broken
@surface a
1. na4 1(asz) gu2
#tr.en: Stone (weight) of one talent,
2. e2-gal {d}suen-i-ri-ba-am
#tr.en: palace of Sin-iribam.
Update made on 2013-03-22 at 08:24:40 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P448380 = RIME 4.02.10.01 composite
&P448380 = RIME 4.02.11.01 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. na4 1(asz) gu2
#tr.en: Stone (weight) of one talent,
2. e2-gal {d}suen-i-ri-ba-am
#tr.en: palace of Sin-iribam.
1. {[d]}en-lil2
#tr.en: For Enlil,
2. en u18-ru
#tr.en: the high lord,
3. asz-a-ni mah
#tr.en: who alone is great,
4. za3-dib an-ki-a
#tr.en: most excellent one of heaven and earth,
5. sipa-gin7 edin
#tr.en: who like a shepherd in the steppe
6. kilib3 zi-gal2 tum2-tum2-mu
#tr.en: brings in all the creatures,
7. nig2 a-na
#tr.en: who all things, whatever
8. mu sa4-a
#tr.en: the name,
9. en3 tar-ra
#tr.en: does care for,
10. x x-na-us2?
11. [x] x ni#
12. [...]
13. [...]
14. [...]
15. [...]
16. [...]-ni
17. [...] x DI
18. [...]-ni
19. [...] x
20. [...] x
$ n lines broken
21'. [...]
22'. [...]
23'. en x [...]
#tr.en: The lord ...
24'. ug3 szar2 x [x (x)]
#tr.en: who ... the numerous people,
25'. me kilib3-ba za3 kesz2
#tr.en: with all the divine powers bound to his side,
26'. lugal-mu-ra
#tr.en: for my master,
27'. {d}EN-<ZU-i-qi2-sza-am>
#tr.en: I being Sin-iqišam,
28'. nita kal-ga
#tr.en: the mighty man,
29'. sipa sza3 du10-du10 nibru{ki}-ke4
#tr.en: the shepherd who makes the 'heart' of Nippur good,
30'. u2-a uri2{ki}-ma
#tr.en: provider of Ur,
31'. lugal [larsa{ki}]-ma
#tr.en: king of Larsa,
32'. lugal# [ki]-en-[gi]
#tr.en: king of Sumer
33'. ki-uri-me-en
#tr.en: and Akkad,
$ single ruling
34'. lu2 bad3 gal
#tr.en: the man who the great wall
35'. larsa{ki}-ma mu-du3-a
#tr.en: of Larsa did build,
36'. larsa{ki} iri ul x an-ki
#tr.en: and Larsa, the ancient city, the .. of heaven and earth,
37'. mu-mah bi2-in-tuku-me-en
#tr.en: did cause to have an exalted name,
38'. sipa ni2-tuku
#tr.en: the shepherd who fears
39'. {[d]}en#-lil2 {d}nin-lil2
#tr.en: Enlil and Ninlil,
40'. [...]
$ n lines broken
41'. nam-szita-asz gub-ba-me-en
#tr.en: I, the one who set it/them up for prayer,
42'. alan# zabar 7(disz)-ta x
#tr.en: with seven bronze statues ...
43'. [...]
44'. [...]
45'. [...]
46'. [...]
47'. [...] x
48'. [...] x
49'. [...] zabar-x-ra
#tr.en: ... bronze ...
50'. szu [...] x-du7
#tr.en: did make perfect,
51'. [...] x
52'. [...] x
53'. esz3 [e2]-kur-ra-ka
#tr.en: in the shrine Ekur
54'. sag-ga2 tuku-tuku-de3
#tr.en: in order to have ... on the top(?),
55'. inim du10 za3-mi2 nam-lugal-ga2
#tr.en: and pleasing words in praise of my kingship
56'. x ki ga2-ga2-de3
#tr.en: in order to establish,
57'. [alan] ne2-[ne2]
#tr.en: the statue of so-and-so,
58'. dumu ne2-ne2
#tr.en: son of so-and-so,
59'. ARAD lu2 x-x-[x]
#tr.en: servant of ...
60'. bi2-in-dim2
#tr.en: I(!) fashioned there,
61'. mu du-ri2 gi4-de3
#tr.en: and to bring back an eternal name
62'. [...]
63'. [...]
64'. [...]
65'. [...]
66'. [...]-bi
67'. [...]
68'. [...] lugal
69'. [...]-a?
$ n lines broken
70'. [n] 6(disz) sila3 ninda-ta
#tr.en: n+6 sila bread each,
71'. [n] sila3 kasz-ta
#tr.en: n+6 sila beer each,
72'. [n] sila3 kurun3-ta
#tr.en: n sila strong sweet beer each,
73'. [n sila3] ninda duh-ta
#tr.en: n sila bran bread each,
74'. [sa2?]-du11-<sze3>
#tr.en: as regular offerings
75'. [alan] ne2-ne2
#tr.en: upon the statue of so-and-so
76'. ARAD-ga2-ka
#tr.en: my servant,
77'. u4 asz-a ur5-gin7 hu-mu-ni-gar
#tr.en: for each day thus I set.
78'. u4-me-da u4-da egir-bi-sze3
#tr.en: For now and forever afterwards
79'. lu2 alan ne2-ne2
#tr.en: the person who the statue of so-and-so
80'. dumu ne2-ne2
#tr.en: son of so-and-so
81'. ARAD-ga2
#tr.en: my servant,
82'. nig2 mu sa4-a
#tr.en: whatever named thing
83'. an-zil i-ni-in-gar-ra
#tr.en: which has been set as taboo,
84'. nu-ub-zi-re-a
#tr.en: does not efface,
85'. mu-ni li-bi2-ib2-ha-lam-e-a
#tr.en: does not obliterate its (original) name,
86'. ki-gub-ba-bi
#tr.en: or from its standing place
87'. nu-ub-da-ab-kur2-ru-a
#tr.en: does not remove it,
88'. e2-nig2-GAR-ra
#tr.en: or into a storehouse
89'. nu-bi2-ib2-[ku4-ku4-a]
#tr.en: does not bring it,
90'. [...]
#tr.en: ...
91'. [...]
#tr.en: ...
92'. kasz ninda u6 [di-de3]
#tr.en: and who the beer and bread, which for a marvel
93'. im-mi-ib?-gub?-ba?-[a]
#tr.en: was set up there,
94'. alan ne2-ne2
#tr.en: from the statue of so-and-so
95'. ARAD-ga2
#tr.en: my servant
96'. nu-ub-ta-ku5-ru-a
#tr.en: shall not cut off,
97'. lu2-bi bala-a-ni
#tr.en: may that man's reign
98'. du-ri2 he2-em
#tr.en: be long-lasting.
99'. {gesz}tukul-bi ki me3-ka
#tr.en: May that one's weapon on the place of battle
100'. [gaba]-ri na-an-tuku-tuku
#tr.en: be unrivaled,
101'. [...] x-bi
#tr.en: and its ...
102'. [he-em]-ta-sag3
#tr.en: may it strike!
$ n lines broken
103'. u4 {d}en-lil2
#tr.en: When Enlil
104'. enkar {gesz}[szibir?]
#tr.en: the enkar weapon and shepherd's staff
105'. nam-sipa kalam-ma-sze3 x [x]
#tr.en: for the shepherdship of the country
106'. ib2-szi-ga2-ga2-a
#tr.en: had established,
107'. tukum-bi
#tr.en: if
108'. alan-a-ni he2-a
#tr.en: either his statue
109'. alan ARAD-da-ni he2-a
#tr.en: or the the statue of his servant
110'. e2-kur
#tr.en: into the Ekur,
111'. e2 {d}en-lil2-la2-sze3
#tr.en: the temple of Enlil,
112'. i-ni-in-ku4-ku4
#tr.en: he (that ruler) shall bring,
113'. alan ARAD-ga2
#tr.en: the statue of my servant
114'. ki-gub-ba-bi
#tr.en: from its standing place
115'. nam-ba-da-ab-kar-re
#tr.en: may he not take away.
116'. alan-a-ni
#tr.en: His own statue
117'. igi alan ARAD-da-ni
#tr.en: in front of the statue of his servant
118'. ki-ba nam-ba-ab-gub-be2
#tr.en: may he not set up in that place.
119'. ki-bi-sze3 na-ab-gub-be2
#tr.en: May he not have it stand at that place,
120'. bar-bi-sze3 he2-bi2-ib2-gub-be2
#tr.en: but outside of it let him stand it up.
121'. lu2 a2 nig2-hul-dim2-ma
#tr.en: A person who an order of wickedness
122'. ib2-szi-ag2-ge26-e
#tr.en: shall issue against it,
123'.-124'. alan zabar ne2-ne2
#tr.en: and a bronze statue of so-and-so,
125'. dumu ne2-ne2
#tr.en: the son of so-and-so,
126'. ARAD-ga2
#tr.en: my servant,
127'. nig2 mu sa4-a
#tr.en: whatever named thing
128'. [an]-zil i-ni-in-gar-ra
#tr.en: which has been set as taboo,
129'. [ib2-zi-re-a]
#tr.en: shall efface,
130'. [mu]-ni
#tr.en: and his name
131'. [bi2-ib2-ha-lam-e]-a
#tr.en: shall obliterate,
132'. ki-gub-[ba]-bi
#tr.en: or from its standing place
133'. ib2-da-ab-kur2-ru-a
#tr.en: he shall remove it,
134'. alan-a-ni
#tr.en: or who his own statue,
135'.-136'. igi alan ne2-ne2
#tr.en: in front of the statue of so-and-so,
137'. ARAD-ga2-ka
#tr.en: my servant,
138'. bi2-ib2-gub-bu-a
#tr.en: shall set up,
139'. e2-nig2-GA-ra
#tr.en: or into a storehouse
140'. alan [ne2-ne2]
#tr.en: the statue of so-and-so
141'. ARAD#-[ga2]
#tr.en: my servant
142'. [bi2-ib2-ku4-ku4-a]
#tr.en: that one shall bring in,
$ n lines broken
143'. [...]
144'. [...]
145'. x [...]
146'. x [...]
147'. ib2-ta-[...]
#tr.en: he has ...,
148'. mu-sar-[ra-ba]
#tr.en: and its inscriptiom
149'. szu bi2-[ib2-ur3-ru-a]
#tr.en: he shall erase
150'. mu-ni [bi2-ib2-sar-re-a]
#tr.en: and write his own name on it,
151'. asz2-bala-[a-ba-ke4-esz lu2-kur2]
#tr.en: or because of the curse, another person
152'. szu [ba-an-zi-zi-a]
#tr.en: he incites to do this,
153'. [...]
154'. [...]
155'. [...]
156'. [...]
157'. x [...]
158'. lu2-[bi lugal he2-a en he2-a]
#tr.en: That person, whether a king or an en priest,
159'. u3 lu2-[ulu3 sag-zi-gal2]
#tr.en: or an ordinary living personage,
160'. mu sa4-[a he2-a]
#tr.en: called by whatever name,
161'. lu2-[ba]
#tr.en: may that person
162'. mu [na-an-tuku-tuku]
#tr.en: not acquire a name,
163'. {d}[...]
#tr.en: and may the gods ...
164'. {d}[...]
#tr.en: and ...
165'. nam [ha-ba-an-da-ku5-ru-ne]
#tr.en: both curse him.
166'. ki? [...]
167'. [...]
168'. x [...]
169'. hu-mu-[...]
170'. {d}en-[ki ...]
#tr.en: (May) the god Enki ...
171'. nun x [...]
#tr.en: the prince ...
172'. i7 x [...]
#tr.en: the river ...
173'. a x [...]
174'. u3? [...]
175'. x [...]
$ n lines broken
176'. x [...] in-na-[...]
177'. ki hub x [...] lu2 [...]
#tr.en: at the ... place .. a man ...
178'. lu2-erim2-ni [...]
#tr.en: his enemy
179'. ka-a ki [...] DU [...]
#tr.en: in the opening, the place ...
180'. giri3 szu [...]
#tr.en: foot and hand ...
181'. [...]
182'. [...]
183'. [...]
184'. [...]
185'. [...]
186'. sza3 [...]
187'. gam [...] x [...]
188'. igi-la2 mu-[...]
189'. he2-en-[...]
190'. a kal [...]
191'. nam-TAR x [...]
192'. x [...]
193'. x [...]
$ n lines broken
194'. x [...]
195'. ug3-ug3-bi
#tr.en: may all its peoples
196'. {gesz}tukul he2-en-da-szub-be2
#tr.en: be felled with weapons,
197'. iri-ni e2-ri-a
#tr.en: and his city a wasteland
198'. ar2?-ar2? he2-em
#tr.en: and ruins may it be.
199'. kalam-ma-ni he2-en-szub
#tr.en: May his country collapse
200'. du6-du6-ra he2-en-szid
#tr.en: and be reckoned among the (ruined) mounds.
201'. lu2 {d}suen-a
#tr.en: A person of(?) Sin,
202'. {d}nanna-gin7
#tr.en: like Nanna,
203'. lu2 mu szi-da-be2
#tr.en: a person by that recited name
204'. sag he2-x-[...]
#tr.en: may he ... the head
205'. szu mah-ni he2-x-x
#tr.en: and may his lofty hand ... him
206'. su3-da ha-ra-ab-dab5
#tr.en: and take(?) away the spatter(?).
207'. nig2-tuku nig2-sa6-ga
#tr.en: May a wealthy person, when (his) beautiful things
208'. a-ba-da-an-tak4
#tr.en: he has left behind
209'. iri ki nu-zu-na
#tr.en: in a city unknown to him
210'. szu he2-en-dag-ge4
#tr.en: may he wander about.
211'. he2-gal2 si3-si3-ga
#tr.en: May one richly provided with abundance
212'. x szu he2-en-da-an-dab5
#tr.en: have it taken away from him.
213'. min-kam-ma-sze3 tukum-bi
#tr.en: Moreover, if
214'. u4-da lu2
#tr.en: when (that) person
215'. [...] x
$ n lines broken
216'. [x] na x x
217'. x ak-a-gin7
#tr.en: just as ... was done,
218'. {d}utu-ra he2-en-ta-gi4-gi4
#tr.en: may he answer to Utu.
219'. kar x x x x
#tr.en: fleeing ...
220'. lu2 kas4?-a-asz ha-ba-an-ku4-ku4
#tr.en: May he become a running person.
221'. [x] e2-gal-la-ke4
#tr.en: The ... of the palace,
222'. a-gin7 ki-sze-er-ra he2-em-bur2-e
#tr.en: how he(?) will be revealed as a limitation(?).
223'. nig2-gig e2-gal-sze3
#tr.en: An abomination of the palace
224'. he2-ni-in-ku4-ku4
#tr.en: may he become.
225'. iri-ni ur-gi7-gin7
#tr.en: May his city, like (as to) a dog,
226'. szu he2-en-da-ab-zi
#tr.en: raise a hand against him.
227'. mu-ni he2-en-nigin
#tr.en: May his name be encircled(?),
228'. mu pa3-da-ni
#tr.en: and his revealed name
229'. kalam-ma na-an-ga2-ga2
#tr.en: not be established in the country.
230'. [x]-ta x x x
231'. [x] ab-ta-x-x
232'. [x x] an x x [x]
233'. x [...]-bi
234'. [...]-e
$ n lines broken
235'. [...] ARAD-ga2
#tr.en: regarding (the statue) of my servant
236'. mu-dim2-ma-sze3
#tr.en: which I had fashioned,
237'. za-ri-ku
#tr.en: Zariku,
238'. lu2 mas-su
#tr.en: the leader,
239'. nig2-na-me na-ab-be2
#tr.en: said nothing.
240'. ARAD-ge26 szu zi ba-ni-in-gar
#tr.en: My servant truly did him a good deed,
241'. alan-a-ni mu-dim2
#tr.en: and his statue I fashioned.
242'. u4 ul-li2-a-sze3
#tr.en: In future days
243'. egir u4-da-sze3
#tr.en: after today,
244'. ARAD lugal-a-ni-ir
#tr.en: when a servant to his master
245'. szu# zi bi2-in-gar-ra
#tr.en: has done a good deed,
246'. alan-a-ni bi2-in-dim2-<ma>
#tr.en: and his statue he has fashioned,
$ n lines broken
247'. x me# x x
248'. x AB i3-du8-e
#tr.en: ... the doorkeeper
249'. e2-a ku4-ra
#tr.en: having brought it into the temple,
250'. e2-a ti-la he2-a
#tr.en: may it be a living thing in the temple.
251'. lu2 inim-gar
#tr.en: If a person having a complaint
252'. alan ne2-ne2 ARAD-ga2
#tr.en: the statue of so-and-so, my servant,
253'. bi2-ib2-hul-a
#tr.en: has damaged,
254'. musz3-me alan-a-ni
#tr.en: and on the face of his statue
255'. nig2-sa6-<ga>-bi-a
#tr.en: that beautiful thing,
256'. szu x x-bu-da
#tr.en: a ... hand
257'. bi2-ib2-si3-ga
#tr.en: should lay upon it,
258'. kasz ninda u6 di-de3
#tr.en: or the marvelous beer and bread (offerings)
259'. im-mi-[ib2-gub-ba-a]
#tr.en: which had been set up there,
260'. [alan ne2-ne2]
#tr.en: from the statue of so-and-so
261'. [ARAD-ga2]
#tr.en: my servant
262'. [ib2-ta-ku5-ru-a]
#tr.en: he has cut off,
$ n lines broken
263'. [...]-a#
264'. [...]-ta
265'. [...] x
266'. [...] x
267'. [...] x
268'. [...]-NE
269'. [...] x
270'. [...] x
$ rest broken
Update made on 2013-03-20 at 13:34:38 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P448380 = RIME 4.02.10.01 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. na4 1(asz) gu2
#tr.en: Stone (weight) of one talent,
2. e2-gal {d}suen-i-ri-ba-am
#tr.en: palace of Sin-iribam.

Total 3 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.