&P448380 = RIME 4.02.11.01 composite&P448380 = RIME 4.02.10.01 composite #atf: lang sux @object composite text1. {[d]}en-lil2#tr.en: For Enlil,2. en u18-ru#tr.en: the high lord,3. asz-a-ni mah#tr.en: who alone is great,4. za3-dib an-ki-a#tr.en: most excellent one of heaven and earth,5. sipa-gin7 edin#tr.en: who like a shepherd in the steppe6. kilib3 zi-gal2 tum2-tum2-mu#tr.en: brings in all the creatures,7. nig2 a-na#tr.en: who all things, whatever8. mu sa4-a#tr.en: the name,9. en3 tar-ra#tr.en: does care for,10. x x-na-us2?11. [x] x ni#12. [...]13. [...]14. [...]15. [...]16. [...]-ni17. [...] x DI18. [...]-ni19. [...] x20. [...] x$ n lines broken21'. [...]22'. [...]23'. en x [...]#tr.en: The lord ...24'. ug3 szar2 x [x (x)]#tr.en: who ... the numerous people,25'. me kilib3-ba za3 kesz2#tr.en: with all the divine powers bound to his side,26'. lugal-mu-ra#tr.en: for my master,27'. {d}EN-<ZU-i-qi2-sza-am>#tr.en: I being Sin-iqišam,28'. nita kal-ga#tr.en: the mighty man,29'. sipa sza3 du10-du10 nibru{ki}-ke4#tr.en: the shepherd who makes the 'heart' of Nippur good,30'. u2-a uri2{ki}-ma#tr.en: provider of Ur,31'. lugal [larsa{ki}]-ma#tr.en: king of Larsa,32'. lugal# [ki]-en-[gi]#tr.en: king of Sumer33'. ki-uri-me-en#tr.en: and Akkad,$ single ruling34'. lu2 bad3 gal#tr.en: the man who the great wall35'. larsa{ki}-ma mu-du3-a#tr.en: of Larsa did build,36'. larsa{ki} iri ul x an-ki#tr.en: and Larsa, the ancient city, the .. of heaven and earth,37'. mu-mah bi2-in-tuku-me-en#tr.en: did cause to have an exalted name,38'. sipa ni2-tuku#tr.en: the shepherd who fears39'. {[d]}en#-lil2 {d}nin-lil2#tr.en: Enlil and Ninlil,40'. [...]$ n lines broken41'. nam-szita-asz gub-ba-me-en#tr.en: I, the one who set it/them up for prayer,42'. alan# zabar 7(disz)-ta x#tr.en: with seven bronze statues ...43'. [...]44'. [...]45'. [...]46'. [...]47'. [...] x48'. [...] x49'. [...] zabar-x-ra#tr.en: ... bronze ...50'. szu [...] x-du7#tr.en: did make perfect,51'. [...] x52'. [...] x53'. esz3 [e2]-kur-ra-ka#tr.en: in the shrine Ekur54'. sag-ga2 tuku-tuku-de3#tr.en: in order to have ... on the top(?),55'. inim du10 za3-mi2 nam-lugal-ga2#tr.en: and pleasing words in praise of my kingship56'. x ki ga2-ga2-de3#tr.en: in order to establish,57'. [alan] ne2-[ne2]#tr.en: the statue of so-and-so,58'. dumu ne2-ne2#tr.en: son of so-and-so,59'. ARAD lu2 x-x-[x]#tr.en: servant of ...60'. bi2-in-dim2#tr.en: I(!) fashioned there,61'. mu du-ri2 gi4-de3#tr.en: and to bring back an eternal name62'. [...]63'. [...]64'. [...]65'. [...]66'. [...]-bi67'. [...]68'. [...] lugal69'. [...]-a?$ n lines broken70'. [n] 6(disz) sila3 ninda-ta#tr.en: n+6 sila bread each,71'. [n] sila3 kasz-ta#tr.en: n+6 sila beer each,72'. [n] sila3 kurun3-ta#tr.en: n sila strong sweet beer each,73'. [n sila3] ninda duh-ta#tr.en: n sila bran bread each,74'. [sa2?]-du11-<sze3>#tr.en: as regular offerings75'. [alan] ne2-ne2#tr.en: upon the statue of so-and-so76'. ARAD-ga2-ka#tr.en: my servant,77'. u4 asz-a ur5-gin7 hu-mu-ni-gar#tr.en: for each day thus I set.78'. u4-me-da u4-da egir-bi-sze3#tr.en: For now and forever afterwards79'. lu2 alan ne2-ne2#tr.en: the person who the statue of so-and-so80'. dumu ne2-ne2#tr.en: son of so-and-so81'. ARAD-ga2#tr.en: my servant,82'. nig2 mu sa4-a#tr.en: whatever named thing83'. an-zil i-ni-in-gar-ra#tr.en: which has been set as taboo,84'. nu-ub-zi-re-a#tr.en: does not efface,85'. mu-ni li-bi2-ib2-ha-lam-e-a#tr.en: does not obliterate its (original) name,86'. ki-gub-ba-bi#tr.en: or from its standing place87'. nu-ub-da-ab-kur2-ru-a#tr.en: does not remove it,88'. e2-nig2-GAR-ra#tr.en: or into a storehouse89'. nu-bi2-ib2-[ku4-ku4-a]#tr.en: does not bring it,90'. [...]#tr.en: ...91'. [...]#tr.en: ...92'. kasz ninda u6 [di-de3]#tr.en: and who the beer and bread, which for a marvel93'. im-mi-ib?-gub?-ba?-[a]#tr.en: was set up there,94'. alan ne2-ne2#tr.en: from the statue of so-and-so95'. ARAD-ga2#tr.en: my servant96'. nu-ub-ta-ku5-ru-a#tr.en: shall not cut off,97'. lu2-bi bala-a-ni#tr.en: may that man's reign98'. du-ri2 he2-em#tr.en: be long-lasting.99'. {gesz}tukul-bi ki me3-ka#tr.en: May that one's weapon on the place of battle100'. [gaba]-ri na-an-tuku-tuku#tr.en: be unrivaled,101'. [...] x-bi#tr.en: and its ...102'. [he-em]-ta-sag3#tr.en: may it strike!$ n lines broken103'. u4 {d}en-lil2#tr.en: When Enlil104'. enkar {gesz}[szibir?]#tr.en: the enkar weapon and shepherd's staff105'. nam-sipa kalam-ma-sze3 x [x]#tr.en: for the shepherdship of the country106'. ib2-szi-ga2-ga2-a#tr.en: had established,107'. tukum-bi#tr.en: if108'. alan-a-ni he2-a#tr.en: either his statue109'. alan ARAD-da-ni he2-a#tr.en: or the the statue of his servant110'. e2-kur#tr.en: into the Ekur,111'. e2 {d}en-lil2-la2-sze3#tr.en: the temple of Enlil,112'. i-ni-in-ku4-ku4#tr.en: he (that ruler) shall bring,113'. alan ARAD-ga2#tr.en: the statue of my servant114'. ki-gub-ba-bi#tr.en: from its standing place115'. nam-ba-da-ab-kar-re#tr.en: may he not take away.116'. alan-a-ni#tr.en: His own statue117'. igi alan ARAD-da-ni#tr.en: in front of the statue of his servant118'. ki-ba nam-ba-ab-gub-be2#tr.en: may he not set up in that place.119'. ki-bi-sze3 na-ab-gub-be2#tr.en: May he not have it stand at that place,120'. bar-bi-sze3 he2-bi2-ib2-gub-be2#tr.en: but outside of it let him stand it up.121'. lu2 a2 nig2-hul-dim2-ma#tr.en: A person who an order of wickedness122'. ib2-szi-ag2-ge26-e#tr.en: shall issue against it,123'.-124'. alan zabar ne2-ne2#tr.en: and a bronze statue of so-and-so,125'. dumu ne2-ne2#tr.en: the son of so-and-so,126'. ARAD-ga2#tr.en: my servant,127'. nig2 mu sa4-a#tr.en: whatever named thing128'. [an]-zil i-ni-in-gar-ra#tr.en: which has been set as taboo,129'. [ib2-zi-re-a]#tr.en: shall efface,130'. [mu]-ni#tr.en: and his name131'. [bi2-ib2-ha-lam-e]-a#tr.en: shall obliterate,132'. ki-gub-[ba]-bi#tr.en: or from its standing place133'. ib2-da-ab-kur2-ru-a#tr.en: he shall remove it,134'. alan-a-ni#tr.en: or who his own statue,135'.-136'. igi alan ne2-ne2#tr.en: in front of the statue of so-and-so,137'. ARAD-ga2-ka#tr.en: my servant,138'. bi2-ib2-gub-bu-a#tr.en: shall set up,139'. e2-nig2-GA-ra#tr.en: or into a storehouse140'. alan [ne2-ne2]#tr.en: the statue of so-and-so141'. ARAD#-[ga2]#tr.en: my servant142'. [bi2-ib2-ku4-ku4-a]#tr.en: that one shall bring in,$ n lines broken143'. [...]144'. [...]145'. x [...]146'. x [...]147'. ib2-ta-[...]#tr.en: he has ...,148'. mu-sar-[ra-ba]#tr.en: and its inscriptiom149'. szu bi2-[ib2-ur3-ru-a]#tr.en: he shall erase150'. mu-ni [bi2-ib2-sar-re-a]#tr.en: and write his own name on it,151'. asz2-bala-[a-ba-ke4-esz lu2-kur2]#tr.en: or because of the curse, another person152'. szu [ba-an-zi-zi-a]#tr.en: he incites to do this,153'. [...]154'. [...]155'. [...]156'. [...]157'. x [...]158'. lu2-[bi lugal he2-a en he2-a]#tr.en: That person, whether a king or an en priest,159'. u3 lu2-[ulu3 sag-zi-gal2]#tr.en: or an ordinary living personage,160'. mu sa4-[a he2-a]#tr.en: called by whatever name,161'. lu2-[ba]#tr.en: may that person162'. mu [na-an-tuku-tuku]#tr.en: not acquire a name,163'. {d}[...]#tr.en: and may the gods ...164'. {d}[...]#tr.en: and ...165'. nam [ha-ba-an-da-ku5-ru-ne]#tr.en: both curse him.166'. ki? [...]167'. [...]168'. x [...]169'. hu-mu-[...]170'. {d}en-[ki ...]#tr.en: (May) the god Enki ...171'. nun x [...]#tr.en: the prince ...172'. i7 x [...]#tr.en: the river ...173'. a x [...]174'. u3? [...]175'. x [...]$ n lines broken176'. x [...] in-na-[...]177'. ki hub x [...] lu2 [...]#tr.en: at the ... place .. a man ...178'. lu2-erim2-ni [...]#tr.en: his enemy179'. ka-a ki [...] DU [...]#tr.en: in the opening, the place ...180'. giri3 szu [...]#tr.en: foot and hand ...181'. [...]182'. [...]183'. [...]184'. [...]185'. [...]186'. sza3 [...]187'. gam [...] x [...]188'. igi-la2 mu-[...]189'. he2-en-[...]190'. a kal [...]191'. nam-TAR x [...]192'. x [...]193'. x [...]$ n lines broken194'. x [...]195'. ug3-ug3-bi#tr.en: may all its peoples196'. {gesz}tukul he2-en-da-szub-be2#tr.en: be felled with weapons,197'. iri-ni e2-ri-a#tr.en: and his city a wasteland198'. ar2?-ar2? he2-em#tr.en: and ruins may it be.199'. kalam-ma-ni he2-en-szub#tr.en: May his country collapse200'. du6-du6-ra he2-en-szid#tr.en: and be reckoned among the (ruined) mounds.201'. lu2 {d}suen-a#tr.en: A person of(?) Sin,202'. {d}nanna-gin7#tr.en: like Nanna,203'. lu2 mu szi-da-be2#tr.en: a person by that recited name204'. sag he2-x-[...]#tr.en: may he ... the head205'. szu mah-ni he2-x-x#tr.en: and may his lofty hand ... him206'. su3-da ha-ra-ab-dab5#tr.en: and take(?) away the spatter(?).207'. nig2-tuku nig2-sa6-ga#tr.en: May a wealthy person, when (his) beautiful things208'. a-ba-da-an-tak4#tr.en: he has left behind209'. iri ki nu-zu-na#tr.en: in a city unknown to him210'. szu he2-en-dag-ge4#tr.en: may he wander about.211'. he2-gal2 si3-si3-ga#tr.en: May one richly provided with abundance212'. x szu he2-en-da-an-dab5#tr.en: have it taken away from him.213'. min-kam-ma-sze3 tukum-bi#tr.en: Moreover, if214'. u4-da lu2#tr.en: when (that) person215'. [...] x$ n lines broken216'. [x] na x x217'. x ak-a-gin7#tr.en: just as ... was done,218'. {d}utu-ra he2-en-ta-gi4-gi4#tr.en: may he answer to Utu.219'. kar x x x x#tr.en: fleeing ...220'. lu2 kas4?-a-asz ha-ba-an-ku4-ku4#tr.en: May he become a running person.221'. [x] e2-gal-la-ke4#tr.en: The ... of the palace,222'. a-gin7 ki-sze-er-ra he2-em-bur2-e#tr.en: how he(?) will be revealed as a limitation(?).223'. nig2-gig e2-gal-sze3#tr.en: An abomination of the palace224'. he2-ni-in-ku4-ku4#tr.en: may he become.225'. iri-ni ur-gi7-gin7#tr.en: May his city, like (as to) a dog,226'. szu he2-en-da-ab-zi#tr.en: raise a hand against him.227'. mu-ni he2-en-nigin#tr.en: May his name be encircled(?),228'. mu pa3-da-ni#tr.en: and his revealed name229'. kalam-ma na-an-ga2-ga2#tr.en: not be established in the country.230'. [x]-ta x x x231'. [x] ab-ta-x-x232'. [x x] an x x [x]233'. x [...]-bi234'. [...]-e$ n lines broken235'. [...] ARAD-ga2#tr.en: regarding (the statue) of my servant236'. mu-dim2-ma-sze3#tr.en: which I had fashioned,237'. za-ri-ku#tr.en: Zariku,238'. lu2 mas-su#tr.en: the leader,239'. nig2-na-me na-ab-be2#tr.en: said nothing.240'. ARAD-ge26 szu zi ba-ni-in-gar#tr.en: My servant truly did him a good deed,241'. alan-a-ni mu-dim2#tr.en: and his statue I fashioned.242'. u4 ul-li2-a-sze3#tr.en: In future days243'. egir u4-da-sze3#tr.en: after today,244'. ARAD lugal-a-ni-ir#tr.en: when a servant to his master245'. szu# zi bi2-in-gar-ra#tr.en: has done a good deed,246'. alan-a-ni bi2-in-dim2-<ma>#tr.en: and his statue he has fashioned,$ n lines broken247'. x me# x x248'. x AB i3-du8-e#tr.en: ... the doorkeeper249'. e2-a ku4-ra#tr.en: having brought it into the temple,250'. e2-a ti-la he2-a#tr.en: may it be a living thing in the temple.251'. lu2 inim-gar#tr.en: If a person having a complaint252'. alan ne2-ne2 ARAD-ga2#tr.en: the statue of so-and-so, my servant,253'. bi2-ib2-hul-a#tr.en: has damaged,254'. musz3-me alan-a-ni#tr.en: and on the face of his statue255'. nig2-sa6-<ga>-bi-a#tr.en: that beautiful thing,256'. szu x x-bu-da#tr.en: a ... hand257'. bi2-ib2-si3-ga#tr.en: should lay upon it,258'. kasz ninda u6 di-de3#tr.en: or the marvelous beer and bread (offerings)259'. im-mi-[ib2-gub-ba-a]#tr.en: which had been set up there,260'. [alan ne2-ne2]#tr.en: from the statue of so-and-so261'. [ARAD-ga2]#tr.en: my servant262'. [ib2-ta-ku5-ru-a]#tr.en: he has cut off,$ n lines broken263'. [...]-a#264'. [...]-ta265'. [...] x266'. [...] x267'. [...] x268'. [...]-NE269'. [...] x270'. [...] x$ rest broken@surface a 1. na4 1(asz) gu2 #tr.en: Stone (weight) of one talent, 2. e2-gal {d}suen-i-ri-ba-am #tr.en: palace of Sin-iribam.
&P448380 = RIME 4.02.10.01 composite&P448380 = RIME 4.02.11.01 composite #atf: lang sux @object composite text@surface a1. na4 1(asz) gu2#tr.en: Stone (weight) of one talent,2. e2-gal {d}suen-i-ri-ba-am#tr.en: palace of Sin-iribam.1. {[d]}en-lil2 #tr.en: For Enlil, 2. en u18-ru #tr.en: the high lord, 3. asz-a-ni mah #tr.en: who alone is great, 4. za3-dib an-ki-a #tr.en: most excellent one of heaven and earth, 5. sipa-gin7 edin #tr.en: who like a shepherd in the steppe 6. kilib3 zi-gal2 tum2-tum2-mu #tr.en: brings in all the creatures, 7. nig2 a-na #tr.en: who all things, whatever 8. mu sa4-a #tr.en: the name, 9. en3 tar-ra #tr.en: does care for, 10. x x-na-us2? 11. [x] x ni# 12. [...] 13. [...] 14. [...] 15. [...] 16. [...]-ni 17. [...] x DI 18. [...]-ni 19. [...] x 20. [...] x $ n lines broken 21'. [...] 22'. [...] 23'. en x [...] #tr.en: The lord ... 24'. ug3 szar2 x [x (x)] #tr.en: who ... the numerous people, 25'. me kilib3-ba za3 kesz2 #tr.en: with all the divine powers bound to his side, 26'. lugal-mu-ra #tr.en: for my master, 27'. {d}EN-<ZU-i-qi2-sza-am> #tr.en: I being Sin-iqišam, 28'. nita kal-ga #tr.en: the mighty man, 29'. sipa sza3 du10-du10 nibru{ki}-ke4 #tr.en: the shepherd who makes the 'heart' of Nippur good, 30'. u2-a uri2{ki}-ma #tr.en: provider of Ur, 31'. lugal [larsa{ki}]-ma #tr.en: king of Larsa, 32'. lugal# [ki]-en-[gi] #tr.en: king of Sumer 33'. ki-uri-me-en #tr.en: and Akkad, $ single ruling 34'. lu2 bad3 gal #tr.en: the man who the great wall 35'. larsa{ki}-ma mu-du3-a #tr.en: of Larsa did build, 36'. larsa{ki} iri ul x an-ki #tr.en: and Larsa, the ancient city, the .. of heaven and earth, 37'. mu-mah bi2-in-tuku-me-en #tr.en: did cause to have an exalted name, 38'. sipa ni2-tuku #tr.en: the shepherd who fears 39'. {[d]}en#-lil2 {d}nin-lil2 #tr.en: Enlil and Ninlil, 40'. [...] $ n lines broken 41'. nam-szita-asz gub-ba-me-en #tr.en: I, the one who set it/them up for prayer, 42'. alan# zabar 7(disz)-ta x #tr.en: with seven bronze statues ... 43'. [...] 44'. [...] 45'. [...] 46'. [...] 47'. [...] x 48'. [...] x 49'. [...] zabar-x-ra #tr.en: ... bronze ... 50'. szu [...] x-du7 #tr.en: did make perfect, 51'. [...] x 52'. [...] x 53'. esz3 [e2]-kur-ra-ka #tr.en: in the shrine Ekur 54'. sag-ga2 tuku-tuku-de3 #tr.en: in order to have ... on the top(?), 55'. inim du10 za3-mi2 nam-lugal-ga2 #tr.en: and pleasing words in praise of my kingship 56'. x ki ga2-ga2-de3 #tr.en: in order to establish, 57'. [alan] ne2-[ne2] #tr.en: the statue of so-and-so, 58'. dumu ne2-ne2 #tr.en: son of so-and-so, 59'. ARAD lu2 x-x-[x] #tr.en: servant of ... 60'. bi2-in-dim2 #tr.en: I(!) fashioned there, 61'. mu du-ri2 gi4-de3 #tr.en: and to bring back an eternal name 62'. [...] 63'. [...] 64'. [...] 65'. [...] 66'. [...]-bi 67'. [...] 68'. [...] lugal 69'. [...]-a? $ n lines broken 70'. [n] 6(disz) sila3 ninda-ta #tr.en: n+6 sila bread each, 71'. [n] sila3 kasz-ta #tr.en: n+6 sila beer each, 72'. [n] sila3 kurun3-ta #tr.en: n sila strong sweet beer each, 73'. [n sila3] ninda duh-ta #tr.en: n sila bran bread each, 74'. [sa2?]-du11-<sze3> #tr.en: as regular offerings 75'. [alan] ne2-ne2 #tr.en: upon the statue of so-and-so 76'. ARAD-ga2-ka #tr.en: my servant, 77'. u4 asz-a ur5-gin7 hu-mu-ni-gar #tr.en: for each day thus I set. 78'. u4-me-da u4-da egir-bi-sze3 #tr.en: For now and forever afterwards 79'. lu2 alan ne2-ne2 #tr.en: the person who the statue of so-and-so 80'. dumu ne2-ne2 #tr.en: son of so-and-so 81'. ARAD-ga2 #tr.en: my servant, 82'. nig2 mu sa4-a #tr.en: whatever named thing 83'. an-zil i-ni-in-gar-ra #tr.en: which has been set as taboo, 84'. nu-ub-zi-re-a #tr.en: does not efface, 85'. mu-ni li-bi2-ib2-ha-lam-e-a #tr.en: does not obliterate its (original) name, 86'. ki-gub-ba-bi #tr.en: or from its standing place 87'. nu-ub-da-ab-kur2-ru-a #tr.en: does not remove it, 88'. e2-nig2-GAR-ra #tr.en: or into a storehouse 89'. nu-bi2-ib2-[ku4-ku4-a] #tr.en: does not bring it, 90'. [...] #tr.en: ... 91'. [...] #tr.en: ... 92'. kasz ninda u6 [di-de3] #tr.en: and who the beer and bread, which for a marvel 93'. im-mi-ib?-gub?-ba?-[a] #tr.en: was set up there, 94'. alan ne2-ne2 #tr.en: from the statue of so-and-so 95'. ARAD-ga2 #tr.en: my servant 96'. nu-ub-ta-ku5-ru-a #tr.en: shall not cut off, 97'. lu2-bi bala-a-ni #tr.en: may that man's reign 98'. du-ri2 he2-em #tr.en: be long-lasting. 99'. {gesz}tukul-bi ki me3-ka #tr.en: May that one's weapon on the place of battle 100'. [gaba]-ri na-an-tuku-tuku #tr.en: be unrivaled, 101'. [...] x-bi #tr.en: and its ... 102'. [he-em]-ta-sag3 #tr.en: may it strike! $ n lines broken 103'. u4 {d}en-lil2 #tr.en: When Enlil 104'. enkar {gesz}[szibir?] #tr.en: the enkar weapon and shepherd's staff 105'. nam-sipa kalam-ma-sze3 x [x] #tr.en: for the shepherdship of the country 106'. ib2-szi-ga2-ga2-a #tr.en: had established, 107'. tukum-bi #tr.en: if 108'. alan-a-ni he2-a #tr.en: either his statue 109'. alan ARAD-da-ni he2-a #tr.en: or the the statue of his servant 110'. e2-kur #tr.en: into the Ekur, 111'. e2 {d}en-lil2-la2-sze3 #tr.en: the temple of Enlil, 112'. i-ni-in-ku4-ku4 #tr.en: he (that ruler) shall bring, 113'. alan ARAD-ga2 #tr.en: the statue of my servant 114'. ki-gub-ba-bi #tr.en: from its standing place 115'. nam-ba-da-ab-kar-re #tr.en: may he not take away. 116'. alan-a-ni #tr.en: His own statue 117'. igi alan ARAD-da-ni #tr.en: in front of the statue of his servant 118'. ki-ba nam-ba-ab-gub-be2 #tr.en: may he not set up in that place. 119'. ki-bi-sze3 na-ab-gub-be2 #tr.en: May he not have it stand at that place, 120'. bar-bi-sze3 he2-bi2-ib2-gub-be2 #tr.en: but outside of it let him stand it up. 121'. lu2 a2 nig2-hul-dim2-ma #tr.en: A person who an order of wickedness 122'. ib2-szi-ag2-ge26-e #tr.en: shall issue against it, 123'.-124'. alan zabar ne2-ne2 #tr.en: and a bronze statue of so-and-so, 125'. dumu ne2-ne2 #tr.en: the son of so-and-so, 126'. ARAD-ga2 #tr.en: my servant, 127'. nig2 mu sa4-a #tr.en: whatever named thing 128'. [an]-zil i-ni-in-gar-ra #tr.en: which has been set as taboo, 129'. [ib2-zi-re-a] #tr.en: shall efface, 130'. [mu]-ni #tr.en: and his name 131'. [bi2-ib2-ha-lam-e]-a #tr.en: shall obliterate, 132'. ki-gub-[ba]-bi #tr.en: or from its standing place 133'. ib2-da-ab-kur2-ru-a #tr.en: he shall remove it, 134'. alan-a-ni #tr.en: or who his own statue, 135'.-136'. igi alan ne2-ne2 #tr.en: in front of the statue of so-and-so, 137'. ARAD-ga2-ka #tr.en: my servant, 138'. bi2-ib2-gub-bu-a #tr.en: shall set up, 139'. e2-nig2-GA-ra #tr.en: or into a storehouse 140'. alan [ne2-ne2] #tr.en: the statue of so-and-so 141'. ARAD#-[ga2] #tr.en: my servant 142'. [bi2-ib2-ku4-ku4-a] #tr.en: that one shall bring in, $ n lines broken 143'. [...] 144'. [...] 145'. x [...] 146'. x [...] 147'. ib2-ta-[...] #tr.en: he has ..., 148'. mu-sar-[ra-ba] #tr.en: and its inscriptiom 149'. szu bi2-[ib2-ur3-ru-a] #tr.en: he shall erase 150'. mu-ni [bi2-ib2-sar-re-a] #tr.en: and write his own name on it, 151'. asz2-bala-[a-ba-ke4-esz lu2-kur2] #tr.en: or because of the curse, another person 152'. szu [ba-an-zi-zi-a] #tr.en: he incites to do this, 153'. [...] 154'. [...] 155'. [...] 156'. [...] 157'. x [...] 158'. lu2-[bi lugal he2-a en he2-a] #tr.en: That person, whether a king or an en priest, 159'. u3 lu2-[ulu3 sag-zi-gal2] #tr.en: or an ordinary living personage, 160'. mu sa4-[a he2-a] #tr.en: called by whatever name, 161'. lu2-[ba] #tr.en: may that person 162'. mu [na-an-tuku-tuku] #tr.en: not acquire a name, 163'. {d}[...] #tr.en: and may the gods ... 164'. {d}[...] #tr.en: and ... 165'. nam [ha-ba-an-da-ku5-ru-ne] #tr.en: both curse him. 166'. ki? [...] 167'. [...] 168'. x [...] 169'. hu-mu-[...] 170'. {d}en-[ki ...] #tr.en: (May) the god Enki ... 171'. nun x [...] #tr.en: the prince ... 172'. i7 x [...] #tr.en: the river ... 173'. a x [...] 174'. u3? [...] 175'. x [...] $ n lines broken 176'. x [...] in-na-[...] 177'. ki hub x [...] lu2 [...] #tr.en: at the ... place .. a man ... 178'. lu2-erim2-ni [...] #tr.en: his enemy 179'. ka-a ki [...] DU [...] #tr.en: in the opening, the place ... 180'. giri3 szu [...] #tr.en: foot and hand ... 181'. [...] 182'. [...] 183'. [...] 184'. [...] 185'. [...] 186'. sza3 [...] 187'. gam [...] x [...] 188'. igi-la2 mu-[...] 189'. he2-en-[...] 190'. a kal [...] 191'. nam-TAR x [...] 192'. x [...] 193'. x [...] $ n lines broken 194'. x [...] 195'. ug3-ug3-bi #tr.en: may all its peoples 196'. {gesz}tukul he2-en-da-szub-be2 #tr.en: be felled with weapons, 197'. iri-ni e2-ri-a #tr.en: and his city a wasteland 198'. ar2?-ar2? he2-em #tr.en: and ruins may it be. 199'. kalam-ma-ni he2-en-szub #tr.en: May his country collapse 200'. du6-du6-ra he2-en-szid #tr.en: and be reckoned among the (ruined) mounds. 201'. lu2 {d}suen-a #tr.en: A person of(?) Sin, 202'. {d}nanna-gin7 #tr.en: like Nanna, 203'. lu2 mu szi-da-be2 #tr.en: a person by that recited name 204'. sag he2-x-[...] #tr.en: may he ... the head 205'. szu mah-ni he2-x-x #tr.en: and may his lofty hand ... him 206'. su3-da ha-ra-ab-dab5 #tr.en: and take(?) away the spatter(?). 207'. nig2-tuku nig2-sa6-ga #tr.en: May a wealthy person, when (his) beautiful things 208'. a-ba-da-an-tak4 #tr.en: he has left behind 209'. iri ki nu-zu-na #tr.en: in a city unknown to him 210'. szu he2-en-dag-ge4 #tr.en: may he wander about. 211'. he2-gal2 si3-si3-ga #tr.en: May one richly provided with abundance 212'. x szu he2-en-da-an-dab5 #tr.en: have it taken away from him. 213'. min-kam-ma-sze3 tukum-bi #tr.en: Moreover, if 214'. u4-da lu2 #tr.en: when (that) person 215'. [...] x $ n lines broken 216'. [x] na x x 217'. x ak-a-gin7 #tr.en: just as ... was done, 218'. {d}utu-ra he2-en-ta-gi4-gi4 #tr.en: may he answer to Utu. 219'. kar x x x x #tr.en: fleeing ... 220'. lu2 kas4?-a-asz ha-ba-an-ku4-ku4 #tr.en: May he become a running person. 221'. [x] e2-gal-la-ke4 #tr.en: The ... of the palace, 222'. a-gin7 ki-sze-er-ra he2-em-bur2-e #tr.en: how he(?) will be revealed as a limitation(?). 223'. nig2-gig e2-gal-sze3 #tr.en: An abomination of the palace 224'. he2-ni-in-ku4-ku4 #tr.en: may he become. 225'. iri-ni ur-gi7-gin7 #tr.en: May his city, like (as to) a dog, 226'. szu he2-en-da-ab-zi #tr.en: raise a hand against him. 227'. mu-ni he2-en-nigin #tr.en: May his name be encircled(?), 228'. mu pa3-da-ni #tr.en: and his revealed name 229'. kalam-ma na-an-ga2-ga2 #tr.en: not be established in the country. 230'. [x]-ta x x x 231'. [x] ab-ta-x-x 232'. [x x] an x x [x] 233'. x [...]-bi 234'. [...]-e $ n lines broken 235'. [...] ARAD-ga2 #tr.en: regarding (the statue) of my servant 236'. mu-dim2-ma-sze3 #tr.en: which I had fashioned, 237'. za-ri-ku #tr.en: Zariku, 238'. lu2 mas-su #tr.en: the leader, 239'. nig2-na-me na-ab-be2 #tr.en: said nothing. 240'. ARAD-ge26 szu zi ba-ni-in-gar #tr.en: My servant truly did him a good deed, 241'. alan-a-ni mu-dim2 #tr.en: and his statue I fashioned. 242'. u4 ul-li2-a-sze3 #tr.en: In future days 243'. egir u4-da-sze3 #tr.en: after today, 244'. ARAD lugal-a-ni-ir #tr.en: when a servant to his master 245'. szu# zi bi2-in-gar-ra #tr.en: has done a good deed, 246'. alan-a-ni bi2-in-dim2-<ma> #tr.en: and his statue he has fashioned, $ n lines broken 247'. x me# x x 248'. x AB i3-du8-e #tr.en: ... the doorkeeper 249'. e2-a ku4-ra #tr.en: having brought it into the temple, 250'. e2-a ti-la he2-a #tr.en: may it be a living thing in the temple. 251'. lu2 inim-gar #tr.en: If a person having a complaint 252'. alan ne2-ne2 ARAD-ga2 #tr.en: the statue of so-and-so, my servant, 253'. bi2-ib2-hul-a #tr.en: has damaged, 254'. musz3-me alan-a-ni #tr.en: and on the face of his statue 255'. nig2-sa6-<ga>-bi-a #tr.en: that beautiful thing, 256'. szu x x-bu-da #tr.en: a ... hand 257'. bi2-ib2-si3-ga #tr.en: should lay upon it, 258'. kasz ninda u6 di-de3 #tr.en: or the marvelous beer and bread (offerings) 259'. im-mi-[ib2-gub-ba-a] #tr.en: which had been set up there, 260'. [alan ne2-ne2] #tr.en: from the statue of so-and-so 261'. [ARAD-ga2] #tr.en: my servant 262'. [ib2-ta-ku5-ru-a] #tr.en: he has cut off, $ n lines broken 263'. [...]-a# 264'. [...]-ta 265'. [...] x 266'. [...] x 267'. [...] x 268'. [...]-NE 269'. [...] x 270'. [...] x $ rest broken
&P448380 = RIME 4.02.10.01 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. na4 1(asz) gu2 #tr.en: Stone (weight) of one talent, 2. e2-gal {d}suen-i-ri-ba-am #tr.en: palace of Sin-iribam.
Total 3 record(s)