Transliteration history

RIME 4.02.13.07 composite (P448394)

Update made on 2015-10-10 at 10:46:57 by CDLI for CDLI
&P448394 = RIME 4.02.13.07 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nanna
#tr.en: For Nanna,
2. en siskur2
#tr.en: lord of offerings
3. an-ki zalag
#tr.en: who makes the sky bright,
4. dumu-sag
#tr.en: first-born son
5. {d}en-lil2-la2
#tr.en: of Enlil,
6. lugal-a-ni-ir
#tr.en: his master,
7. ku-du-[ur]-ma-[bu]-uk
#tr.en: Kudurmabuk,
8. ad-da kur mar-du2
8. ad-da kur mar-tu
#tr.en: father of the Amorite land,
9. dumu si-im-ti-szi-il-ha-ak
#tr.en: son of Simti-šilhak,
10. lu2 szu-gar e2-babbar-ra-[ke4]
#tr.en: one who a favor to the Ebabbar temple
11. [bi2-in-gi4-a]
#tr.en: did repay,
$ n lines broken
12'. u3-ma-ni-ta
#tr.en: out of his victories
13'. ugu2-bi-bi gub-bu-a
#tr.en: this monkey, standing erect,
14'. mu-na-dim2
#tr.en: he fashioned for him,
15'. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: and for his life
16'. u3 nam-ti
#tr.en: and the life
17'. ARAD2-{d}suen dumu-ni
#tr.en: of Warad-Sin his son,
18'. lugal larsa{ki}-ma-sze3
#tr.en: the king of Larsa,
19'. a mu-na-ru
#tr.en: he dedicated to him.
20'. kisal-mah [x x]
#tr.en: In(?) the main courtyard ...
$ n lines broken
21'. sza3 ib2-ba-bi-a
#tr.en: After, in their fury
22'. igi-suh u3-mu-ni-in-ak-esz
#tr.en: they have frowned upon him,
23'. mu pa3-da
#tr.en: a proclaimed name
24'. nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: of kingship for him
25'. kalam mah
#tr.en: in the land, loudly(?),
26'. nam-mu-ni-ib2-ga2-ga2-ne
#tr.en: may they not allow to be set up.
$ n lines broken
27'. {uruda}alan
#tr.en: A copper statue
28'. lu2-ru-gal2 x [x]
#tr.en: of a ... man
29'. mu-na-dim2
#tr.en: he fashioned for him,
30'. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: and for his life
31'. u3 nam-ti
#tr.en: and the life
32'. ARAD2-{d}suen dumu-ni
#tr.en: of Warad-Sin his son,
33'. lugal larsa{ki}-ma-sze3
#tr.en: the king of Larsa,
34'. a mu-na-ru
#tr.en: he dedicated it.
35'. lu2 mu-sar-ra-ba
#tr.en: A person who its incription
36'. szu bi2-ib2-ur3-a
#tr.en: shall erase
37'. mu-ni bi2-ib2-sar-re-a
#tr.en: and write his own name upon it,
Update made on 2013-03-26 at 14:07:16 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P448394 = RIME 4.02.13.07 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nanna
#tr.en: For Nanna,
2. en siskur2
#tr.en: lord of offerings
3. an-ki zalag
#tr.en: who makes the sky bright,
4. dumu-sag
#tr.en: first-born son
5. {d}en-lil2-la2
#tr.en: of Enlil,
6. lugal-a-ni-ir
#tr.en: his master,
7. ku-du-[ur]-ma-[bu]-uk
#tr.en: Kudurmabuk,
8. ad-da kur mar-du2
#tr.en: father of the Amorite land,
9. dumu si-im-ti-szi-il-ha-ak
#tr.en: son of Simti-šilhak,
10. lu2 szu-gar e2-babbar-ra-[ke4]
#tr.en: one who a favor to the Ebabbar temple
11. [bi2-in-gi4-a]
#tr.en: did repay,
$ n lines broken
12'. u3-ma-ni-ta
#tr.en: by means of his victories
13'. ugu2-bi BI gub-bu-a
#tr.en: a standing(?) monkey
#tr.en: out of his victories
13'. ugu2-bi-bi gub-bu-a
#tr.en: this monkey, standing erect,
14'. mu-na-dim2
#tr.en: he fashioned for him,
15'. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: and for his life
16'. u3 nam-ti
#tr.en: and the life
17'. ARAD2-{d}suen dumu-ni
#tr.en: of Warad-Sin his son,
18'. lugal larsa{ki}-ma-sze3
#tr.en: the king of Larsa,
19'. a mu-na-ru
#tr.en: he dedicated to him.
20'. kisal-mah [x x]
#tr.en: In(?) the main courtyard ...
$ n lines broken
21'. sza3 ib2-ba-bi-a
#tr.en: After, in their fury
22'. igi-suh u3-mu-ni-in-ak-esz
#tr.en: they have frowned upon him,
23'. mu pa3-da
#tr.en: a proclaimed name
24'. nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: of kingship for him
25'. kalam mah
#tr.en: in the land, loudly(?),
26'. nam-mu-ni-ib2-ga2-ga2-ne
#tr.en: may they not allow to be set up.
$ n lines broken
27'. {uruda}alan
#tr.en: A copper statue
28'. lu2-ru-gal2 x [x]
#tr.en: of a ... man
29'. mu-na-dim2
#tr.en: he fashioned for him,
30'. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: and for his life
31'. u3 nam-ti
#tr.en: and the life
32'. ARAD2-{d}suen dumu-ni
#tr.en: of Warad-Sin his son,
33'. lugal larsa{ki}-ma-sze3
#tr.en: the king of Larsa,
34'. a mu-na-ru
#tr.en: he dedicated it.
35'. lu2 mu-sar-ra-ba
#tr.en: A person who its incription
36'. szu bi2-ib2-ur3-a
#tr.en: shall erase
37'. mu-ni bi2-ib2-sar-re-a
#tr.en: and write his own name upon it,
Update made on 2013-03-23 at 15:29:43 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P448394 = RIME 4.02.13.07 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}nanna
#tr.en: For Nanna,
2. en siskur2
#tr.en: lord of offerings
3. an-ki zalag
#tr.en: who makes the sky bright,
4. dumu-sag
#tr.en: first-born son
5. {d}en-lil2-la2
#tr.en: of Enlil,
6. lugal-a-ni-ir
#tr.en: his master,
7. ku-du-[ur]-ma-[bu]-uk
#tr.en: Kudurmabuk,
8. ad-da kur mar-du2
#tr.en: father of the Amorite land,
9. dumu si-im-ti-szi-il-ha-ak
#tr.en: son of Simti-šilhak,
10. lu2 szu-gar e2-babbar-ra-[ke4]
#tr.en: one who a favor to the Ebabbar temple
11. [bi2-in-gi4-a]
#tr.en: did repay,
$ n lines broken
12'. u3-ma-ni-ta
#tr.en: by means of his victories
13'. ugu2-bi BI gub-bu-a
#tr.en: a standing(?) monkey
14'. mu-na-dim2
#tr.en: he fashioned for him,
15'. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: and for his life
16'. u3 nam-ti
#tr.en: and the life
17'. ARAD2-{d}suen dumu-ni
#tr.en: of Warad-Sin his son,
18'. lugal larsa{ki}-ma-sze3
#tr.en: the king of Larsa,
19'. a mu-na-ru
#tr.en: he dedicated to him.
20'. kisal-mah [x x]
#tr.en: In(?) the main courtyard ...
$ n lines broken
21'. sza3 ib2-ba-bi-a
#tr.en: After, in their fury
22'. igi-suh u3-mu-ni-in-ak-esz
#tr.en: they have frowned upon him,
23'. mu pa3-da
#tr.en: a proclaimed name
24'. nam-lugal-la-ka-ni
#tr.en: of kingship for him
25'. kalam mah
#tr.en: in the land, loudly(?),
26'. nam-mu-ni-ib2-ga2-ga2-ne
#tr.en: may they not allow to be set up.
$ n lines broken
27'. {uruda}alan
#tr.en: A copper statue
28'. lu2-ru-gal2 x [x]
#tr.en: of a ... man
29'. mu-na-dim2
#tr.en: he fashioned for him,
30'. nam-ti-la-ni-sze3
#tr.en: and for his life
31'. u3 nam-ti
#tr.en: and the life
32'. ARAD2-{d}suen dumu-ni
#tr.en: of Warad-Sin his son,
33'. lugal larsa{ki}-ma-sze3
#tr.en: the king of Larsa,
34'. a mu-na-ru
#tr.en: he dedicated it.
35'. lu2 mu-sar-ra-ba
#tr.en: A person who its incription
36'. szu bi2-ib2-ur3-a
#tr.en: shall erase
37'. mu-ni bi2-ib2-sar-re-a
#tr.en: and write his own name upon it,

Total 3 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.