&P448398 = RIME 4.02.13.1001 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. [{d}...] #tr.en: For the god ..., 2. [...] #tr.en: ... 3. [lugal-a-ni-ir] #tr.en: his master, 4. [ARAD2-{d}suen] #tr.en: Warad-Sin, 5. [u2-a nibru{ki}] #tr.en: provider of Nippur, 6. [ensi2 uri2{ki}] #tr.en: ruler of Ur, 7. [larsa{ki}] #tr.en: Larsa, 8. [lagasz{ki}] #tr.en: Lagaš, 9. [u3 ma-da] #tr.en: and the land 10. ku?-ta?-[al-la{ki}]-ke4 #tr.en: of Kutalla - 11. e2 {kusz}suhub-bi x [...] #tr.en: the Esuhubbi ..., 12. gesz a x x [...] #tr.en: ... 13. esz3 uri5[{ki} x] x #tr.en: ... the shrine Ur14. iri ki [ag2-x] x14. iri ki-[ag2-x] x #tr.en: ... beloved city, 15. kalam [...]-sze3 #tr.en: for the ... nation, 16. ki-[tusz sa3 du10-ga]-na #tr.en: in his residence which pleases the heart, 17. nam#-[ti-mu-sze3] #tr.en: for my life 18. u3# [nam]-ti #tr.en: and the life 19. [ku-du-ur-ma-bu-uk] #tr.en: of Kudur-mabuk, 20. [a-a ugu-ga2-ke4] #tr.en: the father who begot me, 21. [hu-mu]-na-gub #tr.en: I made it stand forth for him. 22. [diri u4-bi]-ta-x-ka #tr.en: More than before, 23. [e2-szu]-si3-ga-bi #tr.en: its Ešusiga 24. [he2]-bi2-gu-ul #tr.en: I made bigger. 25. hur#-sag-gin7 sag-bi hu-mu-ni-il2 #tr.en: I raised up its head like a mountain, 26. u6-di kalam-ma-sze3 #tr.en: and as a marvel to the nation 27. he2-bi2-gub #tr.en: I made it stand there. 28. ni2-tuku-mu-sze3 #tr.en: Because of my reverence 29. inim# sa6-sa6-ge-da-mu #tr.en: and all my making of fine words, 30. a2-ag2-ga2 lugal-ga2 #tr.en: to the one who the orders of my king 31. sa2-di mu-un-zu-a-ar #tr.en: knew how to accomplish 32. sag-ki zalag-ga-bi #tr.en: may he with the shining brow 33. igi hul2 he2-en-szi-bar #tr.en: look upon me with joyful eyes, 34. ti u4 su3-ra2 #tr.en: and a life of long days 35. bala sza3 hul2-la-da #tr.en: together with a happy reign 36. sag-e-esz ha-ma-ab-rig7-ge #tr.en: may he grant me as a gift.
&P448398 = RIME 4.02.13.1001 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a 1. [{d}...] #tr.en: For the god ..., 2. [...] #tr.en: ... 3. [lugal-a-ni-ir] #tr.en: his master, 4. [ARAD2-{d}suen] #tr.en: Warad-Sin, 5. [u2-a nibru{ki}] #tr.en: provider of Nippur, 6. [ensi2 uri2{ki}] #tr.en: ruler of Ur, 7. [larsa{ki}] #tr.en: Larsa, 8. [lagasz{ki}] #tr.en: Lagaš, 9. [u3 ma-da] #tr.en: and the land 10. ku?-ta?-[al-la{ki}]-ke4 #tr.en: of Kutalla - 11. e2 {kusz}suhub-bi x [...] #tr.en: the Esuhubbi ..., 12. gesz a x x [...] #tr.en: ... 13. esz3 uri5[{ki} x] x #tr.en: ... the shrine Ur 14. iri ki [ag2-x] x #tr.en: ... beloved city, 15. kalam [...]-sze3 #tr.en: for the ... nation, 16. ki-[tusz sa3 du10-ga]-na #tr.en: in his residence which pleases the heart, 17. nam#-[ti-mu-sze3] #tr.en: for my life 18. u3# [nam]-ti #tr.en: and the life 19. [ku-du-ur-ma-bu-uk] #tr.en: of Kudur-mabuk, 20. [a-a ugu-ga2-ke4] #tr.en: the father who begot me, 21. [hu-mu]-na-gub #tr.en: I made it stand forth for him. 22. [diri u4-bi]-ta-x-ka #tr.en: More than before, 23. [e2-szu]-si3-ga-bi #tr.en: its Ešusiga 24. [he2]-bi2-gu-ul #tr.en: I made bigger. 25. hur#-sag-gin7 sag-bi hu-mu-ni-il2 #tr.en: I raised up its head like a mountain, 26. u6-di kalam-ma-sze3 #tr.en: and as a marvel to the nation 27. he2-bi2-gub #tr.en: I made it stand there. 28. ni2-tuku-mu-sze3 #tr.en: Because of my reverence 29. inim# sa6-sa6-ge-da-mu #tr.en: and all my making of fine words, 30. a2-ag2-ga2 lugal-ga2 #tr.en: to the one who the orders of my king 31. sa2-di mu-un-zu-a-ar #tr.en: knew how to accomplish 32. sag-ki zalag-ga-bi #tr.en: may he with the shining brow 33. igi hul2 he2-en-szi-bar #tr.en: look upon me with joyful eyes, 34. ti u4 su3-ra2 #tr.en: and a life of long days 35. bala sza3 hul2-la-da #tr.en: together with a happy reign 36. sag-e-esz ha-ma-ab-rig7-ge #tr.en: may he grant me as a gift.
Total 2 record(s)