Transliteration history

RIME 4.02.13.24 composite (P448415)

Update made on 2013-04-08 at 12:20:48 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P448415 = RIME 4.02.13.24 composite
#atf: lang sux
@object composite text
@surface a
1. {d}za-ba4-ba4
#tr.en: For Zababa,
2. en ur-sag gal
#tr.en: lord, great hero,
3. dumu mah {d}en-lil2-la2
#tr.en: exalted son of Enlil,
4. dingir ir9 igi szen-szen-na du
#tr.en: mighty god who goes in the van of battle,
5. a2-dah {gesz}tukul-la-ka-ni-ir
#tr.en: his helper of weapons,
6. ARAD2-{d}suen
#tr.en: Warad-Sîn,
7. u2-a uri5{ki}-ma
#tr.en: provider of Ur,
8. lugal larsa{ki}-ma
#tr.en: king of Larsa
9. lugal ki-en-gi ki-uri
#tr.en: and king of Sumer and Akkad,
10. dumu ku-du-ur-ma-bu-uk
#tr.en: son of Kudur-mabuk
11. ad-da e-mu-ut-ba-la
#tr.en: and father of Emutbala,
12. sipa nig2-si-sa2
#tr.en: shepherd of justice
13. ug3 dagal-la-na
#tr.en: who made the wide peoples
14. u2-sal bi2-in-nu2-a
#tr.en: lie down in fine meadows -
15. mu ki szu-il2-la-ga2
#tr.en: because in my place of Raised Hand prayers
16. mu-un-us2-en
#tr.en: you stood by me,
17. erim2-gal2-ga2
#tr.en: and my enemies
18. szu-mu-usz bi2-in-si-a
#tr.en: you put fully into my hands,
19. ur5-sze3-am3
#tr.en: therefore
20. {d}za-ba4-ba4
#tr.en: for Zababa,
21. en geszkim sa6-ga-ga2
#tr.en: the lord of my favorable signs,
22. nam-ga-me-esz3 ak-da-ga2
#tr.en: whereas I had established a colleague status (with him),
23. e2-a-ni
#tr.en: his temple
24. sza3 uri5{ki}-ma
#tr.en: in Ur
25. nam-ti-mu-sze3
#tr.en: for my life
26. hu-mu-na-du3
#tr.en: I did indeed build for him.
27. e2-ba
#tr.en: That house,
28. e2-ki-tusz-sza3-te-en-bi
#tr.en: Temple - Residence that Cools the Heart
29. mu-bi he2-em-mi-sa4
#tr.en: I named it.

Total 1 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.