Update made on 2015-04-19 at 11:06:31 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P448479 = RIME 4.03.06.12Akkadian composite
#atf: lang akk
@object composite
@surface a
1. ha-am-mu-ra-pi2
>>Q002188a 01
#tr.en: Hammurapi,
2. _lugal_ da-num2
>>Q002188a 02
#tr.en: the mighty king,
3. _lugal_ babila2{ki}
>>Q002188a 03
#tr.en: king of Babylon
4. _lugal_ ki-ib-ra-tim ar-ba-im
4-5. _lugal_ ki-ib-ra-tim ar-ba-im
>>Q002188a 04
#tr.en: and king of the four world quarters,
6. ba-ni ma-tim
>>Q002188a 06
#tr.en: builder of the nation,
7. _lugal_ sza ep-sza-tu-szu
>>Q002188a 07
#tr.en: king whose deeds
8. a-na szi-ir {d}utu
>>Q002188a 08
#tr.en: to the well-being of Šamaš
9. u3 {d}marduk t,a-ba
>>Q002188a 09
#tr.en: and Marduk are pleasing,
10. a-na-ku
#tr.en: I -
>>Q002188a 10
#tr.en: I—
11. _bad3_
>>Q002188a 11
#tr.en: the wall
12. sza zimbir{ki}
>>Q002188a 12
#tr.en: of Sippar
13. in e-pe-ri
>>Q002188a 13
#tr.en: with earth
14. ki-ma _sa-tu_-im
>>Q002188a 14
#tr.en: like a mountain
15. ra-bi-im
>>Q002188a 15
#tr.en: great
16. re-szi-szu
>>Q002188a 16
#tr.en: its top
17. lu u3-ul-li
>>Q002188a 17
#tr.en: I truly raised.
18. ap-pa-ra-am
>>Q002188a 18
#tr.en: With a marsh
19. lu usz-ta-as2-hi-ir-szu
>>Q002188a 19
#tr.en: I made it be surrounded,
20. {i7}buranun
>>Q002188a 20
#tr.en: and the Euphrates
21. a-na zimbir{ki}
>>Q002188a 21
#tr.en: all the way up to Sippar
22. lu ah-re-a-am-ma
>>Q002188a 22
#tr.en: indeed I dug,
23. kar szu-ul-mi-im
>>Q002188a 23
#tr.en: and a safe harbor
24. lu u3-um-mi-su2
>>Q002188a 24
#tr.en: I set next to it.
25. ha-am-mu-ra-pi2
>>Q002188a 25
#tr.en: Hammurapi,
26. ba-ni ma-tim
>>Q002188a 26
#tr.en: builder of the nation,
27. _lugal_ sza ep-sza-tu-szu
>>Q002188a 27
#tr.en: king whose deeds
28. a-na szi-ir {d}utu
>>Q002188a 28
#tr.en: to the well-being of Šamaš
29. u3 {d}marduk t,a-ba
>>Q002188a 29
#tr.en: and Marduk are pleasing,
30. a-na-ku
#tr.en: I -
>>Q002188a 30
#tr.en: I—
31. zimbir{ki}
>>Q002188a 31
#tr.en: Sippar
32. u3 ka2-dingir-ra{ki}
32. u3 babila2{ki}
>>Q002188a 32
#tr.en: and Babylon
33. szu-ba-at ne-eh-tim
>>Q002188a 33
#tr.en: peaceful residences
34. a-na da-ri2-a-tim
>>Q002188a 34
#tr.en: forever
35. lu u3-sze-szi-ib
>>Q002188a 35
#tr.en: I made to inhabit.
36. ha-am-mu-ra-pi2
>>Q002188a 36
#tr.en: Hammurapi,
37. mi-gi4-ir {d}utu
>>Q002188a 37
#tr.en: favored one of Šamaš,
38. na-ra-am {d}marduk
>>Q002188a 38
#tr.en: beloved of Marduk,
39. a-na-ku
#tr.en: I -
>>Q002188a 39
#tr.en: I—
40. sza isz-tu _u4_-um
>>Q002188a 40
#tr.en: that which from days
41. s,i-a-tim
>>Q002188a 41
#tr.en: of old
42. _lugal_ in _lugal_-ri2
>>Q002188a 42
#tr.en: no king among kings
43. la ib-ni-u3
>>Q002188a 43
#tr.en: had ever built,
44. a-na {d}utu be-li2-ia
>>Q002188a 44
#tr.en: for Šamaš my lord
45. ra-bi-isz
>>Q002188a 45
#tr.en: in a grand manner
46. lu e-pu-us2-su-um
>>Q002188a 46
#tr.en: I did truly build for him.
Update made on 2014-01-26 at 12:34:45 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P448479 = RIME 4.03.06.12Akkadian composite
#atf: lang akk
@object composite
@surface a
1. ha-am-mu-ra-pi2
#tr.en: Hammurapi,
2. _lugal_ da-num2
#tr.en: the mighty king,
3. _lugal ka2-dingir-ra{ki}_
3. _lugal_ babila2{ki}
#tr.en: king of Babylon
4. _lugal_ ki-ib-ra-tim ar-ba-im
#tr.en: and king of the four world quarters,
6. ba-ni ma-tim
#tr.en: builder of the nation,
7. _lugal_ sza ep-sza-tu-szu
#tr.en: king whose deeds
8. a-na szi-ir {d}utu
#tr.en: to the well-being of Šamaš
9. u3 {d}amar-utu t,a-ba
9. u3 {d}marduk t,a-ba
#tr.en: and Marduk are pleasing,
10. a-na-ku
#tr.en: I -
11. _bad3_
#tr.en: the wall
12. sza zimbir{ki}
#tr.en: of Sippar
13. in e-pe-ri
#tr.en: with earth
14. ki-ma _sa-tu_-im
#tr.en: like a mountain
15. ra-bi-im
#tr.en: great
16. re-szi-szu
#tr.en: its top
17. lu u3-ul-li
#tr.en: I truly raised.
18. ap-pa-ra-am
#tr.en: With a marsh
19. lu usz-ta-as2-hi-ir-szu
#tr.en: I made it be surrounded,
20. {i7}buranun
#tr.en: and the Euphrates
21. a-na zimbir{ki}
#tr.en: all the way up to Sippar
22. lu ah-re-a-am-ma
#tr.en: indeed I dug,
23. kar szu-ul-mi-im
#tr.en: and a safe harbor
24. lu u3-um-mi-su2
#tr.en: I set next to it.
25. ha-am-mu-ra-pi2
#tr.en: Hammurapi,
26. ba-ni ma-tim
#tr.en: builder of the nation,
27. _lugal_ sza ep-sza-tu-szu
#tr.en: king whose deeds
28. a-na szi-ir {d}utu
#tr.en: to the well-being of Šamaš
29. u3 {d}amar-utu t,a-ba
29. u3 {d}marduk t,a-ba
#tr.en: and Marduk are pleasing,
30. a-na-ku
#tr.en: I -
31. zimbir{ki}
#tr.en: Sippar
32. u3 ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: and Babylon
33. szu-ba-at ne-eh-tim
#tr.en: peaceful residences
34. a-na da-ri2-a-tim
#tr.en: forever
35. lu u3-sze-szi-ib
#tr.en: I made to inhabit.
36. ha-am-mu-ra-pi2
#tr.en: Hammurapi,
37. mi-gi4-ir {d}utu
#tr.en: favored one of Šamaš,
38. na-ra-am {d}amar-utu
38. na-ra-am {d}marduk
#tr.en: beloved of Marduk,
39. a-na-ku
#tr.en: I -
40. sza isz-tu _u4_-um
#tr.en: that which from days
41. s,i-a-tim
#tr.en: of old
42. _lugal_ in _lugal_-ri2
#tr.en: no king among kings
43. la ib-ni-u3
#tr.en: had ever built,
44. a-na {d}utu be-li2-ia
#tr.en: for Šamaš my lord
45. ra-bi-isz
#tr.en: in a grand manner
46. lu e-pu-us2-su-um
#tr.en: I did truly build for him.
Update made on 2013-04-29 at 10:47:50 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P448479 = RIME 4.03.06.12Akkadian
&P448479 = RIME 4.03.06.12Akkadian composite
#atf: lang akk
@object composite
@surface a
1. ha-am-mu-ra-pi2
#tr.en: Hammurapi,
2. _lugal_ da-num2
3. _lugal_ babila{ki}
#tr.en: the mighty king,
3. _lugal ka2-dingir-ra{ki}_
#tr.en: king of Babylon
4. _lugal_ ki-ib-ra-tim ar-ba-im
#tr.en: and king of the four world quarters,
6. ba-ni ma-tim
#tr.en: builder of the nation,
7. _lugal_ sza ep-sza-tu-szu
#tr.en: king whose deeds
8. a-na szi-ir {d}utu
9. u3 {d}marduk t,a-ba
#tr.en: to the well-being of Šamaš
9. u3 {d}amar-utu t,a-ba
#tr.en: and Marduk are pleasing,
10. a-na-ku
#tr.en: I -
11. _bad3_
#tr.en: the wall
12. sza zimbir{ki}
#tr.en: of Sippar
13. in e-pe-ri
14. ki-ma _sa-du2_-im
#tr.en: with earth
14. ki-ma _sa-tu_-im
#tr.en: like a mountain
15. ra-bi-im
#tr.en: great
16. re-szi-szu
#tr.en: its top
17. lu u3-ul-li
#tr.en: I truly raised.
18. ap-pa-ra-am
#tr.en: With a marsh
19. lu usz-ta-as2-hi-ir-szu
20. _i7_ buranun
#tr.en: I made it be surrounded,
20. {i7}buranun
#tr.en: and the Euphrates
21. a-na zimbir{ki}
#tr.en: all the way up to Sippar
22. lu ah-re-a-am-ma
23. kar szu-ul-mi-ìm
24. lu u3-um-mì-su2
#tr.en: indeed I dug,
23. kar szu-ul-mi-im
#tr.en: and a safe harbor
24. lu u3-um-mi-su2
#tr.en: I set next to it.
25. ha-am-mu-ra-pi2
#tr.en: Hammurapi,
26. ba-ni ma-tim
#tr.en: builder of the nation,
27. _lugal_ sza ep-sza-tu-szu
#tr.en: king whose deeds
28. a-na szi-ir {d}utu
29. u3 {d}marduk t,a-ba
#tr.en: to the well-being of Šamaš
29. u3 {d}amar-utu t,a-ba
#tr.en: and Marduk are pleasing,
30. a-na-ku
#tr.en: I -
31. zimbir{ki}
32. u3 babila{ki}
#tr.en: Sippar
32. u3 ka2-dingir-ra{ki}
#tr.en: and Babylon
33. szu-ba-at ne-eh-tim
#tr.en: peaceful residences
34. a-na da-ri2-a-tim
#tr.en: forever
35. lu u3-sze-szi-ib
36. ha-am-mu-ra-pí
#tr.en: I made to inhabit.
36. ha-am-mu-ra-pi2
#tr.en: Hammurapi,
37. mi-gi4-ir {d}utu
38. na-ra-am {d}marduk
#tr.en: favored one of Šamaš,
38. na-ra-am {d}amar-utu
#tr.en: beloved of Marduk,
39. a-na-ku
#tr.en: I -
40. sza isz-tu _u4_-um
#tr.en: that which from days
41. s,i-a-tim
42. _lugal_ ìn _lugal_-ri2
#tr.en: of old
42. _lugal_ in _lugal_-ri2
#tr.en: no king among kings
43. la ib-ni-u3
#tr.en: had ever built,
44. a-na {d}utu be-li2-ia
#tr.en: for Šamaš my lord
45. ra-bi-isz
46. lu e-pu-us2-su-um
#tr.en: in a grand manner
46. lu e-pu-us2-su-um
#tr.en: I did truly build for him.
Update made on 2013-01-21 at 21:52:36 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P448479 = RIME 4.03.06.12Akkadian
#atf: lang akk
@object composite
@surface a
1. ha-am-mu-ra-pi2
2. _lugal_ da-num2
3. _lugal_ babila{ki}
4. _lugal_ ki-ib-ra-tim ar-ba-im
6. ba-ni ma-tim
7. _lugal_ sza ep-sza-tu-szu
8. a-na szi-ir {d}utu
9. u3 {d}marduk t,a-ba
10. a-na-ku
11. _bad3_
12. sza zimbir{ki}
13. in e-pe-ri
14. ki-ma _sa-du2_-im
15. ra-bi-im
16. re-szi-szu
17. lu u3-ul-li
18. ap-pa-ra-am
19. lu usz-ta-as2-hi-ir-szu
20. _i7_ buranun
21. a-na zimbir{ki}
22. lu ah-re-a-am-ma
23. kar szu-ul-mi-ìm
24. lu u3-um-mì-su2
25. ha-am-mu-ra-pi2
26. ba-ni ma-tim
27. _lugal_ sza ep-sza-tu-szu
28. a-na szi-ir {d}utu
29. u3 {d}marduk t,a-ba
30. a-na-ku
31. zimbir{ki}
32. u3 babila{ki}
33. szu-ba-at ne-eh-tim
34. a-na da-ri2-a-tim
35. lu u3-sze-szi-ib
36. ha-am-mu-ra-pí
37. mi-gi4-ir {d}utu
38. na-ra-am {d}marduk
39. a-na-ku
40. sza isz-tu _u4_-um
41. s,i-a-tim
42. _lugal_ ìn _lugal_-ri2
43. la ib-ni-u3
44. a-na {d}utu be-li2-ia
45. ra-bi-isz
46. lu e-pu-us2-su-um

Total 4 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.