2014-11-21 08:56:27, entered by englund for englund
&P448586 = RIME 4.06.12.03 composite
#atf: lang akk
@object composite
@surface a
1. {disz}zi-im#-[ri-li-im]
#tr.en: Zimrī-Līm,
2. _dumu_ ia-ah-du#-[un-li-im]
#tr.en: the son of Iaḫdun-Līm,
3. _lugal_ ma-ri[{ki} tu-ut-tu-ul{ki}]
#tr.en: king of Mari, Tuttul,
4. u3 ma-a-at [ha-na{ki}]
#tr.en: and the land of Hana,
5. e-pi2-isz _e2_ szu-[ri-pi2-im]
#tr.en: builder of an ice-house,
6. sza isz-tu pa-na# _lugal_
#tr.en: which formerly no king
7. i-na a-ah {i7}[buranun-na]
#tr.en: on the bank of the Euphrates
8. ma-am-ma-an la#* [i-pu-szu]
#tr.en: had ever built -
9. szu-ri-pa-am sza sza# x x [...]
#tr.en: ice of ...
10. usz2-te-bi-ir [...]
#tr.en: he had brought over, and
11. i-na a-ah {i7}buranun#{[ki]}
#tr.en: on the bank of the Euphrates,
12. _e2_ szu-ri-[pi2-im]
#tr.en: an ice-house
13. i-na ter-ga#{[ki]}
#tr.en: in Terqa,
14. na-ra-ma-at {d#}[da-gan ...]
#tr.en: (the city) beloved of Dagān, he built.

2013-06-04 15:33:26, entered by foxvog for foxvog
&P448586 = RIME 4.06.12.03 composite
#atf: lang akk
@object composite
@surface a
1. {m}zi-im#-[ri-li-im]
#tr.en: Zimrī-Līm,
2. _dumu_ ia-ah-du#-[un-li-im]
#tr.en: the son of Iaḫdun-Līm,
3. _lugal_ ma-ri[{ki} tu-ut-tu-ul{ki}]
#tr.en: king of Mari, Tuttul,
4. u3 ma-a-at [ha-na{ki}]
#tr.en: and the land of Hana,
5. e-pi2-isz _e2_ szu-[ri-pi2-im]
#tr.en: builder of an ice-house,
6. sza isz-tu pa-na# _lugal_
#tr.en: which formerly no king
7. i-na a-ah {i7}[buranun-na]
#tr.en: on the bank of the Euphrates
8. ma-am-ma-an la#* [i-pu-szu]
#tr.en: had ever built -
9. szu-ri-pa-am sza sza# x x [...]
#tr.en: ice of ...
10. usz2-te-bi-ir [...]
#tr.en: he had brought over, and
11. i-na a-ah {i7}buranun#{[ki]}
#tr.en: on the bank of the Euphrates,
12. _e2_ szu-ri-[pi2-im]
#tr.en: an ice-house
13. i-na ter-ga#{[ki]}
#tr.en: in Terqa,
14. na-ra-ma-at {d#}[da-gan ...]
#tr.en: (the city) beloved of Dagān, he built.