Transliteration history

RIME 4.08.01.01 composite (P448588)

Update made on 2013-07-28 at 18:38:42 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P448588 = RIME 4.08.01.01 composite
#atf: lang akk
@object composite
@surface a
1. [asz2]-du#-ni-a-ri-im
#tr.en: Ašdũni-iarīm,
2. _[nita]-kal#-ga_
2. _[nita] kal#-ga_
#tr.en: the mighty man,
3. [na-ra-am] {d#}inanna
#tr.en: beloved of Ištar,
4. [mi-gir] {d#}za-ba4-ba4
#tr.en: favored by Zababa,
5. _[lugal]_ kisz#{ki}
#tr.en: king of Kiš,
6. [i]-nu#-mi
#tr.en: when
7. [ki]-ib#-ra-tum
#tr.en: the world quarters
8. [er]-bi-im
#tr.en: four
9. [i]-ki-ra-ni-ni-ma
#tr.en: became hostile to me,
10. [sa]-ma-ni
#tr.en: for eight
11. sza#-na-tim
#tr.en: years
12. ta#-ha-za-am
#tr.en: battle
13. e#-pu-usz-ma
#tr.en: I waged, and
14. i-na sa-mu-un-tim
#tr.en: in the eighth
15. sza-tim
#tr.en: year
16. ma-hi-ri
#tr.en: my opponent
17. a-na _su2-a_
#tr.en: to clay
18. lu# i-tu-ur2
#tr.en: indeed turned.
19. um-ma-ni
#tr.en: My army
20. a-na sza-la-asz
#tr.en: into three
21. me-at-tim#
#tr.en: hundred (men)
22. lu i#-tu-ur2#
#tr.en: was turned.
23. i-nu-mi
#tr.en: When
24. {d}za-ba4-ba4 be-li2
#tr.en: my lord Zababa
25. i-di-na-an-na
#tr.en: gave judgment for me,
26. u3 esz3-tar2 be-el-ti
#tr.en: and my lady Ištar
27. ta#-pu-ti
#tr.en: to my assistance
28. i#-li-ku-na
#tr.en: came, then
29. [a]-ka#-al <pa-ta-ni-ia>
#tr.en: some food to eat
30. el#-qi2-ma
#tr.en: I took, and
31. [a]-na ha-ra-an
#tr.en: on a campaign
32. u2#-ma-ka-al
#tr.en: for one day
33. a-li-[ik-ma]
#tr.en: I went.
34. er-bi-e u2#-mi#
#tr.en: So for forty days
35. ma-ta-am
#tr.en: the land
36. na-ki-ir-ta-am
#tr.en: which was hostile
37. lu u2-ka-ni-isz
#tr.en: I made submit.
38. ed-di-szi-ma
#tr.en: I did it anew:
39. _bad3_ i-nu-uh2-dingir#
#tr.en: the wall of Inũh-Ilum
40. lu e-pu-usz
#tr.en: I did indeed build.
41. u3 {i7}im-gur-esz3-tar2
#tr.en: Also the Imgur-Eštar canal
42. lu ah-ri
#tr.en: I indeed dug.
43. i-na e-bu-ri-szu-ma
#tr.en: At that harvest time
44. ki-ib-ra-tum
#tr.en: the world quarters
45. er-be2-tim
#tr.en: four
46. i-ki-ra-ni-ni-ma
#tr.en: became hostile to me, and so
47. _bad3 bar_ kisz{ki#}
#tr.en: the outer wall of Kiš
48. lu e-pu-usz
#tr.en: I did indeed build.
49. u3 {i7}nun-di
#tr.en: Further, the Nundi canal
50. i-na szi-na u2-mi
#tr.en: in two days
51. lu es-ke-er
#tr.en: I dammed up.
Update made on 2013-06-02 at 13:09:28 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P448588 = RIME 4.08.01.01 composite
#atf: lang akk
@object composite
@surface a
1. [asz2]-du#-ni-a-ri-im
#tr.en: Ašdũni-iarīm,
2. _[nita]-kal#-ga_
#tr.en: the mighty man,
3. [na-ra-am] {d#}inanna
#tr.en: beloved of Ištar,
4. [mi-gir] {d#}za-ba4-ba4
#tr.en: favored by Zababa,
5. _[lugal]_ kisz#{ki}
#tr.en: king of Kiš,
6. [i]-nu#-mi
#tr.en: when
7. [ki]-ib#-ra-tum
#tr.en: the world quarters
8. [er]-bi-im
#tr.en: four
9. [i]-ki-ra-ni-ni-ma
#tr.en: became hostile to me,
10. [sa]-ma-ni
#tr.en: for eight
11. sza#-na-tim
#tr.en: years
12. ta#-ha-za-am
#tr.en: battle
13. e#-pu-usz-ma
#tr.en: I waged, and
14. i-na sa-mu-un-tim
#tr.en: in the eighth
15. sza-tim
#tr.en: year
16. ma-hi-ri
#tr.en: my opponent
17. a-na _su2-a_
#tr.en: to clay
18. lu# i-tu-ur2
#tr.en: indeed turned.
19. um-ma-ni
#tr.en: My army
20. a-na sza-la-asz
#tr.en: into three
21. me-at-tim#
#tr.en: hundred (men)
22. lu i#-tu-ur2#
#tr.en: was turned.
23. i-nu-mi
#tr.en: When
24. {d}za-ba4-ba4 be-li2
#tr.en: my lord Zababa
25. i-di-na-an-na
#tr.en: gave judgment for me,
26. u3 esz3-tar2 be-el-ti
#tr.en: and my lady Ištar
27. ta#-pu-ti
#tr.en: to my assistance
28. i#-li-ku-na
#tr.en: came, then
29. [a]-ka#-al <pa-ta-ni-ia>
#tr.en: some food to eat
30. el#-qi2-ma
#tr.en: I took, and
31. [a]-na ha-ra-an
#tr.en: on a campaign
32. u2#-ma-ka-al
#tr.en: for one day
33. a-li-[ik-ma]
#tr.en: I went.
34. er-bi-e u2#-mi#
#tr.en: So for forty days
35. ma-ta-am
#tr.en: the land
36. na-ki-ir-ta-am
#tr.en: which was hostile
37. lu u2-ka-ni-isz
#tr.en: I made submit.
38. ed-di-szi-ma
#tr.en: I did it anew:
39. _bad3_ i-nu-uh2-dingir#
#tr.en: the wall of Inũh-Ilum
40. lu e-pu-usz
#tr.en: I did indeed build.
41. u3 {i7}im-gur-esz3-tar2
#tr.en: Also the Imgur-Eštar canal
42. lu ah-ri
#tr.en: I indeed dug.
43. i-na e-bu-ri-szu-ma
#tr.en: At that harvest time
44. ki-ib-ra-tum
#tr.en: the world quarters
45. er-be2-tim
#tr.en: four
46. i-ki-ra-ni-ni-ma
#tr.en: became hostile to me, and so
47. _bad3 bar_ kisz{ki#}
#tr.en: the outer wall of Kiš
48. lu e-pu-usz
#tr.en: I did indeed build.
49. u3 {i7}nun-di
#tr.en: Further, the Nundi canal
50. i-na szi-na u2-mi
#tr.en: in two days
51. lu es-ke-er
#tr.en: I dammed up.

Total 2 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.