&P461935 = RIME 2.01.01.09 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a$ beginning broken1'. _suhusz#_-[su]1. a-na {d}en-lil2 #tr.en: For Enlil — 2. sar-ru-GI #tr.en: Sargon, 3. _lugal kisz_ #tr.en: king of the world, 4. _sag-gesz-ra_ #tr.en: conqueror 5. elam{ki} #tr.en: of Elam 6. u3 #tr.en: and 7. pa2-ra-ah-sum{ki} #tr.en: Paraḫšum, 8. a-na {d}en-lil2 #tr.en: to Enlil 9. _a-mu-ru_ #tr.en: dedicated it. 10. sza _dub_ su4-a #tr.en: The one who this inscription 11. u-sa-sa3-ku-ni #tr.en: shall remove, 12. {d}en-lil2 #tr.en: Enlil 13. u3 #tr.en: and 14. {d}utu #tr.en: Šamaš 15. _suhusz_-su #tr.en: his foundation2'. li#-[su2-ha]16. li-su2-ha #tr.en: may they both tear out,3'. [u3]17. u3 #tr.en: and4'. _sze-numun#_-[su]18. _sze-numun_-[su] #tr.en: his seed5'. [li-il-qu3-ta2]19. li-[il-qu3-ta2] #tr.en: may they pluck up.$ n lines broken$ 4-5 lines traces$ (Colophon 1) 20. mu-sar-[ra] 21. [ki-gal-ba] $ single ruling $ (Caption 1')6'. x-su-uh-ru#tr.en: X-suhru,7'. _ensi_22. x-su-uh-ru #tr.en: X-suḫru, 23. _ensi2_ #tr.en: governor8'. szi-ri2-hi-im{ki#}#tr.en: of Širihum.24. szi-ri2-hi-im{ki#} #tr.en: of Širiḫum. $ (Caption 2')9'. si-id-ga-u3#25. si-id-ga-u3 #tr.en: Sidga'u,10'. _szagina_26. _szagina_ #tr.en: general11'. pa2-ra-ah-sum{[ki]}27. pa2-ra-ah-sum{[ki]} #tr.en: of Paraḫšum. $ (Caption 3')12'. sa-NAM-si-mu#-[ut]28. sa-NAM-si-mu-[ut] #tr.en: SaNAM-šimut,13'. _szagina#_29. _szagina_ #tr.en: general14'. elam{ki}30. elam{ki} #tr.en: of Elam. $ (Caption 4')15'. lu-uh-isz-an31. lu-uh-isz-an #tr.en: Luḫ'iš'an,16'. _dumu_ hi-si-ib#-ra#-si#-ni#32. _dumu_ hi-si-ib-ra#-si#-ni# #tr.en: son of Hišibrasini,17'. _lugal_33. _lugal_ #tr.en: king18'. elam{ki}34. elam{ki} #tr.en: of Elam. $ (Caption 5')19'. kun3?-du-pum35. kun3-du-pum #tr.en: Kundupum20'. _di#-[ku5]_36. _di#-[ku5]_ #tr.en: judge21'. [pa2-ra-ah-sum{ki}]37. [pa2-ra-ah-sum{ki}] #tr.en: of Paraḫšum. $ (Caption 6')22'. [...]38. [...] #tr.en: ...23'. 8(disz) _lu2_ [...]39. 8(disz) _lu2_ [...] #tr.en: Eight ... men,24'. 2(disz)? bal?-bal#?-[x]40. 2(disz)? bal?-bal#?-[x] #tr.en: two ...,25'. 1(u)? 1(asz)? {gesz#}tukul {gesz}erin!_41. 1(u)? 1(asz)? {gesz}tukul {gesz}erin_ #tr.en: (and) eleven(?) cedar-wood weapons. $ (Caption 7')26'. hi-si-ib-ra-si-ni42. hi-si-ib-ra-si-ni #tr.en: Hišibrasini,27'. _lugal_43. _lugal_ #tr.en: king28'. elam{ki}44. elam{ki} #tr.en: of Elam. $ (Caption 8')29'. _x-ra-ne-ne a-al-dab5_45. _x-ra-ne-ne a-al-dab5_ #tr.en: Their ... are seized.30'. _szu-du3-ba a-ab-ri_46. _szu-du3-ba a-ab-ri_ #tr.en: They are (shown) oppressed in their handcuffs,31'. ib-ba-le47. ib-ba-le #tr.en: and doing ... $ (Colophon 2)32'. sza3-bi an-na?48. sza3-bi an-na? #tr.en: The middle of it, up high.33'. ki-gal-ba! {d?}en!-lil2! {d}inanna#?49. ki-gal-ba! {d?}en!-lil2! {d}inanna#? #tr.en: On its socle: the gods Enlil and Ištar.
&P461935 = RIME 2.01.01.09 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. _suhusz#_-[su] #tr.en: his foundation 2'. li#-[su2-ha] #tr.en: may they both tear out, 3'. [u3] #tr.en: and 4'. _sze-numun#_-[su] #tr.en: his seed 5'. [li-il-qu3-ta2] #tr.en: may they pluck up. $ n lines broken $ 4-5 lines traces $ single ruling $ (Caption 1') 6'. x-su-uh-ru #tr.en: X-suhru, 7'. _ensi_ #tr.en: governor 8'. szi-ri2-hi-im{ki#} #tr.en: of Širihum. $ (Caption 2') 9'. si-id-ga-u3# #tr.en: Sidga'u, 10'. _szagina_ #tr.en: general 11'. pa2-ra-ah-sum{[ki]} #tr.en: of Paraḫšum. $ (Caption 3') 12'. sa-NAM-si-mu#-[ut] #tr.en: SaNAM-šimut, 13'. _szagina#_ #tr.en: general 14'. elam{ki} #tr.en: of Elam. $ (Caption 4') 15'. lu-uh-isz-an #tr.en: Luḫ'iš'an, 16'. _dumu_ hi-si-ib#-ra#-si#-ni# #tr.en: son of Hišibrasini, 17'. _lugal_ #tr.en: king 18'. elam{ki} #tr.en: of Elam. $ (Caption 5') 19'. kun3?-du-pum #tr.en: Kundupum 20'. _di#-[ku5]_ #tr.en: judge 21'. [pa2-ra-ah-sum{ki}] #tr.en: of Paraḫšum. $ (Caption 6') 22'. [...] #tr.en: ... 23'. 8(disz) _lu2_ [...] #tr.en: Eight ... men, 24'. 2(disz)? bal?-bal#?-[x] #tr.en: two ..., 25'. 1(u)? 1(asz)? {gesz#}tukul {gesz}erin!_ #tr.en: (and) eleven(?) cedar-wood weapons. $ (Caption 7') 26'. hi-si-ib-ra-si-ni #tr.en: Hišibrasini, 27'. _lugal_ #tr.en: king 28'. elam{ki} #tr.en: of Elam. $ (Caption 8') 29'. _x-ra-ne-ne a-al-dab5_ #tr.en: Their ... are seized. 30'. _szu-du3-ba a-ab-ri_ #tr.en: They are (shown) oppressed in their handcuffs, 31'. ib-ba-le #tr.en: and doing ... $ (Colophon 2) 32'. sza3-bi an-na? #tr.en: The middle of it, up high. 33'. ki-gal-ba! {d?}en!-lil2! {d}inanna#? #tr.en: On its socle: the gods Enlil and Ištar.
Total 2 record(s)