Transliteration history

RIME 2.01.02.06 composite (P461952)

Update made on 2017-03-03 at 10:25:23 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P461952 = RIME 2.01.02.06 composite
#atf: lang akk
@object composite text
@surface a
1. ri2-mu-us2
#tr.en: Rīmuš,
2. _lugal_
#tr.en: king
3. _kisz_
#tr.en: of the world,
4. in _REC169_
#tr.en: in battle
5. a-ba-al-ga-masz
#tr.en: over Abalgamaš,
6. _lugal_
#tr.en: king
7. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: of Paraḫšum,
8. isz11-ar
#tr.en: was victorious.
9. u3
#tr.en: Further,
10. za-ha-ra{ki}
#tr.en: Zaḫara
11. u3
#tr.en: and
12. elam{ki}
#tr.en: Elam
13. in qab3-li
#tr.en: in the center
14. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: of Paraḫšum
15. a-na
#tr.en: for
16. _REC169_
#tr.en: battle
17. ip-hu-ru-ni-im-ma
#tr.en: had assembled, but
18. isz11-ar
#tr.en: he was (again) victorious,
19. u3
#tr.en: and
20. 2(|GESZ'UxKASKAL|) 7(gesz'u) 2(u)? 1(asz)? _gurusz gurusz_
20. 2(gesz'u@v) 7(gesz'u) 2(u)? 1(asz)? _gurusz gurusz_
#tr.en: 12,221(?) men (RIME: 16,212)
21. u-sa-am-qi4-it
#tr.en: he struck down,
22. 7(gesz'u) 1(u) 6(asz) szagax(|LU2xESZ2|)
#tr.en: and 4,216 captives
23. _szu-du8-a_
#tr.en: he took.
24. u3 e-mah?-si-ni
#tr.en: Further, Emahsini,
25. _lugal_ elam{ki} _szu-[du8-a]_
#tr.en: king of Elam, he captured,
26. u3 ka3-la-ma
#tr.en: and all
27.  x x x elam{ki} _szu-du8-a_
#tr.en: the ... of Elam he captured.
28. [u3 si-id-ga]-u3#
#tr.en: Further, Sidga'u,
29. _szagina_
#tr.en: general
30. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: of Paraḫšum,
31. _szu-du8-a_
#tr.en: he captured,
32. u3
#tr.en: and
33. sar-GA-PI
#tr.en: Šar-GA-PI,
34. _szagina_
#tr.en: general
35. za-ha-ra{ki}
#tr.en: of Zaḫara,
36. _szu-du8-[a]_
#tr.en: he captured
37. in ba-ri2-ti
#tr.en: in between
38. a-wa-an{ki}
#tr.en: Awan
39. u3
#tr.en: and
40. su-si-im{ki}
#tr.en: Susa,
41. in _i7_
#tr.en: at the River
42. qab2-li2-tim
#tr.en: Middle.
43. u3
#tr.en: Further,
44. bi2-ru-tam2
#tr.en: a burial mound
45. in a-sza-ar _iri_
#tr.en: in the city's area
46. al-su-nu
#tr.en: over them
47. is2-pu-uk
#tr.en: he heaped up.
48. u3
#tr.en: Further,
49. _iri{ki} iri{ki}_
#tr.en: the cities
50. elam{ki}
#tr.en: of Elam
51. _sag-gesz-ra_
#tr.en: he conquered,
52. u3
#tr.en: and
53. _bad3 bad3_-su-nu
#tr.en: their walls
54. _i3-gul-gul_
#tr.en: he destroyed,
55. u3
#tr.en: and
56. _suhusz_
#tr.en: the foundations
57. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: of Paraḫšum
58. [in _kalam_]
#tr.en: from the land
59. [elam{ki}]
#tr.en: of Elam
60. [i-su2-uh-ma]
#tr.en: he tore out, and
61. [ri2-mu-usz2]
#tr.en: Rīmuš,
62. [_lugal_]
#tr.en: king
63. _kisz_
#tr.en: of the world,
64. elam{ki}
#tr.en: Elam
65. i-be-al
#tr.en: he ruled,
66. {d}en-lil2
#tr.en: (as) Enlil
67. u-kal2-lim
#tr.en: had shown him.
68. in sa-an-tim
#tr.en: In the year
69. sa-li2-is2-tim
#tr.en: third,
70. sza-ti
#tr.en: the one in which
71. {d}en-lil2
#tr.en: Enlil
72. sar-rux(URU18)-tam2
#tr.en: kingship
73. i-di3-nu-sum
#tr.en: gave to him,
74-5. |SZU+NIGIN2| 1(|GESZ'UxKASKAL|) 6(gesz'u) 2(u) 4(asz) _gurusz gurusz_
74-75. szunigin 1(gesz'u@v) 6(gesz'u) 2(u) 4(asz) _gurusz gurusz_
#tr.en: (there was) a total of 9,624 men (defeated)
76. a-di3 mi-qi4-tim
#tr.en: including the fallen
77. a-di3 szagax(|LU2xESZ2|)
#tr.en: (and) including the captives.
78. {d}utu
#tr.en: By the gods Šamaš
79. u3
#tr.en: and
80. il3-a-ba4
#tr.en: Ilaba
81. u2-ma2
#tr.en: I swear:
82. la su2-ra-tim
#tr.en: these are not falsehoods,
83. lu ki2-ni-is2-ma
#tr.en: (but) it is indeed true.
84. i3-nu
#tr.en: At the time
85. _REC169_
#tr.en: of battle
86. su4-a
#tr.en: this,
87. _dul3_-su
#tr.en: a statue of himself
88. ib-ni-ma
#tr.en: he created, and
89. a-na
#tr.en: to
90. {d}en-lil2
#tr.en: Enlil
91. sa-li2-mi-su
#tr.en: (for) his well-being
92. _a-mu-ru_
#tr.en: he dedicated it.
93. sza _dub_
#tr.en: He who the inscription
94. su4-a
#tr.en: this one
95. u-sa-sa3-ku-ni
#tr.en: shall remove,
96. {d}en-lil2
#tr.en: may Enlil
97. u3
#tr.en: and
98. {d}utu
#tr.en: Šamaš
99. _suhusz_-su
#tr.en: his foundation
100. li-su2-ha
#tr.en: tear out,
101. u3
#tr.en: and
102. _sze-numun_-su
#tr.en: his seed
103. li-[il]-qu3-ta2
#tr.en: pluck up.
$ (Colophon 1)
104. _ki-gal a2 gub3-ni-sze3 a-ab-sar_
#tr.en: It was written on the socle, at his left side.
$ (Curse formula)
105. ma-na-ma
#tr.en: Anyone who
106. _mu_
#tr.en: the name
107. ri2-mu#-us2
#tr.en: of Rīmuš,
108. _lugal_
#tr.en: king
109. _kisz_
#tr.en: of the world,
110. u-sa-sa3-ku-ma
#tr.en: shall remove and
111. al _dul3_
#tr.en: on the statue
112. ri2-mu-us2
#tr.en: of Rimuš
113. _mu_-su
#tr.en: his own name
114. i-sa-ka3-nu-ma
#tr.en: shall put, and
115. _dul3_-mi-me
#tr.en: ‘It is my statue’
116. i-qa2-bi3-u3
#tr.en: shall say,
117. {d}en-lil2
#tr.en: may Enlil,
118. be-al
#tr.en: the owner
119. _dul3_ su4-a
#tr.en: of this statue,
120. u3
#tr.en: and
121. {d}utu
#tr.en: Šamaš
122. _suhusz_-su
#tr.en: his foundation
123. li-su2-ha
#tr.en: tear out,
124. u3
#tr.en: and
125. _sze-numun_-su
#tr.en: his seed
126. li-il-qu3-ta2
#tr.en: may they pluck up.
127. _nita_
#tr.en: A male (heir)
128. a i-di3-na-sum6
#tr.en: may they not give to him,
129. mah-ri2-is
#tr.en: and before
130. i3-li2-su
#tr.en: his (personal) god
131. e _du_
#tr.en: may he not walk.
$ double ruling
132. 3(u@c) _ma-na_
#tr.en:  30 minas
133. _ku3-sig17_
#tr.en: of gold,
134. 1(szar2) _ma-na_
#tr.en: 3,600 minas
135. _uruda_
#tr.en: of copper,
136. 5(gesz2) _ARAD2 geme2_
#tr.en: 300 male and female slaves,
137. i3-nu
#tr.en: when
138. elam{ki}
#tr.en: Elam
139. u3
#tr.en: and
140. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: Paraḫšum
141. _sag-gesz-ra_-ni
#tr.en: he conquered,
142. u-ru-a-am-ma
#tr.en: he brought out, and
143. a-na
#tr.en: to
144. {d}en-lil2
#tr.en: Enlil
145. _a mu-ru_
#tr.en: he dedicated them.
$ (Colophon 2)
146. _[...]-bi-sze3 [a-ab]-sar_
#tr.en: It was written ..., at its ...
$ rest broken
Update made on 2014-07-07 at 14:56:00 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P461952 = RIME 2.01.02.06 composite
#atf: lang akk
@object composite text
@surface a
1. ri2-mu-us2
#tr.en: Rimuš,
#tr.en: Rīmuš,
2. _lugal_
#tr.en: king
3. _kisz_
#tr.en: of the world,
4. in _REC169_
#tr.en: in battle
5. a-ba-al-ga-masz
#tr.en: over Abalgamaš,
6. _lugal#_
6. _lugal_
#tr.en: king
7. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: of Paraḫšum,
8. isz11-ar
#tr.en: was victorious.
9. u3
#tr.en: Further,
10. za-ha-ra{ki}
#tr.en: Zaḫara
11. u3
#tr.en: and
12. elam{ki}
#tr.en: Elam
13. in qab3-li
#tr.en: in the center
14. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: of Paraḫšum
15. a-na
#tr.en: for
16. _REC169_
#tr.en: battle
17. ip-hu-ru-ni-im-ma
#tr.en: had assembled, but
18. isz11-ar
#tr.en: he was (again) victorious,
19. u3
#tr.en: and
20. 2(|GESZ'UxKASKAL|) 7(gesz'u) 2(u)? 1(asz)? _gurusz gurusz_
#tr.en: 12,221(?) men (RIME: 16,212)
21. u-sa-am-qi4-it
#tr.en: he struck down,
22. 7(gesz'u) 1(u) 6(asz) szagax(|LU2xESZ2|)
#tr.en: and 4,216 captives
23. _[szu-du8-a]_
23. _szu-du8-a_
#tr.en: he took.
24. [...]
25. [...]
26. [...]
27. [...] x
24. u3 e-mah?-si-ni
#tr.en: Further, Emahsini,
25. _lugal_ elam{ki} _szu-[du8-a]_
#tr.en: king of Elam, he captured,
26. u3 ka3-la-ma
#tr.en: and all
27.  x x x elam{ki} _szu-du8-a_
#tr.en: the ... of Elam he captured.
28. [u3 si-id-ga]-u3#
#tr.en: Further, Sidga'u,
29. _szagina_
#tr.en: general
30. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: of Paraḫšum,
31. _szu-du8-a_
#tr.en: he captured,
32. u3
#tr.en: and
33. sar-GA-PI
#tr.en: Šar-GA-PI,
34. _szagina#_
34. _szagina_
#tr.en: general
35. za-[ha-ra]{ki}
35. za-ha-ra{ki}
#tr.en: of Zaḫara,
36. _szu-du8#-[a]_
36. _szu-du8-[a]_
#tr.en: he captured
37. in ba-ri2-ti
#tr.en: in between
38. a-wa-an{ki}
#tr.en: Awan
39. u3
#tr.en: and
40. su-si-im{ki}
#tr.en: Susa,
41. in _i7_
#tr.en: at the River
42. qab2-li2-tim
#tr.en: Middle.
43. u3
#tr.en: Further,
44. bi2-ru-tam2
#tr.en: a burial mound
45. in a-sza-ar _iri_
#tr.en: in the city's area
46. al-su#-nu
46. al-su-nu
#tr.en: over them
47. is2-pu#-uk
47. is2-pu-uk
#tr.en: he heaped up.
48. u3
#tr.en: Further,
49. _iri{ki} iri{ki}_
#tr.en: the cities
50. elam{ki}
#tr.en: of Elam
51. _sag-gesz-ra_
#tr.en: he conquered,
52. u3
#tr.en: and
53. _bad3 bad3_-su-nu
#tr.en: their walls
54. _i3-gul-gul_
#tr.en: he destroyed,
55. u3
#tr.en: and
56. _suhusz_
#tr.en: the foundations
57. pa2#-ra#-ah#-sum#{ki#}
57. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: of Paraḫšum
58. [in _kalam_]
#tr.en: from the land
59. [elam{ki}]
#tr.en: of Elam
60. [i-su2-uh-ma]
#tr.en: he tore out, and
61. [ri2-mu-usz2]
#tr.en: Rimuš,
#tr.en: Rīmuš,
62. [_lugal_]
#tr.en: king
63. _kisz#_
63. _kisz_
#tr.en: of the world,
64. elam{ki}
#tr.en: Elam
65. i-be-al
#tr.en: he ruled,
66. {d}en-lil2
#tr.en: (as) Enlil
67. u-kal2-lim
#tr.en: had shown him.
68. in sa-an-tim
#tr.en: In the year
69. sa-li2-is2-tim
#tr.en: third,
70. sza-ti
#tr.en: the one in which
71. {d}en-lil2
#tr.en: Enlil
72. sar-rux(URU18)-tam2
#tr.en: kingship
73. i-di3-nu-sum
#tr.en: gave to him,
74-5. |SZU+NIGIN2| 1(|GESZ'UxKASKAL|) 6(gesz'u) 2(u) 4(asz) _gurusz gurusz_
#tr.en: (there was) a total of 9,624 men (defeated)
76. a-di3 mi-qi4-tim
#tr.en: including the fallen
77. a-di3 szagax(|LU2xESZ2|)
#tr.en: (and) including the captives.
78. {d}utu
#tr.en: By the gods Šamaš
79. u3
#tr.en: and
80. il3-a-ba4
#tr.en: Ilaba
81. u2-ma2
#tr.en: I swear:
82. la su2-ra-tim
#tr.en: these are not falsehoods,
83. lu ki2-ni-is2-[ma]
83. lu ki2-ni-is2-ma
#tr.en: (but) it is indeed true.
84. [i3-nu]
84. i3-nu
#tr.en: At the time
85. [_REC169_]
85. _REC169_
#tr.en: of battle
86. [su4-a]
86. su4-a
#tr.en: this,
87. [_dul3_-su]
87. _dul3_-su
#tr.en: a statue of himself
88. [ib-ni-ma]
88. ib-ni-ma
#tr.en: he created, and
89. [a-na]
89. a-na
#tr.en: to
90. [{d}en-lil2]
90. {d}en-lil2
#tr.en: Enlil
91. [sa-li2-mi-su]
91. sa-li2-mi-su
#tr.en: (for) his well-being
92. [_a-mu-ru_]
92. _a-mu-ru_
#tr.en: he dedicated it.
93. [sza _dub_]
93. sza _dub_
#tr.en: He who the inscription
94. [su4-a]
94. su4-a
#tr.en: this one
95. [u-sa-sa3-ku-ni]
95. u-sa-sa3-ku-ni
#tr.en: shall remove,
96. [{d}en-lil2]
96. {d}en-lil2
#tr.en: may Enlil
97. [u3]
97. u3
#tr.en: and
98. {d}utu
#tr.en: Šamaš
99. _suhusz_-su
#tr.en: his foundation
100. li-su2-ha
#tr.en: tear out,
101. u3#
101. u3
#tr.en: and
102. _sze-numun#_-su#
102. _sze-numun_-su
#tr.en: his seed
103. li-[il]-qu3-ta2#
103. li-[il]-qu3-ta2
#tr.en: pluck up.
$ (Colophon 1)
104. _ki-gal a2# gub3#-ni#-sze3 [a]-ab-sar_
104. _ki-gal a2 gub3-ni-sze3 a-ab-sar_
#tr.en: It was written on the socle, at his left side.
$ (Curse formula)
105. ma-na-ma
#tr.en: Anyone who
106. _mu_
#tr.en: the name
107. ri2-mu#-us2
#tr.en: of Rimuš,
#tr.en: of Rīmuš,
108. _lugal_
#tr.en: king
109. _kisz_
#tr.en: of the world,
110. u-sa-sa3-ku-ma
#tr.en: shall remove and
111. al _dul3_
#tr.en: on the statue
112. ri2-mu-us2
#tr.en: of Rimuš
113. _mu_-su
#tr.en: his own name
114. i-sa-ka3-nu-ma
#tr.en: shall put, and
115. _dul3_-mi-me
#tr.en: ‘It is my statue’
116. i-qa2-bi3-u3
#tr.en: shall say,
117. {d}en-lil2
#tr.en: may the god Enlil,
#tr.en: may Enlil,
118. be-al
#tr.en: the owner
119. _dul3_ su4-a
#tr.en: of this statue,
120. u3
#tr.en: and
121. {d}utu
#tr.en: the god Šamaš
#tr.en: Šamaš
122. _suhusz_-su
#tr.en: his foundation
123. li-su2-ha
#tr.en: tear out,
124. u3#
124. u3
#tr.en: and
125. [_sze-numun_-su]
125. _sze-numun_-su
#tr.en: his seed
126. [li-il-qu3-ta2]
126. li-il-qu3-ta2
#tr.en: may they pluck up.
127. _[nita]_
127. _nita_
#tr.en: A male (heir)
128. [a i-di3]-na-sum6
128. a i-di3-na-sum6
#tr.en: may they not give to him,
129. mah#-ri2-is
129. mah-ri2-is
#tr.en: and before
130. i3-li2-su
#tr.en: his (personal) god
131. e# _du_
131. e _du_
#tr.en: may he not walk.
$ double ruling
132. 3(u@c) _ma-na_
#tr.en:  30 minas
133. _ku3-sig17_
#tr.en: of gold,
134. 1(szar2) _ma-na_
#tr.en: 3,600 minas
135. _uruda_
#tr.en: of copper,
136. 5(gesz2) _ARAD2 geme2_
#tr.en: 300 male and female slaves,
137. i3-nu
#tr.en: when
138. elam{ki}
#tr.en: Elam
139. u3
#tr.en: and
140. pa2-ra-ah#-sum{ki}
140. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: Paraḫšum
141. _sag-gesz-ra_-ni
#tr.en: he conquered,
142. u-ru-a-am-ma
#tr.en: he brought out, and
143. [a]-na
143. a-na
#tr.en: to
144. {d}en-lil2
#tr.en: the god Enlil
145. _[a] mu-ru_
#tr.en: Enlil
145. _a mu-ru_
#tr.en: he dedicated them.
$ (Colophon 2)
146. _[...]-bi#-sze3 [a-ab]-sar#_
146. _[...]-bi-sze3 [a-ab]-sar_
#tr.en: It was written ..., at its ...
$ rest broken
Update made on 2014-07-06 at 15:31:59 by Foxvog, Daniel A. for Foxvog, Daniel A.
&P461952 = RIME 2.01.02.06 composite
#atf: lang akk
@object composite text
@surface a
1. ri2-mu-us2
#tr.en: Rimuš,
2. _lugal_
#tr.en: king
3. _kisz_
#tr.en: of the world,
4. in _REC169_
#tr.en: in battle
5. a-ba-al-ga-masz
#tr.en: over Abalgamaš,
6. _lugal#_
#tr.en: king
7. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: of Paraḫšum,
8. isz11-ar
#tr.en: was victorious.
9. u3
#tr.en: Further,
10. za-ha-ra{ki}
#tr.en: Zaḫara
11. u3
#tr.en: and
12. elam{ki}
#tr.en: Elam
13. in qab3-li
#tr.en: in the center
14. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: of Paraḫšum
15. a-na
#tr.en: for
16. _REC169_
#tr.en: battle
17. ip-hu-ru-ni-im-ma
#tr.en: had assembled, but
18. isz11-ar
#tr.en: he was (again) victorious,
19. u3
#tr.en: and
20. 2(|GESZ'UxKASKAL|) 7(gesz'u) 2(u)? 1(asz)? _gurusz gurusz_
#tr.en: 12,221(?) men (RIME: 16,212)
21. u-sa-am-qi4-it
#tr.en: he struck down,
22. 7(gesz'u) 1(u) 6(asz) szagax(|LU2xESZ2|)
#tr.en: and 4,216 captives
23. _[szu-du8-a]_
#tr.en: he took.
24. [...]
25. [...]
26. [...]
27. [...] x
28. [u3 si-id-ga]-u3#
#tr.en: Further, Sidga'u,
29. _szagina_
#tr.en: general
30. pa2-ra-ah-sum{ki}
#tr.en: of Paraḫšum,
31. _szu-du8-a_
#tr.en: he captured,
32. u3
#tr.en: and
33. sar-GA-PI
#tr.en: Šar-GA-PI,
34. _szagina#_
#tr.en: general
35. za-[ha-ra]{ki}
#tr.en: of Zaḫara,
36. _szu-du8#-[a]_
#tr.en: he captured
37. in ba-ri2-ti
#tr.en: in between
38. a-wa-an{ki}
#tr.en: Awan
39. u3
#tr.en: and
40. su-si-im{ki}
#tr.en: Susa,
41. in _i7_
#tr.en: at the River
42. qab2-li2-tim
#tr.en: Middle.
43. u3
#tr.en: Further,
44. bi2-ru-tam2
#tr.en: a burial mound
45. in a-sza-ar _iri_
#tr.en: in the city's area
46. al-su#-nu
#tr.en: over them
47. is2-pu#-uk
#tr.en: he heaped up.
48. u3
#tr.en: Further,
49. _iri{ki} iri{ki}_
#tr.en: the cities
50. elam{ki}
#tr.en: of Elam
51. _sag-gesz-ra_
#tr.en: he conquered,
52. u3
#tr.en: and
53. _bad3 bad3_-su-nu
#tr.en: their walls
54. _i3-gul-gul_
#tr.en: he destroyed,
55. u3
#tr.en: and
56. _suhusz_
#tr.en: the foundations
57. pa2#-ra#-ah#-sum#{ki#}
#tr.en: of Paraḫšum
58. [in _kalam_]
#tr.en: from the land
59. [elam{ki}]
#tr.en: of Elam
60. [i-su2-uh-ma]
#tr.en: he tore out, and
61. [ri2-mu-usz2]
#tr.en: Rimuš,
62. [_lugal_]
#tr.en: king
63. _kisz#_
#tr.en: of the world,
64. elam{ki}
#tr.en: Elam
65. i-be-al
#tr.en: he ruled,
66. {d}en-lil2
#tr.en: (as) Enlil
67. u-kal2-lim
#tr.en: had shown him.
68. in sa-an-tim
#tr.en: In the year
69. sa-li2-is2-tim
#tr.en: third,
70. sza-ti
#tr.en: the one in which
71. {d}en-lil2
#tr.en: Enlil
72. sar-rux(URU18)-tam2
#tr.en: kingship
73. i-di3-nu-sum
#tr.en: gave to him,
74-5. |SZU+NIGIN2| 1(|GESZ'UxKASKAL|) 6(gesz'u) 2(u) 4(asz) _gurusz gurusz_
#tr.en: (there was) a total of 9,624 men (defeated)
76. a-di3 mi-qi4-tim
#tr.en: including the fallen
77. a-di3 szagax(|LU2xESZ2|)
#tr.en: (and) including the captives.
78. {d}utu
#tr.en: By the gods Šamaš
79. u3
#tr.en: and
80. il3-a-ba4
#tr.en: Ilaba
81. u2-ma2
#tr.en: I swear:
82. la su2-ra-tim
#tr.en: these are not falsehoods,
83. lu ki2-ni-is2-[ma]
#tr.en: (but) it is indeed true.
84. [i3-nu]
#tr.en: At the time
85. [_REC169_]
#tr.en: of battle
86. [su4-a]
#tr.en: this,
87. [_dul3_-su]
#tr.en: a statue of himself
88. [ib-ni-ma]
#tr.en: he created, and
89. [a-na]
#tr.en: to
90. [{d}en-lil2]
#tr.en: Enlil
91. [sa-li2-mi-su]
#tr.en: (for) his well-being
92. [_a-mu-ru_]
#tr.en: he dedicated it.
93. [sza _dub_]
#tr.en: He who the inscription
94. [su4-a]
#tr.en: this one
95. [u-sa-sa3-ku-ni]
#tr.en: shall remove,
96. [{d}en-lil2]
#tr.en: may Enlil
97. [u3]
#tr.en: and
98. {d}utu
#tr.en: Šamaš
99. _suhusz_-su
#tr.en: his foundation
100. li-su2-ha
#tr.en: tear out,
101. u3#
#tr.en: and
102. _sze-numun#_-su#
#tr.en: his seed
103. li-[il]-qu3-ta2#
#tr.en: pluck up.
$ (Colophon 1)
104. _ki-gal a2# gub3#-ni#-sze3 [a]-ab-sar_
#tr.en: It was written on the socle, at his left side.
$ (Curse formula)
105. ma-na-ma
#tr.en: Anyone who
106. _mu_
#tr.en: the name
107. ri2-mu#-us2
#tr.en: of Rimuš,
108. _lugal_
#tr.en: king
109. _kisz_
#tr.en: of the world,
110. u-sa-sa3-ku-ma
#tr.en: shall remove and
111. al _dul3_
#tr.en: on the statue
112. ri2-mu-us2
#tr.en: of Rimuš
113. _mu_-su
#tr.en: his own name
114. i-sa-ka3-nu-ma
#tr.en: shall put, and
115. _dul3_-mi-me
#tr.en: ‘It is my statue’
116. i-qa2-bi3-u3
#tr.en: shall say,
117. {d}en-lil2
#tr.en: may the god Enlil,
118. be-al
#tr.en: the owner
119. _dul3_ su4-a
#tr.en: of this statue,
120. u3
#tr.en: and
121. {d}utu
#tr.en: the god Šamaš
122. _suhusz_-su
#tr.en: his foundation
123. li-su2-ha
#tr.en: tear out,
124. u3#
#tr.en: and
125. [_sze-numun_-su]
#tr.en: his seed
126. [li-il-qu3-ta2]
#tr.en: may they pluck up.
127. _[nita]_
#tr.en: A male (heir)
128. [a i-di3]-na-sum6
#tr.en: may they not give to him,
129. mah#-ri2-is
#tr.en: and before
130. i3-li2-su
#tr.en: his (personal) god
131. e# _du_
#tr.en: may he not walk.
$ double ruling
132. 3(u@c) _ma-na_
#tr.en:  30 minas
133. _ku3-sig17_
#tr.en: of gold,
134. 1(szar2) _ma-na_
#tr.en: 3,600 minas
135. _uruda_
#tr.en: of copper,
136. 5(gesz2) _ARAD2 geme2_
#tr.en: 300 male and female slaves,
137. i3-nu
#tr.en: when
138. elam{ki}
#tr.en: Elam
139. u3
#tr.en: and
140. pa2-ra-ah#-sum{ki}
#tr.en: Paraḫšum
141. _sag-gesz-ra_-ni
#tr.en: he conquered,
142. u-ru-a-am-ma
#tr.en: he brought out, and
143. [a]-na
#tr.en: to
144. {d}en-lil2
#tr.en: the god Enlil
145. _[a] mu-ru_
#tr.en: he dedicated them.
$ (Colophon 2)
146. _[...]-bi#-sze3 [a-ab]-sar#_
#tr.en: It was written ..., at its ...
$ rest broken

Total 3 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.