2013-12-27 14:22:20, entered by englund for englund
&P461993 = RIME 2.01.04.13 composite
#atf: lang akk
@object composite text
@surface a
1. {d}na-ra-am-{d}suen
#tr.en: Naram-Sin
2. da-num2
#tr.en: the mighty,
3. _lugal_
#tr.en: king
4. ki-ib-ra-tim
#tr.en: of the world quarters
5. ar-ba-im
#tr.en: the four,
6. sza-ir
#tr.en: victor
7. 1(u@c) la2 1(asz@c) REC169
#tr.en: in nine battles
8. in _mu_ 1(asz@c)
#tr.en: during one year,
9. isz-tu4
#tr.en: after
10. REC169-REC169
#tr.en: in battles
11. su4-nu-ti
#tr.en: those
12. isz-ar-ru
#tr.en: he was victorious,
13. u3
#tr.en: furthermore
14. szar-ri2-su-nu 3(asz)
#tr.en: their three kings
15. i-ik-mi-ma
#tr.en: he captured, and
16. mah-ri2-isz
#tr.en: before
17. {d}en-lil2
#tr.en: Enlil
18. u-sa-ri2-ib
#tr.en: he had them brought in.
$ n lines broken
19'. [...]-su2
#tr.en: ...
20'. u3
#tr.en: and
21'. ma2-gan{ki}
#tr.en: Magan
22'. _sag-gesz-ra_
#tr.en: he conquered
23'. u3
#tr.en: and
24'. ma-ni-um
#tr.en: Manium
25'. _en_
#tr.en: the lord
26'. ma2-gan{ki}
#tr.en: of Magan
27'. _szu du8-a_
#tr.en: he captured.
28'. in sa-du2-su-nu
#tr.en: In their mountains
29'. _na4-na4_ e-si11-im
#tr.en: diorite stone
30'. i-pu-lam-ma
#tr.en: he quarried, and
31'. a-na
#tr.en: to
32'. a-ga-de3{ki}
#tr.en: Agade
33'. _iri{ki}-su
#tr.en: his city
34'. u-bi2-lam-ma
#tr.en: he brought it, and
35'. _dul3_-su
#tr.en: a statue of himself
36'. ib-ni
#tr.en: he created.
37'. a-na
#tr.en: To
38'. {d}x
#tr.en: the god ...
39'. _a mu-ru_
#tr.en: he dedicated it.
40'. sza _dub_
#tr.en: The one who inscription
41'. su4-a
#tr.en: this
42'. u-sa-sa3-ku-ni
#tr.en: shall remove,
43'. {d}utu
#tr.en: Šamaš
44'. u3
#tr.en: and
45'. _dingir?_ a-ga-de3{ki}
#tr.en: the god(?) of Agade
46'. _suhusz_-su
#tr.en: his foundations
47'. li-su2-ha
#tr.en: may they tear out,
48'. u3
#tr.en: and
49'. _sze-numun_-su
#tr.en: his seed
50'. li-il-qu3-ta2
#tr.en: may they pluck up.