2017-03-16 08:44:45, entered by foxvog for foxvog
&P462028 = RIME 2.01.04.30 composite
#atf: lang akk
@object composite text
@surface a
$ beginning broken
1'. {d}na-ra-am-{d}suen
#tr.en: Narām-Sîn
2'. da-num2
#tr.en: the mighty,
3'. _lugal_
#tr.en: king
4'. ki-ib-ra-tim
#tr.en: of the world quarters
5'. ar-ba-im
#tr.en: four,
6'. _sag-gesz-ra_
#tr.en: conqueror
7'. USZ-GI
#tr.en: of UŠ.GI,
8'. sza-bir5
#tr.en: smasher
9'. _{gesz}tukul_
#tr.en: of the weapon
10'. szubur{ki}
#tr.en: of Subartum,
11'. ka3-li2-i3-su
#tr.en: all of it,
12'. mu-ki2-in
#tr.en: who made firm
13'. _suhusz-suhusz_
#tr.en: the foundations
14'. um-ma-nim{ki}
#tr.en: of the army,
$ n lines broken
15'. x-[...]
#tr.en: ...
16'. a-bu-[...]
#tr.en: Abu-...
17'. usz-ba-al-ki-it-ma
#tr.en: revolted and
18'. u-s,a-ab-bi-am3
#tr.en: went to war.
19'. isz-tum-ma
#tr.en: After
20'. tu-tu-usz-sze3{ki}
#tr.en: Tutušše
21'. u3
#tr.en: and
22'. _kalam{ki}_-su
#tr.en: its territory
23'. ur-ki-[...]
#tr.en: ...
$ n lines broken
24'. x-x{ki}
#tr.en: ...
25'. u3
#tr.en: and
26'. _kalam{ki}_-su
#tr.en: its territory,
27'. ha-hu-un{ki}
#tr.en: Ḫaḫun
28'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory
29'. a-di3-ma
#tr.en: as far as
30'. _kalam?{ki}_
#tr.en: the country
31'. [...] x x
#tr.en: of ...
$ n lines broken
32'. [...]{ki}
#tr.en: ...
33'. u3
#tr.en: and
34'. _kalam{ki}_-su
#tr.en: its territory,
35'. [...]{ki}
#tr.en: ...
36'. [...]{ki}
#tr.en: ...
37'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
38'. [x]-im?-ul?{ki}
#tr.en: x-imul?,
39'. x-uh3?-hu?{ki}
#tr.en: x-uḫḫu?,
40'. HAR?-a-num2{ki}
#tr.en: ḪAR-anum,
41'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
42'. gal?-asz2{ki}
#tr.en: Galaš,
43'. HAR-ba-ak?{ki}
#tr.en: ḪAR-bak,
44'. a-li-we{ki}
#tr.en: Aliwe,
45'. ha?-su-an-sze3{ki}
#tr.en: Ḫašu'anše
46'. [x]-in-sze3{ki}
#tr.en: x-inše
47'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
48'. u3 a-di3-ma
#tr.en: and as far as
49'. _kalam{ki}_
#tr.en: the land
50'. ki-x-e-na-asz2{ki}
#tr.en: of Ki-x-enaš,
51'. |LAGABxTIL|-sze3{ki}
#tr.en: LAGABxTIL-še
52'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
53'. tu-tu-usz-sze3{ki}
#tr.en: Tutušše
54'. u3 _kalam{ki}_-[su]
#tr.en: and its territory,
55'. ne-ri-x[{ki}]
#tr.en: Neri-...
56'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ n lines broken
57'. u3
#tr.en: and
58'. ga-[...]
#tr.en: (the cities) Ga-[...].
59'. _sipa?_-[...]
#tr.en: Sipa-[...]
60'. szu-x [...] x [...]
#tr.en: Šu-x-[...],
61'. szi-x-NI-[...{ki}]
#tr.en: Ši-x-NI-[...]
62'. sa-ak-nu [...]
#tr.en: ... were situated.
$ single ruling
63'. x-tir-sze3{ki}
#tr.en: x-tirše,
64'. zum-hi-in-num2{ki}
#tr.en: Zumḫinnum
65'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
66'. nin9-li-in-su-e3{ki}
#tr.en: Ninlinsu'e,
67'. mu-luh{ki}
#tr.en: Muluḫ,
68'. |ABxU|-sig-ge#{ki#}
#tr.en: ABxU-sigge,
69'. su-uh3-[...]
#tr.en: Suḫ-[...]
70'. kum?-ti-x-[...]
#tr.en: Kumti-x-[...]
71'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
72'. sze3-wi-in-[x{ki}]
#tr.en: Šewin-[...],
73'. szu-un-x-[...{ki}]
#tr.en: Šun-x-[...]
74'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
75'. su-a-we{ki}
#tr.en: Šu'awe
76'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
77'. a-zu-hi-num2{ki}
#tr.en: Azuḫinnum
78'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory.
$ single ruling
79'. is2-tum-ma
#tr.en: After
80'. _sag-gesz-ra_-u3-su
#tr.en: he smote it,
81'. ba-al-t,u2-ti-su
#tr.en: its survivors
82'. _1(u) 4(asz) bad3_
#tr.en: (and) fourteen fortresses
83'. a-na [...]
#tr.en: to/for ...
$ n lines broken
84'. HAR?-NE-[x{ki}]
#tr.en: HAR-NE-[...],
85'. ku-um-ra-at{ki}
#tr.en: Kumrat,
86'. ir3-in-da{ki}
#tr.en: Ir'inda
87'. u3 _kalam-ma{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
88'. am3-mi-ra{ki}
#tr.en: Ammira
89'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
90'. [x]-x-x{ki}
#tr.en: ...
91'. [u3] _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
92'. [...]-x-sze3{ki}
#tr.en: [...]-še,
93'. [...]-in-num2{ki}
#tr.en: [...]-innum
$ single ruling
94'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
95'. [...]-x{ki}
#tr.en: ...
96'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
97'. [...]-we{ki}
#tr.en: [...]-we
98'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
99'. [...]{ki}
#tr.en: ...
100'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory,
$ single ruling
101'. [...]-sze3{ki}
#tr.en: [...]-še,
102'. [...]{ki}
#tr.en: ...,
103'. [...]{ki}
#tr.en: ...,
104'. [...] x
#tr.en: ...
$ n lines broken
105'. u3 _kalam{ki}_-su
#tr.en: and its territory—
$ single ruling
106'. a-di3-ma
#tr.en: as far as
107'. [...]{ki}
#tr.en: ...
108'. u3 _iri{ki}-iri{ki}_
#tr.en: and the cities
109'. a-bar-ti
#tr.en: across
110'. idigna{i7}
#tr.en: the Tigris River.
$ single ruling