Transliteration history

RIMA 3.0.102.009 composite (P463792)

Update made on 2014-11-21 at 10:07:34 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P463792 = RIMA 3.0.102.009 composite
#atf: lang akk
@object kudurru
@surface a
1. 1(disz){d}szul3-ma-nu-_sag man gal?_-u2 _man_ dan-nu _man kisz_
#tr.en: Shalmaneser, great king, mighty king, king of the world,
2. _man_ la sza2-na-an u2-szum2-gal-lu ka-szu-usz
#tr.en: king without rival, dragon, weapon destroying
3. _du3_ kib-ra-a-te sza2-pir2 mal-ki-_mesz_ sza2 kul2-la-te
#tr.en: all regions, who commands princes of all countries
4. [...] x sza2 _e2-kur en5-si_ x
#tr.en: ... of the Ekur, ensi of ...
5. x x x x x sza2 kul2-lat na-ki-ri-szu2
#tr.en: ... who all his enemies
6. ki-ma ha-as,-ba-te u2-da-qi-qu x
#tr.en: like pots he smashed (them).
7. _nita_ dan-nu la pa-du-u2 la ga-mil tu-qu-un-te
#tr.en: Mighty (and) merciless male, who does not spare (the foe) in battle
8. [...] x _{gesz}tukul-mesz_-szu2 dan-nu-te
#tr.en: ... his mighty weapons
9. [...] x-di-e i-na _me3_
#tr.en: ... in battle
10. [...] x-nu-ma x x sza2 ge-ri-szu2
#tr.en: ... of his enemies
11. [...] x _dagal-mesz man_ dan-nu
#tr.en: ... wide; mighty king.
12. _man_ kul2-lat kib-rat 4-i nur-te-du-u2
#tr.en: king of all the four regions (of the world), who rules
13. ka-lisz _kur-mesz man_ ba-'i-it _dingir-mesz_
#tr.en: all countries, king sought after by the gods,
14. x x x x _szagina_ asz-szur pit-qu-du
#tr.en: ... prudent viceroy of (he god) Ashur
15. [...] _x-mesz_ sza2 _an_-e
#tr.en: ... of heaven,
16. [...] e-szer3-tu x
#tr.en: ...
17. [...]-ma-lu-u2 x
#tr.en: ...
18. [...] x [...] x x [...]
#tr.en: ...
$ n lines broken
19'. i-na _u4-mesz_-szu2-ma
#tr.en: At that time
20'. 1(disz)ha-za-'i-_dingir_ sza2 _kur ansze_-szu2
#tr.en: Ḫaza’ilu of Damascus
21'. x x-uk u3 [...]
#tr.en: ...
22'. qu-ra-di-szu2 as,-bat
#tr.en: I captured his warriors
23'. x x x-e _dagal{mesz}_ x x
23'. x x x-e _dagal-mesz_ x x
#tr.en: ... wide ...
24'. asz2-kun-ma _bad3_ usz-ma-ni-szu2
#tr.en: I defeated him and captured his camp.
25'. e-kim-szu2 a-na szu-zu-ub
#tr.en: To save
26'. _zi-mesz_-szu2 e-li a-di
#tr.en: his life, he went up, and as far as
27'. _iri_ di-ma-asz2-qi
#tr.en: the city of Damascus
28'. _iri man_-ti-szu2 ar-te-di
#tr.en: his royal city, I followed (him)
29'. _{gesz}kiri6-mesz_-szu2 ak-ki-is
#tr.en: I cut down his orchards
30'. ku-tal-lu-szu2 ina _izi_
#tr.en: and his hinterland
31'. asz2-ru-up [...]
#tr.en: I burned ...
32'. x _iri_ x [...]
#tr.en: city ...
33'. x [...]
#tr.en: ...
$ rest broken
Update made on 2014-11-21 at 09:57:40 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P463792 = RIMA 3.0.102.009 composite
#atf: lang akk
@object kudurru
@surface a
1. 1(disz){d}szul3-ma-nu-_sag man gal?_-u2 _man_ dan-nu _man kisz_
#tr.en: Shalmaneser, great king, mighty king, king of the world,
2. _man_ la sza2-na-an u2-szum2-gal-lu ka-szu-usz
#tr.en: king without rival, dragon, weapon destroying
3. _du3_ kib-ra-a-te sza2-pir2 mal-ki-_mesz_ sza2 kul2-la-te
#tr.en: all regions, who commands princes of all countries
4. [...] x sza2 _e2-kur en5-si_ x
#tr.en: ... of the Ekur, ensi of ...
5. x x x x x sza2 kul2-lat na-ki-ri-szu2
#tr.en: ... who all his enemies
6. ki-ma ha-as,-ba-te u2-da-qi-qu x
#tr.en: like pots he smashed (them).
7. _nita_ dan-nu la pa-du-u2 la ga-mil tu-qu-un-te
#tr.en: Mighty (and) merciless male, who does not spare (the foe) in battle
8. [...] x _{gesz}tukul-mesz_-szu2 dan-nu-te
#tr.en: ... his mighty weapons
9. [...] x-di-e i-na _me3_
#tr.en: ... in battle
10. [...] x-nu-ma x x sza2 ge-ri-szu2
#tr.en: ... of his enemies
11. [...] x _dagal-mesz man_ dan-nu
#tr.en: ... wide; mighty king.
12. _man_ kul2-lat kib-rat 4-i nur-te-du-u2
#tr.en: king of all the four regions (of the world), who rules
13. ka-lisz _kur-mesz man_ ba-'i-it _dingir-mesz_
#tr.en: all countries, king sought after by the gods,
14. x x x x _szagina_ asz-szur pit-qu-du
#tr.en: ... prudent viceroy of (he god) Ashur
15. [...] _x-mesz_ sza2 _an_-e
#tr.en: ... of heaven,
16. [...] e-szer3-tu x
#tr.en: ...
17. [...]-ma-lu-u2 x
#tr.en: ...
18. [...] x [...] x x [...]
#tr.en: ...
$ n lines broken
19'. i-na _u4-mesz_-szu2-ma
#tr.en: At that time
20'. 1(disz)ha-za-'i-_dingir_ sza2 _kur ansze_-szu2
#tr.en: Ḫaza’ilu of Damascus
21'. x x-uk u3 [...]
#tr.en: ...
22'. qu-ra-di-szu2 as,-bat
#tr.en: I captured his warriors
23'. x x x-e _dagal{mesz}_ x x
#tr.en: ... wide ...
24'. asz2-kun-ma _bad3_ usz-ma-ni-szu2
#tr.en: I defeated him and captured his camp.
25'. e-kim-szu2 a-na szu-zu-ub
#tr.en: To save
26'. _zi-mesz_-szu2 e-li a-di
#tr.en: his life, he went up, and as far as
27'. _iri_ di-ma-asz2-qi
#tr.en: the city of Damascus
28'. _iri man_-ti-szu2 ar-te-di
#tr.en: his royal city, I followed (him)
29'. _gesz-sar!(bad3)-mesz_-szu2 ak-ki-is
29'. _{gesz}kiri6-mesz_-szu2 ak-ki-is
#tr.en: I cut down his orchards
30'. ku-tal-lu-szu2 ina _izi_
#tr.en: and his hinterland
31'. asz2-ru-up [...]
#tr.en: I burned ...
32'. x _iri_ x [...]
#tr.en: city ...
33'. x [...]
#tr.en: ...
$ rest broken
Update made on 2014-11-21 at 09:55:42 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P463792 = RIMA 3.0.102.009 composite
#atf: lang akk
@object kudurru
@surface a
1. 1(disz){d}szul3-ma-nu-_sag man gal?_-u2 _man_ dan-nu _man kisz_
#tr.en: Shalmaneser, great king, mighty king, king of the world,
2. _man_ la sza2-na-an u2-szum2-gal-lu ka-szu-usz
#tr.en: king without rival, dragon, weapon destroying
3. _du3_ kib-ra-a-te sza2-pir2 mal-ki-_mesz_ sza2 kul2-la-te
#tr.en: all regions, who commands princes of all countries
4. [...] x sza2 _e2-kur en5-si_ x
#tr.en: ... of the Ekur, ensi of ...
5. x x x x x sza2 kul2-lat na-ki-ri-szu2
#tr.en: ... who all his enemies
6. ki-ma ha-as,-ba-te u2-da-qi-qu x
#tr.en: like pots he smashed (them).
7. _nita_ dan-nu la pa-du-u2 la ga-mil tu-qu-un-te
#tr.en: Mighty (and) merciless male, who does not spare (the foe) in battle
8. [...] x _{gesz}tukul-mesz_-szu2 dan-nu-te
#tr.en: ... his mighty weapons
9. [...] x-di-e i-na _me3_
#tr.en: ... in battle
10. [...] x-nu-ma x x sza2 ge-ri-szu2
#tr.en: ... of his enemies
11. [...] x _dagal-mesz man_ dan-nu
#tr.en: ... wide; mighty king.
12. _man_ kul2-lat kib-rat 4-i nur-te-du-u2
#tr.en: king of all the four regions (of the world), who rules
13. ka-lisz _kur-mesz man_ ba-'i-it _dingir-mesz_
#tr.en: all countries, king sought after by the gods,
14. x x x x _gir3-nita2_ asz+szur pit-qu-du
14. x x x x _szagina_ asz-szur pit-qu-du
#tr.en: ... prudent viceroy of (he god) Ashur
15. [...] _x-mesz_ sza2 _an_-e
#tr.en: ...
#tr.en: ... of heaven,
16. [...] e-szer3-tu x
#tr.en: ...
17. [...]-ma-lu-u2 x
#tr.en: ...
18. [...] x [...] x x [...]
#tr.en: ...
$ n lines broken
19'. i-na _u4-mesz_-szu2-ma
#tr.en: At that time
20'. 1(disz)ha-za-'i-_dingir_ sza2 _kur ansze_-szu2
#tr.en: Ḫaza’ilu of Damascus
21'. x x-uk u3 [...]
#tr.en: ...
22'. qu-ra-di-szu2 as,-bat
#tr.en: I captured his warriors
23'. x x x-e _dagal{mesz}_ x x
#tr.en: ... wide ...
24'. asz2-kun-ma _bad3_ usz-ma-ni-szu2
#tr.en: I defeated him and captured his camp.
25'. e-kim-szu2 a-na szu-zu-ub
#tr.en: To save
26'. _zi-mesz_-szu2 e-li a-di
#tr.en: his life, he went up, and as far as
27'. _iri_ di-ma-asz2-qi
#tr.en: the city of Damascus
28'. _iri man_-ti-szu2 ar-te-di
#tr.en: his royal city, I followed (him)
29'. _gesz-sar!(bad3)-mesz_-szu2 ak-ki-is
#tr.en: I cut down his orchards
30'. ku-tal-lu-szu2 ina _izi_
#tr.en: and his hinterland
31'. asz2-ru-up [...]
#tr.en: I burned ...
32'. x _iri_ x [...]
#tr.en: city ...
33'. x [...]
#tr.en: ...
$ rest broken
Update made on 2014-11-21 at 09:54:46 by Englund, Robert K. for Englund, Robert K.
&P463792 = RIMA 3.0.102.009 composite
#atf: lang akk
@object kudurru
@surface a
1. 1(disz){d}szul3-ma-nu-_sag man gal?_-u2 _man_ dan-nu _man kisz_
#tr.en: Shalmaneser, great king, mighty king, king of the world,
2. _man_ la sza2-na-an u2-szum2-gal-lu ka-szu-usz
#tr.en: king without rival, dragon, weapon destroying
3. _du3_ kib-ra-a-te sza2-pir2 mal-ki-_mesz_ sza2 kul2-la-te
#tr.en: all regions, who commands princes of all countries
4. [...] x sza2 _e2-kur en5-si_ x
#tr.en: ... of the Ekur, ensi of ...
5. x x x x x sza2 kul2-lat na-ki-ri-szu2
#tr.en: ... who all his enemies
6. ki-ma ha-as,-ba-te u2-da-qi-qu x
#tr.en: like pots he smashed (them).
7. _nita_ dan-nu la pa-du-u2 la ga-mil tu-qu-un-te
#tr.en: Mighty (and) merciless male, who does not spare (the foe) in battle
8. [...] x _{gesz}tukul-mesz_-szu2 dan-nu-te
#tr.en: ... his mighty weapons
9. [...] x-di-e i-na _me3_
#tr.en: ... in battle
10. [...] x-nu-ma x x sza2 ge-ri-szu2
#tr.en: ... of his enemies
11. [...] x _dagal-mesz man_ dan-nu
#tr.en: ... wide; mighty king.
12. _man_ kul2-lat kib-rat 4-i nur-te-du-u2
#tr.en: king of all the four regions (of the world), who rules
13. ka-lisz _kur-mesz man_ ba-'i-it _dingir-mesz_
#tr.en: all countries, king sought after by the gods,
14. x x x x _gir3-nita2_ asz+szur pit-qu-du
#tr.en: ... prudent viceroy of (he god) Ashur
15. [...] _x-mesz_ sza2 _an_-e
#tr.en: ...
16. [...] e-szer3-tu x
#tr.en: ...
17. [...]-ma-lu-u2 x
#tr.en: ...
18. [...] x [...] x x [...]
#tr.en: ...
$ n lines broken
19'. i-na _u4-mesz_-szu2-ma
#tr.en: At that time
20'. 1(disz)ha-za-'i-_dingir_ sza2 _kur ansze_-szu2
#tr.en: Ḫaza’ilu of Damascus
21'. x x-uk u3 [...]
#tr.en: ...
22'. qu-ra-di-szu2 as,-bat
#tr.en: I captured his warriors
23'. x x x-e _dagal{mesz}_ x x
#tr.en: ... wide ...
24'. asz2-kun-ma _bad3_ usz-ma-ni-szu2
#tr.en: I defeated him and captured his camp.
25'. e-kim-szu2 a-na szu-zu-ub
#tr.en: To save
26'. _zi-mesz_-szu2 e-li a-di
#tr.en: his life, he went up, and as far as
27'. _iri_ di-ma-asz2-qi
#tr.en: the city of Damascus
28'. _iri man_-ti-szu2 ar-te-di
#tr.en: his royal city, I followed (him)
29'. _gesz-sar!(bad3)-mesz_-szu2 ak-ki-is
#tr.en: I cut down his orchards
30'. ku-tal-lu-szu2 ina _izi_
#tr.en: and his hinterland
31'. asz2-ru-up [...]
#tr.en: I burned ...
32'. x _iri_ x [...]
#tr.en: city ...
33'. x [...]
#tr.en: ...
$ rest broken

Total 4 record(s)

This website uses essential cookies that are necessary for it to work properly. These cookies are enabled by default.