2014-04-01 10:21:53, entered by englund for englund
&P464264 = RIME 1.15.add33.01 composite
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. [...] ZI [...]
#tr.en: ...
2. ma-ri2{ki}
#tr.en: of the city Mari,
3. _dam-gar3_
#tr.en: the merchant,
4. _dumu_
#tr.en: son
5. i-di3-il
#tr.en: of Iddin-il
6. _dub-sar_
#tr.en: the scribe,
7. _dumu_
#tr.en: son
8. ar-szi-a-ha
#tr.en: of Arši-aḫa
9. sar-ra-me-um{ki}
#tr.en: of the city Šarrame’um,
10. {d}utu
#tr.en: to Šamaš
11. _sa12-rig9_
#tr.en: he presented it (this statue).
$ single ruling
12. isz-tu nag-la-bi i-mit-ti sza2 _alan-na4_
#tr.en: From the right shoulder of a stone statue
13. sza3 i-na nap-pal-ti e2-babbar-ra ...
#tr.en: which in the debris of the Ebabbar temple ...
14. [...]
#tr.en: was found.
$ single ruling

2014-04-01 09:19:13, entered by englund for englund
&P464264 = RIME 1.15.add33.01 composite
#atf: lang akk
@tablet
@obverse
1. [...] ZI# [...]
#tr.en: ...
2. ma-ri2#{[ki]}
#tr.en: of the city Mari,
3. _dam-gar3_
#tr.en: the merchant,
4. _dumu_
#tr.en: son
5. i-di3-il#
#tr.en: of Iddin-il
6. _dub-sar_
#tr.en: the scribe,
7. _dumu_
#tr.en: son
8. ar#-szi-a-ha#
#tr.en: of Arši-aḫa
9. sar#-ra-me-um#{ki}
#tr.en: of the city Šarrame’um,
10. {d}utu
#tr.en: to Šamaš
11. _sa12-rig9_
#tr.en: he presented it (this statue).
$ single ruling
12. [isz]-tu# nag-la-bi i-mit-ti sza2 _alan-na4_
#tr.en: From the right shoulder of a stone statue
13. [sza3 i]-na# nap-pal-ti e2-babbar-ra# ...
#tr.en: which in the debris of the Ebabbar temple ...
14. [...]
#tr.en: [was found].
$ single ruling