&P465780 = ISHS MS481-05 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) sila4 #tr.en: 1 lamb, 2. ensi2 umma{ki} #tr.en: (from) the governor of Umma; 3. 4(disz) udu szimaszgi niga #tr.en: 4 Šimašgi sheep, grain-fed, 4. 1(disz) sila4 ARAD2-mu #tr.en: 1 lamb, ARADmu; 5. 1(disz) gukkal niga 1(disz) masz2 niga #tr.en: 1 fat-tailed sheep, 1 billy, grain-fed, 6. 1(disz) sila4 lugal-ku3-zu #tr.en: 1 lamb, Lugal-kuzu; 7. 2(disz) sila4 #tr.en: 2 lambs, @reverse 1. {d}nin-lil2-im?-ti #tr.en: Ninlil-imti(?); 2. u4 1(u) 6(disz)-kam #tr.en: the 16th day, 3. mu-kux(DU) #tr.en: as delivery 4. ab-ba-sa6-ga i3-dab5 #tr.en: did Abbasaga accept;4. iti ezem-me-ki-gal25. iti ezem-me-ki-gal2 #tr.en: month “Festival-of-Mekigal,”5. mu# [...] x6. mu# [...] x #tr.en: year: “... .” @left 1. 1(u) 1(disz) #tr.en: (total:) 11. # calculation: 1 + 4 + 1 + 1 + 1 + 2 = 10 (?)
&P465780 = ISHS MS481-05 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) sila4 #tr.en: 1 lamb, 2. ensi2 umma{ki} #tr.en: (from) the governor of Umma; 3. 4(disz) udu szimaszgi niga #tr.en: 4 Šimašgi sheep, grain-fed, 4. 1(disz) sila4 ARAD2-mu #tr.en: 1 lamb, ARADmu; 5. 1(disz) gukkal niga 1(disz) masz2 niga #tr.en: 1 fat-tailed sheep, 1 billy, grain-fed,6. 1(disz) sila4 lugal-nesag#tr.en: 4 lambs, Lugal-nesag;6. 1(disz) sila4 lugal-ku3-zu #tr.en: 1 lamb, Lugal-kuzu; 7. 2(disz) sila4 #tr.en: 2 lambs, @reverse 1. {d}nin-lil2-im?-ti #tr.en: Ninlil-imti(?); 2. u4 1(u) 6(disz)-kam #tr.en: the 16th day, 3. mu-kux(DU) #tr.en: as delivery 4. ab-ba-sa6-ga i3-dab5 #tr.en: did Abbasaga accept; 4. iti ezem-me-ki-gal2#tr.en: month “Festival of Mekigal,”#tr.en: month “Festival-of-Mekigal,” 5. mu# [...] x #tr.en: year: “... .” @left 1. 1(u) 1(disz) #tr.en: (total:) 11. # calculation: 1 + 4 + 1 + 1 + 1 + 2 = 10 (?)
&P465780 = ISHS MS481-05 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) sila4 #tr.en: 1 lamb, 2. ensi2 umma{ki} #tr.en: (from) the governor of Umma; 3. 4(disz) udu szimaszgi niga #tr.en: 4 Šimašgi sheep, grain-fed, 4. 1(disz) sila4 ARAD2-mu #tr.en: 1 lamb, ARADmu; 5. 1(disz) gukkal niga 1(disz) masz2 niga #tr.en: 1 fat-tailed sheep, 1 billy, grain-fed, 6. 1(disz) sila4 lugal-nesag #tr.en: 4 lambs, Lugal-nesag; 7. 2(disz) sila4 #tr.en: 2 lambs, @reverse 1. {d}nin-lil2-im?-ti #tr.en: Ninlil-imti(?); 2. u4 1(u) 6(disz)-kam #tr.en: the 16th day,2. mu-kux(DU)3. mu-kux(DU) #tr.en: as delivery3. ab-ba-sa6-ga#tr.en: did Abbasaga4. szu ba-ti#tr.en: receive;4. ab-ba-sa6-ga i3-dab5 #tr.en: did Abbasaga accept; 4. iti ezem-me-ki-gal2 #tr.en: month “Festival of Mekigal,” 5. mu# [...] x #tr.en: year: “... .” @left 1. 1(u) 1(disz) #tr.en: (total:) 11. # calculation: 1 + 4 + 1 + 1 + 1 + 2 = 10 (?)
&P465780 = ISHS MS481-05 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) sila4 #tr.en: 1 lamb, 2. ensi2 umma{ki} #tr.en: (from) the governor of Umma; 3. 4(disz) udu szimaszgi niga #tr.en: 4 Šimašgi sheep, grain-fed, 4. 1(disz) sila4 ARAD2-mu #tr.en: 1 lamb, ARADmu; 5. 1(disz) gukkal niga 1(disz) masz2 niga #tr.en: 1 fat-tailed sheep, 1 billy, grain-fed, 6. 1(disz) sila4 lugal-nesag #tr.en: 4 lambs, Lugal-nesag; 7. 2(disz) sila4 #tr.en: 2 lambs, @reverse 1. {d}nin-lil2-im?-ti #tr.en: Ninlil-imti(?); 2. u4 1(u) 6(disz)-kam #tr.en: the 16th day, 2. mu-kux(DU) #tr.en: as delivery 3. ab-ba-sa6-ga #tr.en: did Abbasaga 4. szu ba-ti #tr.en: receive; 5. mu# [...] x #tr.en: year: “... .” @left 1. 1(u) 1(disz)#tr.en: (total:) 11.#tr.en: (total:) 11. # calculation: 1 + 4 + 1 + 1 + 1 + 2 = 10 (?)
&P465780 = ISHS MS481-05 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 1(disz) sila4 #tr.en: 1 lamb, 2. ensi2 umma{ki} #tr.en: (from) the governor of Umma; 3. 4(disz) udu szimaszgi niga #tr.en: 4 Šimašgi sheep, grain-fed, 4. 1(disz) sila4 ARAD2-mu #tr.en: 1 lamb, ARADmu; 5. 1(disz) gukkal niga 1(disz) masz2 niga #tr.en: 1 fat-tailed sheep, 1 billy, grain-fed, 6. 1(disz) sila4 lugal-nesag #tr.en: 4 lambs, Lugal-nesag; 7. 2(disz) sila4 #tr.en: 2 lambs, @reverse 1. {d}nin-lil2-im?-ti #tr.en: Ninlil-imti(?); 2. u4 1(u) 6(disz)-kam #tr.en: the 16th day, 2. mu-kux(DU) #tr.en: as delivery 3. ab-ba-sa6-ga #tr.en: did Abbasaga 4. szu ba-ti #tr.en: receive; 5. mu# [...] x #tr.en: year: “... .” @left 1. 1(u) 1(disz) #tr.en: (total:) 11.
Total 5 record(s)