&P470071 = CDLB 2014/005 §9 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 #tr.en: 150 male laborer workdays,2. sze# iri#-sag#-rig7#?{ki}-ta#tr.en: grain from Irisaĝrig(?)2. sze# iri#-sa12#-rig7#?{ki}-ta #tr.en: grain from Irisagrig(?) 3. zi-ga#tr.en: lifted;#tr.en: booked out; 4. ugula a-la-a #tr.en: foreman: Alaya, @reverse 1. kiszib3 ur-mes#tr.en: under seal of by Ur-mes;#tr.en: under seal of Ur-mes; $ blank space # seal impression 2. iti szu-esz-sza #tr.en: month: “Šu’eša,” 3. mu hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul #tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed.” @seal 1 1. ur#-mes #tr.en: Ur-mes, 2. dub-sar #tr.en: scribe, 3. dumu ur-{d}suen# #tr.en: son of Ur-Suen.
&P470071 = CDLB 2014/005 §9 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 #tr.en: 150 male laborer workdays, 2. sze# iri#-sag#-rig7#?{ki}-ta #tr.en: grain from Irisaĝrig(?) 3. zi-ga #tr.en: lifted; 4. ugula a-la-a #tr.en: foreman: Alaya, @reverse 1. kiszib3 ur-mes #tr.en: under seal of by Ur-mes; $ blank space # seal impression 2. iti szu-esz-sza #tr.en: month: “Šu’eša,” 3. mu hu-uh2-nu-ri{ki} ba-hul #tr.en: year: “Ḫuḫnuri was destroyed.” @seal 1 1. ur#-mes #tr.en: Ur-mes, 2. dub-sar #tr.en: scribe, 3. dumu ur-{d}suen# #tr.en: son of Ur-Suen.
Total 2 record(s)