&P480069 = Akkadica 135/1, 082-083 05 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(u) {gesz}dusu #tr.en: 20 corvée baskets: 2. kun-zi-da a-pi4-sal4{ki}-sze3 #tr.en: to the weir of Apisal, 3. geme2 usz-bar-e {gesz}dusu #tr.en: did the weaving female laborers the corvée baskets 4. x x ib2?-il2? #tr.en: ... carry; 5. ki ku3-ga-ni-ta #tr.en: from Kugani @reverse 1. szesz#-saga# [szu] ba-ti#tr.en: Šeš-saga received;#tr.en: did Šeš-saga receive; $ blank space # seal impression 2. mu {d}amar-suen lugal #tr.en: year: “Amar-Suen is king.” @seal 1 1. szesz-[sa6-ga] #tr.en: Šeš-saga, 2. dub-[sar] #tr.en: scribe,3. dumu lugal-gu3-[de2]#tr.en: son of Lugal-gu-de.3. dumu lugal-gu3-[de2-a] #tr.en: son of Lugal-Gudea.
&P480069 = Akkadica 135/1, 082-083 05 #atf: lang sux @tablet @obverse 1. 2(u) {gesz}dusu #tr.en: 20 corvée baskets: 2. kun-zi-da a-pi4-sal4{ki}-sze3 #tr.en: to the weir of Apisal, 3. geme2 usz-bar-e {gesz}dusu #tr.en: did the weaving female laborers the corvée baskets 4. x x ib2?-il2? #tr.en: ... carry; 5. ki ku3-ga-ni-ta #tr.en: from Kugani @reverse 1. szesz#-saga# [szu] ba-ti #tr.en: Šeš-saga received; $ blank space # seal impression 2. mu {d}amar-suen lugal #tr.en: year: “Amar-Suen is king.” @seal 1 1. szesz-[sa6-ga] #tr.en: Šeš-saga, 2. dub-[sar] #tr.en: scribe, 3. dumu lugal-gu3-[de2] #tr.en: son of Lugal-gu-de.
Total 2 record(s)