&P514511 = RIME 4.01.04.09 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...] ru x x #tr.en: ... >>Q008679 001' 2'. [...]-ga-am #tr.en: ... >>Q008679 002'3'. [...]-la#?-am3'. [...]-la?-am #tr.en: ... >>Q008679 003' 4'. [...]-zi-am #tr.en: ... >>Q008679 004' 5'. [...] x-ni-si?-am #tr.en: ... >>Q008679 005' 6'. [...] ki?-a-am #tr.en: ... >>Q008679 006' 7'. [...] x x x-am #tr.en: ... >>Q008679 007' 8'. [...] x AN x x #tr.en: ... >>Q008679 008' 9'. [...] {d}isz-me-{d}da-gan #tr.en: ... did Išme-Dagãn, >>Q008679 009'10'. [...] _lugal#?_-ru#?10'. [...] _lugal?_-ru? #tr.en: ... kings(?) >>Q008679 010' 11'. [...] x AN KI #tr.en: ... >>Q008679 011' 12'. [... i]-du-uk#tr.en: ... defeate(?).#tr.en: ... defeat(?). >>Q008679 012' 13'. [...]-x-ib #tr.en: ... >>Q008679 013' 14'. [...] x-da-x #tr.en: ... >>Q008679 014' 15'. [...]-na-ki #tr.en: ... >>Q008679 015' 16'. [...]-szu #tr.en: ... >>Q008679 016' 17'. [...]-x #tr.en: ... >>Q008679 017' 18'. [...]-x #tr.en: ... >>Q008679 018' $ n lines broken 19'. pa-al-ha-ti-sza #tr.en: her fearsomeness, >>Q008679 019' 20'. na-am-ri-ra-sza #tr.en: her awe-inspiring luminosity, >>Q008679 020'21'. me-<<a>>-lam2-ma-sza21'. me-lam2-ma-sza #tr.en: and her divine radiance >>Q008679 021' 22'. e2-ra-am #tr.en: ... >>Q008679 022' 23'. esz18?-dar? #tr.en: Ištar, >>Q008679 023' 24'. hi-ra-at-su2 #tr.en: his spouse, >>Q008679 024' 25'. ap-lu-ha-ta-szu #tr.en: his armor >>Q008679 025' 26'. ta x ru ra?-x-USZ? #tr.en: ... >>Q008679 026'27'. x-ib#?27'. x-ib? #tr.en: ... >>Q008679 027'28'. AN#? ni-szu28'. AN? ni-szu #tr.en: ... >>Q008679 028' 29'. {d}nin-urta #tr.en: Ninurta, >>Q008679 029' 30'. a-pi5-il #tr.en: the heir >>Q008679 030' 31'. {d}en-lil2 #tr.en: of Enlil, >>Q008679 031' 32'. qar-dum #tr.en: the valiant, >>Q008679 032' 33'. mu-ta-ar-ri #tr.en: the leader >>Q008679 033' 34'. x-bu-szi-im #tr.en: of the ... >>Q008679 034' 35'. x NE x x #tr.en: ... >>Q008679 035' $ n lines broken 36'. x x [...] #tr.en: ... >>Q008679 036'37'. x-bu-uh#?37'. x-bu-uh? #tr.en: ... >>Q008679 037' 38'. x-ri-is, #tr.en: ... >>Q008679 038' 39'. x x-LUM #tr.en: ... >>Q008679 039' 40'. {d}en-lil2-ti-szu-un #tr.en: their Enlil-ship >>Q008679 040' 41'. x-ta-an #tr.en: both ... >>Q008679 041' 42'. x x ap-lu-sa3 #tr.en: her inheritance >>Q008679 042' 43'. x NI NIG2 #tr.en: ... >>Q008679 043' 44'. ta-am-ta2 #tr.en: the sea >>Q008679 044' 45'. x me-e #tr.en: ... the water >>Q008679 045'46'. sza#?-am-sza#?-ti-isz46'. sza?-am-sza?-ti-isz #tr.en: to the sun disc(?) >>Q008679 046' 47'. _u2 ugu lu2_ DISZ ra #tr.en: ... >>Q008679 047'48'. ra-asz ur2#? x x48'. ra-asz ur2? x x #tr.en: the possessor of ... >>Q008679 048'49'. ta-ar-x x ki#?49'. ta-ar-x x ki? #tr.en: ... >>Q008679 049' 50'. {d}en-x #tr.en: the god En-... >>Q008679 050' 51'. u3 {d}nin [...] #tr.en: and the goddess Nin-... >>Q008679 051' $ n lines broken 52'. x [...] #tr.en: ... >>Q008679 052' 53'. LU [...] #tr.en: ... >>Q008679 053' 54'. a-ba-x [...] #tr.en: ... >>Q008679 054' 55'. AN x {d}isz-[...] #tr.en: ... >>Q008679 055' 56'. x-szu-nu-ma?#tr.en: their ..#tr.en: their ... >>Q008679 056' 57'. i-na #tr.en: at >>Q008679 057' 58'. ki-ta-im #tr.en: the lower >>Q008679 058' 59'. usz-zi-iz #tr.en: he stationed. >>Q008679 059' 60'. IG?-ru-i #tr.en: ... >>Q008679 060' 61'. x-na-ti-im #tr.en: ... >>Q008679 061' 62'. x x x [...] #tr.en: ... >>Q008679 062' $ n lines broken 63'. AN-[...] #tr.en: ... >>Q008679 063' 64'. i-[...] #tr.en: ... >>Q008679 064' 65'. x-[...] #tr.en: ... >>Q008679 065' 66'. x-[...] #tr.en: ... >>Q008679 066' $ n lines broken 67'. x-[...] #tr.en: ... >>Q008679 067' 68'. x-[...] #tr.en: ... >>Q008679 068' 69'. x-[...] #tr.en: ... >>Q008679 069' $ n lines broken 70'. x [...] #tr.en: ... >>Q008679 070' 71'. nam-[...] #tr.en: ... >>Q008679 071' 72'. ta-al-[...] #tr.en: ... >>Q008679 072'73'. _{na4}za-gin3#_ [...]73'. _{na4}za-gin3_ [...] #tr.en: with lapis lazuli ..., >>Q008679 073'74'. _{na4}gug#_ [...]74'. _{na4}gug_ [...] #tr.en: carnelian ..., >>Q008679 074' 75'. usz-na-wi-ir [...] #tr.en: he made ... gleam. >>Q008679 075'76'. tu-usz-zi#?-[...]76'. tu-usz-zi?-[...] #tr.en: She made stand ... >>Q008679 076' 77'. u2-me-ni-[...] #tr.en: ... >>Q008679 077' 78'. mas-su?-am sza x #tr.en: The leader whom >>Q008679 078' 79'. i3-li2-isz x #tr.en: to the gods >>Q008679 079'80'. e2-ra#?-am x80'. e2-ra?-am x #tr.en: he ... >>Q008679 080' 81'. ma?-tu-usz-szu #tr.en: In his land >>Q008679 081' 82'. mas-su?-am #tr.en: the leader >>Q008679 082' 83'. e-te-ep-sze-im #tr.en: capable >>Q008679 083' 84'. e-em-qi4-im #tr.en: and wise, >>Q008679 084' 85'. be-el uz-ni-im #tr.en: the lord of wisdom (Enki), >>Q008679 085' 86'. MI szu isz #tr.en: ... >>Q008679 086' $ n lines broken 87'. x x x #tr.en: ... >>Q008679 087' 88'. eridu{ki} #tr.en: Eridu >>Q008679 088' 89'. x x-la-si2-im #tr.en: ... >>Q008679 089' 90'. u3 szi-ma-il-tum #tr.en: Furthermore, Šīma-iltum, >>Q008679 090' 91'. _ama_ x-ra-at #tr.en: the ... mother, >>Q008679 091' 92'. bi2-in-ta-szu #tr.en: his daughter, >>Q008679 092'93'. _EGI-ZI_-tum93'. _egi-zi_-tum #tr.en: the egişītum-priestess, >>Q008679 093' 94'. qa2-ar-ni #tr.en: the horns >>Q008679 094' 95'. _e2?_ ur-szi-im #tr.en: of the bedroom >>Q008679 095' 96'. isz-tu pa-ti-im #tr.en: from the border district(?) >>Q008679 096'97'. AN? x AB97'. AN? x-ab #tr.en: ... >>Q008679 097' 98'. na-szi-at #tr.en: she carried. >>Q008679 098' 99'. u3 ta-ra-am-pa-la-mi-ig-ri-sza #tr.en: And Tarām-pala-migrīša, >>Q008679 099' 100'. an-nu-ni-tum #tr.en: Annunītum, >>Q008679 100' 101'. _amalu_ ma-di3-isz #tr.en: to be an amalūtum-priestess urgently >>Q008679 101' 102'. te-ri-isz-szi-ma #tr.en: she asked her. >>Q008679 102' 103'. ki-[...] x #tr.en: ... >>Q008679 103' $ n lines broken 104'. x [...] #tr.en: ... >>Q008679 104' 105'. _ezem_ [...] #tr.en: At/for ... festival >>Q008679 105' 106'. PI-ra-ki [...] #tr.en: ... >>Q008679 106'107'. ta-ki-il5#-tum107'. ta-ki-il5-tum #tr.en: for Takiltum >>Q008679 107' 108'. esz18?-dar? #tr.en: Ištar(?) >>Q008679 108' 109'. te-ri-isz-szu-ma #tr.en: asked, and >>Q008679 109' 110'. _e2 dilmun_-sza#tr.en: into her Dilmun Temple#tr.en: into her Dilmun house >>Q008679 110' 111'. u2-ru #tr.en: he led her. >>Q008679 111' 112'. ha-la-{d}nin-gal#tr.en: Hala-Ningal#tr.en: Ḫala-Ningal >>Q008679 112' 113'. _igi-il2_-szi-im #tr.en: he chose for her >>Q008679 113'114'. in uri5#{ki}114'. in uri5{ki} #tr.en: and in Ur >>Q008679 114' 115'. x [x x] x x-isz#tr.en: to the ... office#tr.en: to the ... (office) >>Q008679 115' 116'. na-szi #tr.en: he elevated her. >>Q008679 116' 117'. _nam-men?_-nam #tr.en: To the crown-office >>Q008679 117' 118'. wa-li-da #tr.en: both were giving birth, >>Q008679 118' 119'. _nam-men_-ni #tr.en: and the crown-offices, >>Q008679 119' 120'. na-ap-ha-ar-szu-nu #tr.en: all of them, >>Q008679 120'121'. mu-sza-ak-li#?-x121'. mu-sza-ak-li?-x #tr.en: they were showing(?). >>Q008679 121' 122'. PI-x [...] #tr.en: ... >>Q008679 122' $ rest broken
&P514511 = RIME 4.01.04.09 composite #atf: lang akk @object composite text @surface a $ beginning broken 1'. [...] ru x x #tr.en: ... >>Q008679 001' 2'. [...]-ga-am #tr.en: ... >>Q008679 002' 3'. [...]-la#?-am #tr.en: ... >>Q008679 003' 4'. [...]-zi-am #tr.en: ... >>Q008679 004' 5'. [...] x-ni-si?-am #tr.en: ... >>Q008679 005' 6'. [...] ki?-a-am #tr.en: ... >>Q008679 006' 7'. [...] x x x-am #tr.en: ... >>Q008679 007' 8'. [...] x AN x x #tr.en: ... >>Q008679 008' 9'. [...] {d}isz-me-{d}da-gan #tr.en: ... did Išme-Dagãn, >>Q008679 009' 10'. [...] _lugal#?_-ru#? #tr.en: ... kings(?) >>Q008679 010' 11'. [...] x AN KI #tr.en: ... >>Q008679 011' 12'. [... i]-du-uk #tr.en: ... defeate(?). >>Q008679 012' 13'. [...]-x-ib #tr.en: ... >>Q008679 013' 14'. [...] x-da-x #tr.en: ... >>Q008679 014' 15'. [...]-na-ki #tr.en: ... >>Q008679 015' 16'. [...]-szu #tr.en: ... >>Q008679 016' 17'. [...]-x #tr.en: ... >>Q008679 017' 18'. [...]-x #tr.en: ... >>Q008679 018' $ n lines broken 19'. pa-al-ha-ti-sza #tr.en: her fearsomeness, >>Q008679 019' 20'. na-am-ri-ra-sza #tr.en: her awe-inspiring luminosity, >>Q008679 020' 21'. me-<<a>>-lam2-ma-sza #tr.en: and her divine radiance >>Q008679 021' 22'. e2-ra-am #tr.en: ... >>Q008679 022' 23'. esz18?-dar? #tr.en: Ištar, >>Q008679 023' 24'. hi-ra-at-su2 #tr.en: his spouse, >>Q008679 024' 25'. ap-lu-ha-ta-szu #tr.en: his armor >>Q008679 025' 26'. ta x ru ra?-x-USZ? #tr.en: ... >>Q008679 026' 27'. x-ib#? #tr.en: ... >>Q008679 027' 28'. AN#? ni-szu #tr.en: ... >>Q008679 028' 29'. {d}nin-urta #tr.en: Ninurta, >>Q008679 029' 30'. a-pi5-il #tr.en: the heir >>Q008679 030' 31'. {d}en-lil2 #tr.en: of Enlil, >>Q008679 031' 32'. qar-dum #tr.en: the valiant, >>Q008679 032' 33'. mu-ta-ar-ri #tr.en: the leader >>Q008679 033' 34'. x-bu-szi-im #tr.en: of the ... >>Q008679 034' 35'. x NE x x #tr.en: ... >>Q008679 035' $ n lines broken 36'. x x [...] #tr.en: ... >>Q008679 036' 37'. x-bu-uh#? #tr.en: ... >>Q008679 037' 38'. x-ri-is, #tr.en: ... >>Q008679 038' 39'. x x-LUM #tr.en: ... >>Q008679 039' 40'. {d}en-lil2-ti-szu-un #tr.en: their Enlil-ship >>Q008679 040' 41'. x-ta-an #tr.en: both ... >>Q008679 041' 42'. x x ap-lu-sa3 #tr.en: her inheritance >>Q008679 042' 43'. x NI NIG2 #tr.en: ... >>Q008679 043' 44'. ta-am-ta2 #tr.en: the sea >>Q008679 044' 45'. x me-e #tr.en: ... the water >>Q008679 045' 46'. sza#?-am-sza#?-ti-isz #tr.en: to the sun disc(?) >>Q008679 046' 47'. _u2 ugu lu2_ DISZ ra #tr.en: ... >>Q008679 047' 48'. ra-asz ur2#? x x #tr.en: the possessor of ... >>Q008679 048' 49'. ta-ar-x x ki#? #tr.en: ... >>Q008679 049' 50'. {d}en-x #tr.en: the god En-... >>Q008679 050' 51'. u3 {d}nin [...] #tr.en: and the goddess Nin-... >>Q008679 051' $ n lines broken 52'. x [...] #tr.en: ... >>Q008679 052' 53'. LU [...] #tr.en: ... >>Q008679 053' 54'. a-ba-x [...] #tr.en: ... >>Q008679 054' 55'. AN x {d}isz-[...] #tr.en: ... >>Q008679 055' 56'. x-szu-nu-ma? #tr.en: their .. >>Q008679 056' 57'. i-na #tr.en: at >>Q008679 057' 58'. ki-ta-im #tr.en: the lower >>Q008679 058' 59'. usz-zi-iz #tr.en: he stationed. >>Q008679 059' 60'. IG?-ru-i #tr.en: ... >>Q008679 060' 61'. x-na-ti-im #tr.en: ... >>Q008679 061' 62'. x x x [...] #tr.en: ... >>Q008679 062' $ n lines broken 63'. AN-[...] #tr.en: ... >>Q008679 063' 64'. i-[...] #tr.en: ... >>Q008679 064' 65'. x-[...] #tr.en: ... >>Q008679 065' 66'. x-[...] #tr.en: ... >>Q008679 066' $ n lines broken 67'. x-[...] #tr.en: ... >>Q008679 067' 68'. x-[...] #tr.en: ... >>Q008679 068' 69'. x-[...] #tr.en: ... >>Q008679 069' $ n lines broken 70'. x [...] #tr.en: ... >>Q008679 070' 71'. nam-[...] #tr.en: ... >>Q008679 071' 72'. ta-al-[...] #tr.en: ... >>Q008679 072' 73'. _{na4}za-gin3#_ [...] #tr.en: with lapis lazuli ..., >>Q008679 073' 74'. _{na4}gug#_ [...] #tr.en: carnelian ..., >>Q008679 074' 75'. usz-na-wi-ir [...] #tr.en: he made ... gleam. >>Q008679 075' 76'. tu-usz-zi#?-[...] #tr.en: She made stand ... >>Q008679 076' 77'. u2-me-ni-[...] #tr.en: ... >>Q008679 077' 78'. mas-su?-am sza x #tr.en: The leader whom >>Q008679 078' 79'. i3-li2-isz x #tr.en: to the gods >>Q008679 079' 80'. e2-ra#?-am x #tr.en: he ... >>Q008679 080' 81'. ma?-tu-usz-szu #tr.en: In his land >>Q008679 081' 82'. mas-su?-am #tr.en: the leader >>Q008679 082' 83'. e-te-ep-sze-im #tr.en: capable >>Q008679 083' 84'. e-em-qi4-im #tr.en: and wise, >>Q008679 084' 85'. be-el uz-ni-im #tr.en: the lord of wisdom (Enki), >>Q008679 085' 86'. MI szu isz #tr.en: ... >>Q008679 086' $ n lines broken 87'. x x x #tr.en: ... >>Q008679 087' 88'. eridu{ki} #tr.en: Eridu >>Q008679 088' 89'. x x-la-si2-im #tr.en: ... >>Q008679 089' 90'. u3 szi-ma-il-tum #tr.en: Furthermore, Šīma-iltum, >>Q008679 090' 91'. _ama_ x-ra-at #tr.en: the ... mother, >>Q008679 091' 92'. bi2-in-ta-szu #tr.en: his daughter, >>Q008679 092' 93'. _EGI-ZI_-tum #tr.en: the egişītum-priestess, >>Q008679 093' 94'. qa2-ar-ni #tr.en: the horns >>Q008679 094' 95'. _e2?_ ur-szi-im #tr.en: of the bedroom >>Q008679 095' 96'. isz-tu pa-ti-im #tr.en: from the border district(?) >>Q008679 096' 97'. AN? x AB #tr.en: ... >>Q008679 097' 98'. na-szi-at #tr.en: she carried. >>Q008679 098' 99'. u3 ta-ra-am-pa-la-mi-ig-ri-sza #tr.en: And Tarām-pala-migrīša, >>Q008679 099' 100'. an-nu-ni-tum #tr.en: Annunītum, >>Q008679 100' 101'. _amalu_ ma-di3-isz #tr.en: to be an amalūtum-priestess urgently >>Q008679 101' 102'. te-ri-isz-szi-ma #tr.en: she asked her. >>Q008679 102' 103'. ki-[...] x #tr.en: ... >>Q008679 103' $ n lines broken 104'. x [...] #tr.en: ... >>Q008679 104' 105'. _ezem_ [...] #tr.en: At/for ... festival >>Q008679 105' 106'. PI-ra-ki [...] #tr.en: ... >>Q008679 106' 107'. ta-ki-il5#-tum #tr.en: for Takiltum >>Q008679 107' 108'. esz18?-dar? #tr.en: Ištar(?) >>Q008679 108' 109'. te-ri-isz-szu-ma #tr.en: asked, and >>Q008679 109' 110'. _e2 dilmun_-sza #tr.en: into her Dilmun Temple >>Q008679 110' 111'. u2-ru #tr.en: he led her. >>Q008679 111' 112'. ha-la-{d}nin-gal #tr.en: Hala-Ningal >>Q008679 112' 113'. _igi-il2_-szi-im #tr.en: he chose for her >>Q008679 113' 114'. in uri5#{ki} #tr.en: and in Ur >>Q008679 114' 115'. x [x x] x x-isz #tr.en: to the ... office >>Q008679 115' 116'. na-szi #tr.en: he elevated her. >>Q008679 116' 117'. _nam-men?_-nam #tr.en: To the crown-office >>Q008679 117' 118'. wa-li-da #tr.en: both were giving birth, >>Q008679 118' 119'. _nam-men_-ni #tr.en: and the crown-offices, >>Q008679 119' 120'. na-ap-ha-ar-szu-nu #tr.en: all of them, >>Q008679 120' 121'. mu-sza-ak-li#?-x #tr.en: they were showing(?). >>Q008679 121' 122'. PI-x [...] #tr.en: ... >>Q008679 122' $ rest broken
Total 2 record(s)