&P519217 = RIME 4.02.09.16 composite #atf: lang sux @object composite text @surface a @column 1 1. u4 en gal ur-sag {d}nergal #tr.en: When the great lord, hero Nergal, 2. iri{ki}-ni masz-kan2-szabra{ki} #tr.en: having made his city Maškan-šapir 3. sza3 gu2-be2 gi4-a-na #tr.en: in his heart 'overflowing its banks' 4. zi-de3-esz mu-un-e3-a #tr.en: truly appear, 5. bad3-bi ki sikil-la #tr.en: and its city wall on a pure place 6. gal-bi du3-a-da #tr.en: having built up greatly, 7. ki-tusz-bi dagal-la-da #tr.en: and about its extended residences 8. inim nu-kam3-me-da-na #tr.en: with his words that cannot be changed 9. mah bi2-in-du11-ga-a #tr.en: having spoken loftily, 10. u4-ba {d}suen-i-din-na-am #tr.en: then Sîn-iddinam, 11. nita kal-ga #tr.en: the mighty man, 12. u2-a uri2{ki}-ma #tr.en: the provider of Ur, 13. lugal larsa{ki}-ma #tr.en: the king of Larsa, 14. lugal ki-en-gi ki-uri-ke4 #tr.en: and king of Sumer and Akkad, 15. lu2 e2-babbar e2 {d}utu-ke4 #tr.en: the man by whom the Ebabbar, the temple of Utu, 16. mu-un-du3-a #tr.en: had been built, 17. {i7}idigna i7 dagal-la #tr.en: who the Tigris, the wide river, 18. mu-un-ba-al-la-a #tr.en: had excavated, 19. nidba mah #tr.en: who the exalted food offerings 20. {d}a-nun-na-ke4-ne #tr.en: of the Anuna gods 21. szu gal bi2-in-du7-a-me-en #tr.en: did greatly perfect – namely I, 22. a-ra2 gal-gal #tr.en: because all the great ways 23. ki-be2 mu-da-kin-kin-ga2-asz #tr.en: I searched out for that place 24. erin2 dagal-la mu-tum3-tum3-bi #tr.en: and because about bringing together vast troops 25. zi-de3-esz mu-zu-a-mu-sze3 #tr.en: I truly was knowledgable, 26. nam-bi-sze3 {d}nergal #tr.en: because of this Nergal, 27. dumu {d}en-lil2-la2-ke4 #tr.en: the son of Enlil, 28. {gesz}al {gesz}dusu ga2?-[ra? ha?]-ma?-szum2?-szum2? #tr.en: gave me mattocks and earth baskets 29. nam-bi [ha-ma]-tar-tar #tr.en: and determines this fate for me. 30. e2 gesz? [...]-x-ta #tr.en: From the temple ... 31. ga2-ra ma-il2# [...] DU #tr.en: he raised for me .... 32. iri{ki}-ni masz-kan2-szabra{ki} #tr.en: For his city Maškan-šapir, 33. ki ku3-ga bad3-bi sag il2 #tr.en: lifting the top of its wall on a sacred place, 34. sza3 hul2-la-ni-ta #tr.en: with his joyful heart 35. a2-ag2-ba ha-ma-ni-in-til #tr.en: he finished for me its instructions. 36. u4-ba igi-4(disz)-gal2 #tr.en: Then, one-fourth 37. ugnim kalam-ma-mu #tr.en: of the armies of my country 38. um-mi-zi #tr.en: I having mobilized there, 39. iti-da u4 3(u)-ka #tr.en: for one month, for thirty days, 40. sig4-bi he2-em-mi-du8 #tr.en: I had them make its bricks. 41. bad3 gal-bi #tr.en: That great wall, 42. {d}nergal kur erim2 ha-am-se3-se3-ke #tr.en: May Nergal Level the Enemy Lands For Me 43. mu-bi-im #tr.en: being its name, @column 2 1. u3-ma mu-bi #tr.en: by that name in triumph 2. gal-bi he2-em-mi-sa4# #tr.en: I called it grandly. 3. u4 bad3 gal #tr.en: When the great wall 4. masz-kan2-szabra{ki} mu-du3-a #tr.en: of Maškan-šapir I built, 5. a2 lu2 1(disz)-e #tr.en: a wage for one man of 6. sze 4(ban2) gur-ta #tr.en: 40 liters each of barley, 7. ninda 2(disz) sila3-ta #tr.en: 2 liters each of bread, 8. kasz 2(disz) sila3-ta #tr.en: 2 liters each of beer, 9. i3 2(disz) gin2-ta-am3 #tr.en: 1 liter each of oil, 10. u4 1(disz)-a# ur5-gin7 szu ha-ba-an-ti #tr.en: for one day so each received. 11. u4 bala du10-ga mu sa6-sa6-ga-ga2-a #tr.en: During my favorable reign of good years 12. sze 3(asz) gur-ta #tr.en: 3 bushels of barley, 13. zu2-lum 1(u) gur-ta #tr.en: 10 bushels of dates, 14. siki 1(u) 5(disz) ma-na-ta #tr.en: 15 pounds of wool, 15. i3-gesz 2(ban2)-ta #tr.en: 20 liters of sesame oil, 16. i3-szah2 4(ban2)-ta #tr.en: or 40 liters of lard, 17. ganba sza3 uri2{ki} larsa{ki} #tr.en: in the markets of Ur, Larsa, 18. u3 ma-da-ga2-ka #tr.en: and of my (whole) land 19. ku3 1(disz) gin2-e #tr.en: for 1 shekel of silver 20. ur5-gin7 ha-ba-ra-sa10 #tr.en: thus could be bought. 21. {d}suen-i-din-na-am #tr.en: Sîn-iddinam, 22. lugal nam-lugal-a-ni #tr.en: the king whose kingship 23. kur-ra diri-ga-me-en #tr.en: surpasses that in (all) the lands, 24. gu3-de2-a iri-na #tr.en: the called one(?) of his city, 25. du11-ga-ni KAL?-KI?-me-en #tr.en: whose commands are ..., namely I – 26. u4-ba masz-kan2-szabra{ki} #tr.en: at that time, Maškan-šapir 27. ki du10-ga #tr.en: the good place, 28. suhusz-bi he2-em-mi-ge-en #tr.en: its fundations I made firm. 29. diri lugal szu IGI-DU- #tr.en: More than the kingly predecessors 30. mu-ne-sze3 #tr.en: of mine, 31. ki-tusz-bi he2-em-mi-dagal #tr.en: I broadened its residential areas. 32. i7 x x [...]-da #tr.en: The canal ... 33. sza3 iri{ki}-ba hu-mu-ba-al #tr.en: I dug out into the heart of that city, 34. ug3-ug3-bi #tr.en: (and so) I let its population 35. a du10 hu-mu-ne-nag #tr.en: have fresh water to drink. 36. ki-tusz ne-ha #tr.en: Peaceful residences 37. NIM#? IRI#? si he2-em-mi-sa4 #tr.en: I set out in orderly fashion in the upper city(?). 38. u4-ba nig2-si-sa2 #tr.en: At that time, justice 39. du11-ga hu-mu-ni-szum2-mu #tr.en: I was promulgating by (my) commands, 40. nig2-gi-na #tr.en: and laws 41. inim-ta hu-mu-ni-gar #tr.en: I establshed by (my) words. 42. sza3 {d}utu lugal-ga2-ke4 #tr.en: (Thus) the heart of my king Utu 43. hu-mu-du10 #tr.en: I indeed gladdened.
Total 1 record(s)