Search results


   Page: 1   
2 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000384 (adab to Baba for Luma, Luma A) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000384 (adab to Baba for Luma, Luma A) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Black, Jeremy A., et al., ETCSL (1998-2006) 2.3.1 An adab to Bau for Luma, Luma A
Collection
Museum no.
Accession no.
Provenience
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.03.01 Luma A (composite)
CDLI comments
Catalogue source20140911 wagensonner
ATF sourceetcslstaff
Translationetcsl
UCLA Library ARK21198/z15h8nqx
Composite no.Q000384
Seal no.
CDLI no.P469686

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


surface a
1. dumu an-na an gal ki gal-ta sza3 ku3-ga-ni im-mi-in-pa3-de3
cited in Ur III catalogue at Yale, 0.1.2, line 42 (?)
en: Child of An, he has chosen you in his holy heart in the great sky and on the great earth
2. nam-nin kalam-ma-kam bi2-in-tum2-en
en: and made you worthy of the ladyship of the Land.
3. {d}ba-ba6 dumu an-na an gal ki gal-ta
en: Baba, child of An, in the great sky and on the great earth,
4. sza3 ku3-ga-ni im-mi-in-pa3-de3
en: he has chosen you in his holy heart
5. nam-nin kalam-ma-kam bi2-in-tum2-en
en: and made you worthy of the ladyship of the Land.
6. {d}en-lil2-le e2-kur za-gin3-ta
en: Enlil, from the shining E-kur,
7. ki-sikil ama {d}ba-ba6 igi zi mu-un-szi-in-bar
en: he has looked at you with favour, young woman, Mother Baba,
8. en {d}nin-gir2-su gal-bi mu-un-na-an-du7
en: and made you eminently fit for Lord Ningirsu.
9. kur gal {d}en-lil2-le e2-kur za-gin3-ta
en: The Great Mountain Enlil, from the shining E-kur
10. ki-sikil ama {d}ba-ba6 igi zi mu-un-szi-in-bar
en: he has looked at you with favour, young woman, Mother Baba,
11. en {d}nin-gir2-su-ra gal-bi mu-na-ab-du7
en: and made you eminently fit for Lord Ningirsu.
12. e2-tar-sir2-sir2 an-ne2 gar-ra-za
en: In the E-tar-sirsir, founded for you by An,
13. nam kur-kur-ra sza-mu-ni-ib2-tar-re
en: you decide the fate of all the countries;
14. nin-gu10 gesz i3-in-bar di-bi-sze3 i3-ku5-de3
en: you, my lady, render verdicts and decree judgments.
15. {d}ba-ba6 e2-tar-sir2-sir2 an-ne2 gar-ra-za
en: Baba, in the E-tar-sirsir, founded for you by An,
16. nam kur-kur-ra sza-mu-ni-ib2-tar-re
en: you decide the fate of all the countries;
17. {d}ba-ba6 gesz i3-in-bar di-bi-sze3 i3-ku5-de3
en: you, Baba, render verdicts and decree judgments.
18. {d}lamma RI kisal iri-ku3-ga-za
en: The ... protective genius, before you in your courtyard in Iri-kug,
19. sag-ge6-ge-zu si sza-ra-ab-sa2-e
en: directs your black-headed people.
20. {d}ba-ba6 {d}lamma RI kisal iri-ku3-ga-za
en: Baba, the ... protective genius, before you in your courtyard in Iri-kug,
21. sag-ge6-ge-zu si sza-ra-ab-sa2-e
en: directs your black-headed people
22. nin-gu10 du11-ga-zu ki-bi-sze3 szi-ib2-gar
en: My lady, what you say is firmly grounded;
23. {d}ba-ba6 du11-ga-zu ki-bi-sze3 szi-ib2-gar
en: Baba, what you say is firmly grounded.
24. ki lagasz{ki}-a ki-tusz ku3 me sikil-la-za
en: In Lagaš, your holy dwelling place of the pure divine powers,
25. lugal-sze3 hul2-la hu-mu-un-szi-ni-ib-gal2
en: it makes the king extremely happy;
26. nin-gu10 lugal-sze3 szu-mu-un-szi-gal2
en: my lady, it makes the king extremely happy.
27. {d}ba-ba6 ki lagasz{ki} ki-tusz ku3 me sikil-la-za
en: Baba, in Lagaš, your holy dwelling place of the pure divine powers,
28. lugal-sze3 hul2-la sza-mu-un-szi-ni-ib2-gal2
en: it makes the king extremely happy.
29. {d}ba-ba6 lum-ma szu-mu-un-szi-ib2-gal2
en: it makes Luma extremely happy,
30. inim ku3-zu giri17 szu sza-ra-ab-gal2
en: he salutes your holy words.
31. sa-gid2-da-am3
en: This is the sa-gida.
32. nin si-a-ni e-du7 {d}ba-ba6 nig2-zu lu2 nu-zu
en: Lady whose horns are perfect (?), Baba, nobody can learn what you are;
33. dumu an-na an x-la-ta tesz2 mu-gal2-da mah-di
en: child of An, with ... An, grandiloquent one.
34. gesz-gi4-gal2-bi-im
en: Ĝišgigal.
35. nin-gu10 du11-ga-zu zi-da
en: My lady, what you say is trustworthy,
36. inim mah-zu nig2 nu-silig-ge-de3
en: your lofty words are enduring.
37. {d}ba-ba6 du11-ga-zu zi-da
en: Baba, what you say is trustworthy,
38. inim mah-zu nig2 nu-silig-ge-de3
en: your lofty words are enduring.
39. inim ku3-zu dingir-ra sza-mu-un-na-gal2
en: Your holy words are devoted to the god,
40. lugal-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: they are as clear as daylight for the king.
41. {d}ba-ba6 inim ku3-zu dingir-ra sza-mu-un-na-gal2
en: au, your holy words are devoted to the god,
42. lugal lum-ma-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: they are as clear as daylight for the king, Luma.
43. sag-ki-za ki hul2-hul2-la-bi
en: Your joyous countenance
44. lugal-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: is as clear as daylight for the king;
45. {d}ba-ba6 sag-ki-za ki hul2-hul2-la-bi
en: Baba, your joyous countenance
46. lugal lum-ma-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: is as clear as daylight for the king, Luma.
47. inim-zu ki du10-ga sa2-a-bi
en: Your words, which ... the pleasant place,
48. lugal-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: are as clear as daylight for the king;
49. {d}ba-ba6 inim-zu ki du10-ga sa2-a-bi
en: Baba, your words, which ... the pleasant place,
50. lugal lum-ma-ra u4-de3-esz-e mu-un-e3
en: are as clear as daylight for the king, Luma.
51. lum-ma lugal an-ne2 sahar?-ra
en: To Luma, the king ... by An,
52. mu mah mu-na-an-szum2 inim zi mu-na-an-du11
en: you have given a lofty name, you have spoken to him with friendly words.
53. {d}ba-ba6 lum-ma lugal an-ne2 sahar?-ra
en: Baba, the king ... by An,
54. mu mah mu-na-an-szum2 inim zi mu-na-an-du11
en: you have given a lofty name to Luma, you have spoken to him with friendly words.
55. nin iri-ni ki ag2-e ni2-te-ni pa bi2-in-e3
en: Lady who loves his city, you have made him pre-eminent;
56. {d}ba-ba6 nin iri-ni ki ag2-e ni2-te-ni pa bi2-in-e3
en: Baba, lady who loves his city, you have made him pre-eminent.
57. lugal-ra ki ku3-ga-sze3? mi2 zi mu-ni-in-du11
en: In the holy place you have treated the king graciously.
58. a-da-ab {d}ba-ba6-kam
en: An adab of Baba.



Version History


CDLI Literary 000384, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000384, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J., CT 36 (1921) pl. 39-40, BM 096705
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM 096705
Accession no.1902-04-15, 0026
Provenienceuncertain (mod. uncertain)
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.03.01 Luma A (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061110 cdliadmin_tinney
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK21198/zz001x3fgr
Composite no.Q000384
Seal no.
CDLI no.P345505

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet

  Page: 1