|
Search resultsPage: 1 2 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| CDLI Literary 000385 (tigi to Baba for Gudea, Gudea A) composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. nin-gu10 munus sa6-ga dumu an ku3-ga en: My lady, gracious woman, child of holy An, 2. hi-li du8-du8-a ki ag2 {d}en-lil2-la2 en: adorned with attractiveness, Enlil's beloved one, 3. ni2 gal gur3-ru an-sza3-ta e3-a en: who is imbued with great fearsomeness and issues from the interior of heaven, 4. nin mi2 du11-ga dingir-re-e-ne en: the cherished lady of the gods. 5. {d}ba-ba6 munus sa6-ga dumu an ku3-ga en: Baba, gracious woman, child of holy An, 6. hi-li du8-du8-a ki ag2 {d}en-lil2-la2 en: adorned with attractiveness, Enlil's beloved one, 7. ni2 gal gur3-ru an-sza3-ta e3-a en: who is imbued with great fearsomeness and issues from the midst of heaven, 8. nin mi2 du11-ga dingir-re-e-ne en: the cherished lady of the gods. 9. nin-gu10 an-sza3-ta me mu-e-de6 en: My lady, you have brought the divine powers from the interior of heaven. 10. a-a tu-da-zu an lugal-e en: Your own father, An, the king, 11. me nig2 galam sag-e-esz mu-ri-in-rig7 en: has presented you with perfect divine powers, 12. ni2 guru3 {d}a-nun-na-ke4-ne-me-en en: so you inspire respect among the Anuna gods. 13. {d}ba-ba6 an-sza3-ta me mu-e-de6 en: Baba, you have brought the divine powers from the midst of heaven. 14. a-a tu-da-zu an lugal-e en: Your own father, An the king, 15. me nig2 galam sag-e-esz mu-ri-in-rig7 en: has presented you with perfect divine powers, 16. ni2 guru3 {d}a-nun-ke4-ne-me-en en: so you inspire respect among the Anuna gods. 17. sipa ukken-na hi-li-a mu-e-ni-pa3-a en: After you had chosen the shepherd in the assembly for his attractiveness, 18. [...] ki mah-a-na mu-ni-zu en: ou recognised him in ......, his lofty place, 19. [...] mu-na-an-szum2 en: gave him ..., 20. [...] x du10-ge-esz [...] en: ... and good .... 21. {d}ba-ba6 gu3-de2-a ukken-na hi-li-a mu-e-ni-pa3-a en: Baba, after you had chosen Gudea for his attractiveness in the divine assembly, 22. ... ki mah-a-na mu-ni-zu en: you recognised him in ..., his lofty place, 23. ... mu-na-an-szum2 en: gave him ..., 24. ... du10-ge-esz ... en: ... and good ... 25. sa-gid2-da-am3 en: The sa-gida. 26. nin-gu10 ni2 gal guru3 ... en: My lady, imbued with great fearsomeness, ... 27. en {d}nin-gir2-su-ke4 igi zi mu-e-szi-in-bar en: Lord Ninĝirsu has looked at you approvingly. 28. hi-li-a ... x zi [...] en: ... 29. e2-tar-sir2-sir2-ra {gesz}banszur x-zu dalla bi2-in-e3 en: He ... you with allure and has made your ... table in the E-tar-sirsir lavishly famous. 30. {d}ba-ba6 ni2 gal guru3 ... en: Baba, imbued with great fearsomeness, ... 31. en {d}nin-gir2-su-ke4 igi zi mu-e-szi-in-bar en: Lord Ninĝirsu has looked at you approvingly. 32. hi-li-a ... zi ... en: ... 33. e2-tar-sir2-sir2-ra {gesz}banszur x-zu dalla bi2-in-e3 en: He ... you with allure and has made your ... table in the E-tar-sirsir lavishly famous. 34. nin di ku5 ka-asz bar mu du11-ge x-me-en en: You are the lady who renders verdicts, who decrees judgments and ... 35. si sa2 dingir-re-ne-me-en dam ur-sag-ga2-me-en en: You are the righteous one among the gods, the wife of the warrior. 36. {d}ba-ba6 mi2 du11-ga an {d}urasz-a-me-en en: Baba, you are cherished in the heaven and on the earth. 37. {d}ba-ba6 nin di ku5 ka-asz bar mu du11-ge x-me-en en: Baba, you are the lady who renders verdicts, who decrees judgments and ... 38. si sa2 dingir-re-ne-me-en dam ur-sag-ga2-me-en en: You are the righteous one among the gods, the wife of the warrior. 39. {d}ba-ba6 mi2 du11-ga an {d}urasz-a-me-en en: Baba, you are cherished in heaven and on earth. 40. nin-gu10 ukken-na igi mi-ni-il2 la-la mi-ni-[...] en: My lady, you have looked up in the divine assembly and ... him (?) with charms. 41. lu2 zi sza3-ga im-mi-ni-pa3 sipa zi gu3-de2-a en: You have chosen with your heart a worthy man, the true shepherd Gudea. 42. ama {d}ba-ba6 iri-za lagasz{ki}-a me-tesz2 he2-e-i-i en: Mother Baba, he will duly praise you in your city, Lagaš! 43. {d}ba-ba6 ukken-na igi mi-ni-il2 la-la mi-ni-[...] en: Baba, you have looked up in the divine assembly and ... him (?) with charms. 44. lu2 zi sza3-ga im-mi-ni-pa3 sipa zi gu3-de2-a en: You have chosen with your heart a worthy man, the true shepherd, Gudea. 45. ama {d}ba-ba6 iri-za lagasz{ki}-a me-tesz2 he2-e-i-i en: Mother Baba, he will duly praise you in your city, Lagaš! 46. sa-gar-ra-am3 en: The sa-ĝara. 47. tigi {d}ba-ba6-kam en: A tigi of Baba. Version History |
| CDLI Literary 000385, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |