|
Search resultsPage: 1 5 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| CDLI Literary 000387 (Ur-Namma B) composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View commentary No Image Available | Composite text surface a 1. {d}en-lil2 mah [...] ar2? [...] en: Exalted Enlil, ... fame ... 2. en nam-nun gal-la-ni ... en: lord who ... his great princedom, 3. {d}nu-nam-nir an ki lugal-bi ... en: Nunamnir, king of heaven and earth ..., 4. ug3-ga2 igi mi-ni-in-il2 sipa zi ur-{d}namma en: looked around among the people. Ur-Namma the good shepherd, 5. kur gal {d}en-lil2-le ug3 szar2-ra-ni-a im-ma-ni-in-pa3? x en: The Great Mountain Enlil chose him from the multitude of people: 6. sipa he2-a {d}nu-nam-nir-ra-ka ni2 husz mu-un-da-ri en: “Let him be the shepherd of Nunamnir!” He made him emanate (?) fierce awesomeness. 7. szeg12 e2-kur-ra-ke4 me am3-hur en: The divine plans of brick-built E-kur were drawn up. 8. kur gal {d}en-lil2-le e2-kur esz3 mah-a-na u4-gin7 kar2-kar2-da en: The Great Mountain Enlil, to make them shine like the sun in the E-kur, his august shrine, 9. sza3 inim-gal2 ku3 zi-de3 si-a-ni nam-de6 en: made up his mind, filled with pure and useful thoughts. 10. sipa {d}ur-{d}namma-da e2-kur-ra sag an-sze3 il2-i-de3 a2-bi mu-u8-da-ag2 en: He instructed the shepherd Ur-Namma to make the E-kur rise high; 11. lugal-e kalam-ma a2 he2-ni-in-mah ug3-ga2 sag he2-ni-in-il2 en: the king made him the mightiest in the Land, he made him the first among the people. 12. sipa zi ur-{d}namma [...] {d}nu-nam-nir-da u4 su3-ra2-sze3 nir-gal2-la en: The good shepherd Ur-Namma, ... whose trust in Nunamnir is enduring, 13. di zu en gesztu2 dagal-la-kam {gesz}u3-szub-ba si am3-mi-in-sa2 en: the knowledgeable judge, the lord of great wisdom, prepared the brick mould. 14. {d}en-lil2-le sipa dur-{d}namma-ra ki-bala erim2-gal2-la-ni en: Enlil brought order in his rebellious and hostile lands for the shepherd Ur-Namma, 15. ki-en-gi-re u4 nam-he2-a ak en: and made Sumer flourish in joy, 16. asila(|EZENxLAL2|) gu2 mu-un-di-ni-ib-mar-re en: in days filled with prosperity. 17. usz8 mu-un-du10-esz temen ku3 mi-ni-in-si-esz usz8 en: The foundations were laid down firmly and the holy foundation pegs were driven in. 18. enkum ninkum-e me-tesz2 am3-i-i-ne en: The enkum and ninkum priests praised it duly 19. nam-szub galam-ma-na {d}en-ki-ke4 e2-e ul ba-ni-in-sig7-ga en: and Enki made the temple rejoice with his artful incantations. 20. sipa {d}ur-{d}namma-ke4 e2-kur mah {d}ur-an-ki-a-ka an-sze3 mi-ni-in-mu2 en: The shepherd Ur-Namma made the lofty E-kur grow high in Dur-an-ki. 21. u6 di-bi-sze3 ug3 szar2-ra-ba szi-im-ma-gub en: He made it to be wondered by the multitude of people. 22. ka2 mah ka2 gal ka2 silim-ma hur-sag-galam-ma ka2 sze nu-ku5-da en: The Lofty Gate, the Great Gate, the Gate of Peace, the Ḫursag-galama and the Gate of Perpetual Grain Supplies, 23. su3-ra2-ag2 ku3-me-a sig7-igi-ba sze-er-ka-an mu-ni-in-du11 en: he made their glittering the eyebrow-shaped arches of by covering them with refined silver. 24. anzu2{muszen}-de3 du10 am3-ma-ni-in-bad en: The Anzud bird runs there 25. hu-ri2-in umbin-ba lu2-erim2 dili mu-un-dab5 en: and an eagle seizes enemies in its claws (?). 26. {gesz}ig-bi mah-am3 ul-la mi-ni-in-si en: Its doors are lofty; he filled them with joy. 27. e2 mah-am3 su zi am3-da-gal2 en: The temple is lofty, it is surrounded with fearsome radiance. 28. dagal am3-tag ni2-bi gal szi-ri en: It is spread wide, it awakes great awesomeness. 29. hur-sag-galam-ma gi-gun4-na ki-tusz ku3 kur gal-la-ra en: The Ḫursag-galama, the raised temple (?), the holy dwelling for the Great Mountain 30. u18-ru mah-gin7 sza3-bi-a ki am3-ma-ni-in-us2 en: he made it stand like a great tower (?). 31. ga2-gesz-szu2-a e2-gal mah-di gal ku5-ru-da-ni en: In the Gagiššua of the great palace, where she renders verdicts with grandeur, 32. ama gal {d}nin-lil2-ra ul mu-na-ni-in-de6 en: he made the great mother Ninlil glad. 33. {d}en-lil2 {d}nin-lil2-bi du10 mi-ni-in-gal2-le-esz en: Enlil and Ninlil relished it there. 34a. unu2 gal-ba szul zi mu pa3-da {d}nu-nam-nir-ra-ka 34b. zi-kir szu-mi en: In its great dining hall, the trustworthy hero chosen by Nunamnir 35. ninda mah am3-mi-ni-du10 e2-kur hul2-la-am3 en: made them enjoy a magnificent meal: the E-kur was rejoicing. 36. igi zi mu-un-szi-in-bar-re-esz sipa {d}ur-{d}namma-ra en: They looked with approval at the shepherd Ur-Namma, 37. kur gal-e sipa {d}ur-{d}namma-ra nam gal u4 su3-ra2-sze3 mu-ni-in-tar en: and the Great Mountain decreed a great destiny for Ur-Namma for all time, 38. sag-ge6-ga-na a2 mi-ni-in-mah en: making him the mightiest among his black-headed people. 39. sa-gid2-da-am3 en: The sa-gida. 40. {d}nu-nam-nir du11-ga esz-bar zi nig2 nu-kur2-ru ge26-me-en en: “I am Nunamnir, whose firm commands and decisions are immutable! 41. e2-kur mah-gu10 dalla mu-e-a-e3 en: You have made my lofty E-kur shine gloriously, 42. suh10 kar2-kar2-ka-da an-sze3 gu2 he2-ni-in-us2 en: you have raised it high with a brilliant crenellation. 43. szul zi kalam-ma dalla hu-mu-ni-in-e3 en: Trustworthy hero, you have made it shine gloriously in the Land. 44. {d}ur-{d}namma en uru16 nam-lugal-la gu2 an-ta-bi he2-em en: Ur-Namma, mighty lord, may your (?) kingship be unparalleled, 45. mu-zu an-za3-sze3 kur-ur2-sze3 he2-gal2 en: may your fame spread to heaven's borders, as far as the foot of the mountains!" 46. kur gal a-a {d}en-lil2 du11-ga esz-bar zi nig2 nu-kur2-ru ge26-me-en en: “I am the Great Mountain, Father Enlil, whose firm commands and decisions are immutable! 47. e2-kur mah-gu10 dalla mu-e-a-e3 en: You have made my lofty E-kur shine gloriously, 48. suh10 kar2-kar2-ka-da an-sze3 gu2 he2-ni-in-us2 en: you have raised it high with a brilliant crenellation. 49. szul zi kalam-ma dalla hu-mu-ni-in-e3 en: Trustworthy hero, you have made it shine gloriously in the Land. 50. {d}ur-{d}namma en uru16 nam-lugal-la gu2 an-ta-bi he2-em en: Ur-Namma, mighty lord, may your (?) kingship be unparalleled, 51. mu-zu an-za3-sze3 kur-ur2-sze3 he2-gal2 en: may your fame spread to heaven's borders, as far as the foot of the mountains!" 52. lugal-gu10 udug2 mah kur erim2-gal2-la sag sahar-re-esz dub-bu ki-bala-a sza5-sza5 en: To my king the lofty mace which heaps up human heads like piles of dust in the hostile foreign countries and smashes the rebellious lands; 53. sipa {d}ur-{d}namma-ke4 udug2 mah erim2-gal2-la sag sahar-re-esz dub-bu ki-bala-a sza5-sza5 en: to the shepherd Ur-Namma the lofty mace which heaps up human heads like piles of dust in the hostile foreign countries and smashes the rebellious lands, 54. e-ne-er mu-na-an-szum2 en {d}nu-nam-nir-re en: lord Nunamnir gave it to my king. 55. kur am3-tu11-be2 giri3 saga11 am3-me en: so now he beats down the foreign lands and tramples them underfoot. 56. sipa {d}ur-{d}namma-ke4 mu-na-an-szum2 en {d}nu-nam-nir-re en: Lord Nunamnir gave it to the shepherd Ur-Namma, 57. kur am3-tu11-be2 giri3 saga11 am3-me en: so now he beats down the foreign lands and tramples them underfoot. 58. hul-gal2-la uru2 am3-mi-in-gul-gul en: He destroys the cities of the wicked, 59. nam-gu2 mah-am3 lil2 am3-mi-ni-in-su-ub en: and with heavy oppression he turns (?) them into haunted places. 60. sipa {d}ur-{d}namma-ke4 hul-gal2-la uru2 am3-mi-in-gul-gul en: The shepherd Ur-Namma destroys the cities of the wicked, 61. nam-gu2 mah-am3 lil2 am3-mi-ni-in-su-ub en: and with heavy oppression he turns (?) them into haunted places. 62. ar2-a-ni husz-am3 e2 ki-bala en: He has a terrible fame in the houses of the rebellious lands, 63. u18-lu-ni lu2 erim2-gal2 mu-ni-ib2-DU en: his storming ... the wicked. 64. sipa {d}ur-{d}namma ar2-a-ni husz-am3 e2 ki-bala en: The shepherd Ur-Namma has a terrible fame in the houses of the rebellious lands, 65. u18-lu-ni lu2 erim2-gal2 mu-ni-ib2-DU en: his storming ... the wicked. 66. bara2 nam-lugal-la-ke4 ki-a mu-ni-in-us2 en: He has made the royal dais stand firmly, 67. uri2{ki}-ma pa e3 hu-mu-ni-ib2-ak en: he has made Ur resplendent. 68. sipa {d}ur-{d}namma-ke4 ni2 bi2-in-gur3-ru sag he2-ni-in-il2 lugal kalam-ma-kam en: The shepherd Ur-Namma has made it exude awesomeness, and he, as king of the Land, has lifted his head high there. 69. ki lugal-a-ni {d}en-lil2-la2-ka sag-e-esz he2-ni-rig7 en: All this was granted to him in the place of his king, Enlil: 70. nam am3-tar-re szu zi am3-mi-in-gar en: a fate was decreed and then it was duly fulfilled. 71. giri17-zal uri2{ki}-ma {d}ur-{d}namma nam-he2-a? ... en: There is now joy and abundance in Ur because (?) of Ur-Namma. 72. sa-gar-ra-am3 en: The sa-gara. 73. tigi {d}en-lil2-la2-kam en: A tigi of Enlil. Version History |
| CDLI Literary 000387, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| CDLI Literary 000387, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail line art ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
| CDLI Literary 000387, ex. 003 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
| CDLI Literary 000387, ex. 004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |