|
Search resultsPage: 1 1 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
| Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
| CDLI Literary 000392 (Ur-Namma G) composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. [...] en: ... 2. [...] en: ... 3. [...] en: ... 4. [...] en: ... 5. [...] en: ... 6. [...] en: ... 7. {d}en-lil2-le {d}ur-{d}namma-ra mu-[...] en: Enlil ... to Ur-Namma. 8. a-esztub {d}ezina2 sze gu-nu sag-e-esz he2-mu-rig7 en: He bestowed on him (?) early floods, grain and speckled barley. 9. {d}ur-{d}namma ug3-e nam-he2-a gu2 hu-mu-u8-di-ni-ib-mar-re en: Ur-Namma, may the people flourish in prosperity under your rule. 10. {gesz}apin sze du10-ga bi2-gar-ra gan2 gar-zu du10-ga-am3 en: You (?) ... the plough and good barley, and your cultivated fields will be rich. 11. gesz numun sze du10 {gesz}apin gan2 nam bi2-du10-ge en: You (?) ... trees, seeds, good barley, the plough, and the fields. 12. {gesz}apin sze du10-ge ki kur x x gan2 nam bi2-x x en: You (?) ... the plough and good barley ... 13. lugal gu4-de3 gan2 gar-am3-ma gan2 gar-zu du10-ga-am3 en: King, cultivate the fields with oxen, and your cultivated fields will be rich; 14. {d}ur-{d}namma gan2 gar-am3-ma GAN2 gar-zu du10-ga-am3 en: Ur-Namma, cultivate the fields with them, and your cultivated fields will be rich. 15. gan2 gar-ra-za gu4-de3 ba-sa6 gan2 gar-za du10-ga-am3 en: The oxen will make (?) your cultivated fields fertile; your cultivated fields will be rich. 16. lugal-gu10 gan2 {d}en-lil2-la2-ka a2 szu ha-ba-e-ni-du7 en: My king, when you have finished with all the work on the fields of Enlil; 17. ur-{d}namma gan2 {d}en-lil2-la2-ka a2 szu ha-ba-e-ni-du7 en: Ur-Namma, when you have finished with all the work on the fields of Enlil, 18. ab-sin2 gub-ba-zu im an-na si he2-em-ma-ni-in-sa2 en: may the rains of heaven make the furrows that you laid out sprout abundantly. 19. lugal engar zi gan2 dagal-la e pa5-re ki x [...] en: King, faithful farmer, you have ... he levees and ditches in the wide fields; 20. ur-{d}namma engar zi gan2 dagal-la e pa5-re ki [...] en: Ur-Namma, faithful farmer, you have ... the levees and ditches on the wide fields. 21. e pa5-re {d}utu e3-gin7 igi-bi mu-[...] en: Like the rising Utu, the levees and ditches ... 22. lugal-gu10 sa-ra du10-du10-ge sa-ra-zu? [...] en: My king, ...; 23. ur-{d}namma sa-ra du10-du10-ge sa-ra-zu? x [...] en: Ur-Namma, ... 24. [...] en: ... 25. [...] en: ... 26. [...] SI IN [...] en: ... 27. x mu-ra-an-gur x [...] en: ... will return for you ... . 28. bala-bala-e {d}en-lil2-la2-kam en: A balbale of Enlil. Version History |