![]() |
Search resultsPage: 1 76 text(s) found |
Return to Search Page Search aids Terms of Use Internal login |
Download all text | Download transliterations | Reduce to catalogue data | Unclear abbreviations? | Support the CDLI |
CDLI Literary 000351, ex. 013 & 000396, ex. 072 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art View detail image ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000395, ex. 003 & 000396, ex. 073 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396 (Shulgi B) composite Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Composite text surface a 1. lugal-e mu-ni nig2-ul-sze3 2. u4 su3-ra2-ka pa e3 ak-de3 3. {d}szul-gi lugal uri5{ki}-ma-ke4 4. a2-na za3-mi2-bi-im kal-ga-na szer3-bi-im 5. gal-an-zu nig2 sag-bi-sze3 e3-a-na mu da-ri2-bi-im 6. sza3-bala-bala-a egir u4-da-ka szu-a bala-e-de3 7. kal-ga dumu {d}nin-sun2-ka-ra 8. gesztu2 egir-ra-bi igi-sze3 mu-un-na-de6 9. a2-ni szer3-ra silim-esz2 mu-un-e 10. dim2-ma nig2 sa6-ga sza3-ta DU-a-ni ni2-bi i3-bulug5-e 11. lugal a lugal-e ru-a nin-e tu-da-me-en 12. {d}szul-gi-me-en dumu-gi7 sza3 zi-ta nam du10 tar-ra-me-en 13. tur-ra-gu10-ne e2-dub-ba-a-a-am3 14. dub ki-en-gi ki-uri-ka nam-dub-sar-ra mi-ni-zu 15. nam-dumu-gi7 ge26-e-gin7-nam im nu-mu-un-sar 16. nam-dub-sar-ra ki nam-ku3-zu-ba lu2 im-mi-re6-re6 17. zi-zi-i ga2-ga2 szudum nig2-szid-de3 za3 im-mi-til-til 18. {d}nanibgal sig7-ga {d}nisaba2-ke4 19. gesztu2 gizzal2-la szu dagal ma-ni-in-du11 20. dub-sar gal2 tak4-a nig2-e nu-dib-be2-me-en 21. sa nemurx(|PIRIG.TUR|)-gin7 zi-ga-gu10-ne 22. {ansze}niskum-gin7 kasz4 kal-ga di-ga2 23. sza3 an-na-ke4 hul2-la ma-ab-de6 24. a-la-ga2 {d}en-lil2-le gu3 zi ma-ni-in-de2 25. nam-si-sa2-gu10-usz gidri ma-an-szum2-mu-usz 26. gu2 kur-kur-ra-ka giri3 ba-da-gub 27. {gesz}tukul-ga2 mu-bi sig-sze3 mu-un-gal2 28. aga3-kar2 se3-ga-gu10 igi-nim-sze3 mu-un-gal2 29. me3 szen-szen-na um-ta-ab-e3-en 30. ki ib2-du11-ga {d}en-lil2-la2-sze3 31. ama erin2-na-gu10-u8 igi-sze3 ba-du-un 32. igi-bar-ra-gu10-u8 a-sza3 ba-ab-zalag-ge-en 33. ge26-e-me-en {gesz}tukul-la a-la mu-un-ga2-ga2-an 34. {uruda}szukur {uruda}ma-sa-tum a-ba-da-ab-gal2-le-en-na 35. {kusz}da-lu-usz2-a a2-sag3-ge-bi mu-zu 36. im-dug im-lag hul sag3-ga-gu10 37. mer im ne3-gal2-la-gin7 dal-le-da-bi 38. sza3 dab-ba-gu10-u8 la-ba-ab-dib-be2-en 39. ni2 zi ir kur-re ba-ab-szum2-mu-un 40. szesz gu5-li-gu10 szul {d}utu-am3 41. ki zi-sza3-gal2-la-ka igi mu-na-ni-du8 42. {d}szul-gi-me-en dalla e3-bi-a inim mu-un-da-bala-e-en 43. dingir igi sa6 me3-ga2-a-kam 44. szul {d}utu kur-ra ki ag2 {d}lamma {gesz}tukul-ga2-kam 45. inim-ma-ni-sze3 ga-mu-un-kal-ge LA ga-mu-un-ne3-e 46. me3 gesz gesz-e la2-a-ba {d}utu ga2-a-ar ma-an-e3 47. {gesz}tukul igi-nim-ma du10-ga2 bi2-tar 48. sig-sze3 elam{ki}-ma gu3-ba gesz ma-ab-us2 49. ki-bala {gesz}tukul-ga2 a-na ba-zi-zi-ga 50. nam-lu2-ulu3-bi sze sahar-ra-gin7 51. ki-en-gi ki-uri ha-ba-ni-du8 52. nig2 ak-a-ga2 ni2-bi ga-bulug5 53. kal-ga-ga2 mu-bi a2 bi2-su3-u4 54. gesztu2-gu10 nig2 galam-ma su3-ga-am3 55. a-na-gu10 nig2 ka-ge dib-ba nu 56. nam-nun-da du-du-a-gu10-ne 57. {u2}|ZI&ZI.LAGAB| gesz hul {u2}|ZI&ZI.LAGAB| gesz hul zukum-ma-gu10-ne 58. til-lu-ug til-lu-ug-da nig2-zi-gal2 edin-na dab5-dab5-be2-da-gu10-ne 59. ur-mah ug uszumgal edin-na-ke4 60. me-da im-ti-ba me-a gen-na-ba 61. gu3 nam-ur-sag-ga2-bi-ir edin-na ga2-la ha-ba-ni-dag-dag 62. sa-du3-a-ta ba-ra-ab-szi-gen-ne-en 63. sze-er-tab-ta en-nu-ug3 ba-ra-bi2-ak 64. a2 gesz-la2-a ba-ab-ak {gesz}tukul ba-ra-bi2-szub{ub} 65. u4 zu2 ses-a-bi {uruda}szukur zi-ba he2-bi2-gar 66. za-pa-ag2-bi-sze3 gaba-gu10 ba-ra-bi2-zi 67. ge26-e tusz-gu10-sze3 ba-ra-ba-ta-gen-ne-en 68. ur-sag ur-sag-e gaz-a-gin7 69. edin-na nig2 ul4-la-asz hu-mu-ni-ak 70. gu3 szubtum5-ma ki giri3 ku5-da-ba edin-ba hu-mu-si-si-ig 71. tur3 amasz ki sag bi2-in-bur2-bur2-ra 72. sipa ildu2-ma-bi-ir su-bi hu-mu-du10 73. u4 me-da u4 ul-le2-a-sze3 74. ga-nam dili-bi ba-an-da-se3-ga lu2 nam-mu-un-szi-ib-be2 75. ur-mah {gesz}tukul-la bi2-til-la-gu10 76. a-ra2-bi za3-bi-sze3 szid-bi ba-ra-zu 77. nig2 ak-a-ga2 ni2-bi ga-bulug5 78. kal-ga-ga2 mu-bi a2 bi2-su3-u4 79. gesztu2-gu10 nig2 galam-ma su3-ga-am3 80. a-na-gu10 nig2 ka-ge dib-ba nu 81. {d}szul-gi dingir nam-gurusz-a sag-kal erin2-na-me-en 82. tir-ra sa i-ni-sa2 ti galam-ma i-ni-gid2 83. nig2 szu 2(man) a2-ta ri-a-ga2 {gesz}gag-pan he2-ni-ib-ri-en 84. am gal gu4 an-na sun2 alim gu3 ib2-de2-de2-e 85. kur-ur2-ra sag bala-e-da-bi 86. a2 ne3-gal2-la-ga2 ti zu2 mu-ni-in-ri 87. u3 ur5-re nig2 la-ga me-dim2 88. zi-bi edin-na szub-szub-bu-da-bi 89. an-za-gar3 libir-ra-gin7 hu-mu-szub{ub} 90. sag-bi {gesz}naga3 hul-gin7 ki he2-bi2-tag 91. ansze-edin-na-sze3 {gesz}es2-ad la-ba-nu2-en pu2 la-ba-ba-al-e 92. {gesz}gag-u2-tag-ga la-ba-szi-gid2-en 93. gaba-ri-gu10-gin7 du10 bi2-bur2 94. gaz tur-ba dur3 sal-la gaz-gin7-nam la-ba-szi-nigin2-nigin2-de3 95. szeg9-bar ne3-gal2-la edin-na kasz4 di-da-bi 96. ur5-bi {gesz}gag-ta ba-ta-la2 97. a2 dili zi-ga-gu10 ki-a ba-ab-ha-za 98. {gesz}gag-pan-ta zu2 kesz2-ga2 na-me 99. im-ri-a 1(disz)-am3 lu2 na-ma-ta-e3-e 100. nita igi si sa2-a-me-en 101. AB-ru-um ki-iz-ru-um-ma DU-a-gu10-ne 102. {gesz}ilar sag3-ge-bi gal-zu-me-en 103. gesz-nu11 an-ta szu bar-ra-gin7 kasz4 du11-bi 104. nig2 bi2-ra-a-gu10 ki-bi nu-zi-zi-i 105. nig2-gu2-un-na-sze3 da ba-ri-e 106. {gesz}ellag nig2 an-na diri-ga-am3 tug2-gin7 im-ra-ra-an 107. nig2-ur2-limmu2 nim-gin7 gir2-re-da a2-sag3 bi2-ib-szub{ub}-be2-en 108. {d}szul-gi-me-en du10 szu bar-ra-gin7 masz am3-mi-ib2-dab5-be2-en 109. a2-gu10 nig2 na-me la-ba-dab5-be2 ma-ga-tum ma-szum2 110. ki-giri3-gen-gu10 nig2 mu-un-gar-gar 111. edin-ta du-gu10-ne nig2 mu-un-szi-la2-la2 112. ama ugu-gu10 {d}nin-sun2-ka-ra 113. dumu nig2 5(disz) nig2 1(u)-ni ge26-e-me-en 114. nig2 ak-ga2 ni2-bi ga-bulug5 115. kal-ga-ga2 mu-bi a2 bi2-su3-u4 116. gesztu2-gu10 nig2 galam-ma su3-ga-am3 117. a-na-gu10 nig2 ka-ge dib-ba nu 118. lugal-me-en ur-sag szu du7-a kalam-ma kur2-ra-am3 119. {d}szul-gi nir-gal2 usu gal-gal-la-me-en 120. kal-ga-me-en nig2 sag nu-ge-me-en nig2-hul nu-zu-me-en 121. i7-da {gesz}ma2-gur8-gu10 gu2 nu-mu-da-ga2-ga2 122. ansze erin2-na-gu10 zi-bi nu-mu-e-da-szub-be2 123. szesz gu5-li-gu10 szul {d}utu-gin7 124. za3-sze3 pirig-gin7 su8-su8-ge-ga2 125. ansze sahar la2 ug-gin7 szix(|KAxBALAG|) gi4-a-ga2 szusz3 sa6-ga-bi-me-en 126. dur3{ur3}-gin7 kasz4-a ne3-gu10 nu-silig-ge 127. kasz4-ta e3-a-me-en du10 nu-kusz2-u3-me-en 128. nam-te nu-gal2-me-en isisz-a gu4-gu4-u4-me-en 129. inim-gu10 nig2 ka-ta nu-szub-bu-dam 130. mi2-gu10 di nig2-ge-na-ka ka-ga14 mu-szi-gal2 131. masz2-szu-gid2-gid2 dadag-ga-me-en 132. giri3-gen-na inim uzu-ga-ka {d}nin-tu-bi ge26-e-me-en 133. szu-luh-ha nam-iszib szu du7-de3 134. en-ra za3-mi2 di-de3 ge6-par4-sze3 hug-e 135. lu2-mah nin-dingir sza3 ku3-ge pa3-da 136. sig-sze3 sag ga2-ga2 nim-sze3 aga3-kar2 se3-ge 137. e2 szu-nir-ra-ke4 gal2 tag4-tag4-x 138. gesz-gid2-da a me3 tu5-tu5-x 139. ki-bala-a-sze3 sa2 galam-ma ga2-ga2-x 140. inim dingir-re-e-ne nig2 kal-kal-la-am3 141. sila4 babbar udu kin-gi4-a-ka inim-gar u3-bi2-gar-gar 142. ki mu pa3-da-ba a esza ba-ni-de2 143. inim siskur2-ra-ka udu sa am3-mi-ni-ib2-gi4-gi4-in 144. masz2-szu-gid2-gid2-gu10 na-ga2-ah-gin7 u6 mu-e 145. udu sa-gi4-a szu-ga2 ma-an-dab 146. sa6-ga hul-da la-ba-an-da-ha-ze2-en 147. sza3 zalag ni2-ga2-me-en igi-gu10-ta i3-du-un 148. lugal-me-en sza3 udu 1(disz)-a-kam 149. a2 ag2-ga2 nig2 ki-szar2-ra-ka igi mu-na-ni-du8 150. nig2 ak-ga2 ni2-bi ga-bulug5 151. kal-ga-ga2 mu-bi a2 bi2-su3-u4 152. gesztu2-gu10 nig2 galam-ma su3-ga-am3 153. a-na-gu10 nig2 ka-ge dib-ba nu 154. {d}szul-gi lugal uri5{ki}-ma-me-en 155. u3 nam-nar-ra gu2-gu10 ha-na-szum2 156. nig2 na-me-bi la-ba-da-an-gib-en 157. tigi a-da-ab nam-nar szu du7-a bur3 dagal-bi mu-zu 158. gesz szu-kar2-ke4 sza3 bi2-ib-dab5 159. si ak-de3 a2 nu-mu-e-szi-ib-gaz-e-en 160. zi-zi-i szu2-szu2-ba gesz mu-e-hur-hur 161. {gesz}gu2-usz za-mi2-a kam-ma sa6-ga mi-ni-zu 162. {gesz}sa-esz5 u3 sza3 nam-nar-ra-ka sza3 du-bu-la mi-ni-zu 163. {gesz}mi-ri2-tum nig2 e2 si-ga-ke4 szu mu-un-gid2-gid2-de3 164. {gesz}al-gar {gesz}sa-bi2-tum in-dim2 lugal-la aga szu-si mu-ni-zu 165. {gesz}ur-za-ba-bi2-tum {gesz}har-har {gesz}za-na-ru 166. {gesz}ur-gu-la {gesz}dim3-lu2-ma2-gur8-ra ne-gin7 gu3 mi-ni-e3 167. dumu nar-ra szu tam-tam-ma-gin7 168. gesz-gu3-di gesz la-ba-ra-ab-tuku-a ki-gu10-usz lu2 mu-ni-ib-DU-x x 169. u3-ne-en sza3-bi ba-zu-zu 170. nig2 u4-bi-sze3 szu-ga2 gal2-la-gin7 ba-e-de3-ga2-ga2-de3-x 171. ad pa3-de3 gid2-i tu-lu ge-na szu-ga2 la-ba-ra-e3 172. gi-di gi sipa-gin7 nu-um-me 173. szumun-sza4 mur sza4-e i-si-isz ga2-ga2 174. sza3 ge sag us2-bi-gin7 i3-zu 175. hul2-hul2-le-me-en du10-du10-ge-me-en 176. giri17-zal nam-nun-na u4 zal-zal-le-me-en 177. lu2-u18-lu ni2-te-a-ni-sze3 gesztu2 he2-ga2-ga2 178. nig2-bi nig2 igi nigin2-na-ka 179. za3 nam-ti-la sag im-gi4-a 180. ze2 kur nam-gu2-ka3-ka lu2 la-ba-an-tag4-tag4-e 181. kal-ga ne3-ni-ta nir-gal2-la-me-en 182. mu mah-a-ni-ta nir-gal2-e 183. nig2 he2-em-gu-ul-gu-ul-e a-na-asz ba-ni-ib-la2-e 184. ama ugu-gu10 {d}nin-sun2-na-ra ama na-an-da-u3-tu 185. hul2-hul2-le-ga2 du10-du10-ge-ga2 186. a-sila3-gar-ra-gu10 mi2-esz2 ma-ni-in-du11 187. nig2-lul-la ka-ga14 nu-un-gal2 188. munus-e tur-ra szu nu-bar-re 189. e2-gal-ga2 nig2-hul2-hul2-la u4 mi-ni-ib2-zal-zal-e 190. {d}szul-gi-me-en ti-la u4 su3-ra2-ka nig2 mi-ni-ib-gu-ul-gu-ul-lu-ga2 191. lugal-me-en u4 nam-gu10 ba-tar-ra-ta 192. ti-la ur5 sa6-ge nig2 gu-ul-gu-ul-lu-ga2 193. igi {d}utu dumu {d}nin-gal-la-ka-sze3 ba-ra-ma-ni-la2 194. lugal-me-en u4 ti-la su3-ra2-sze3 195. mu-gu10 u4 ul-le2-a-asz szer3-re he2-em-du10-ge 196. szer3 zu-gu10-gin7 inim zu-gu10-gin7 197. nig2 sag gi4-a mul-an-bi-me-en 198. ni2 sag-ki e2-gal ge-ne2-dam 199. sag-gag gi-ninda iri{ki} du3-du3-u3-dam 200. ni2 sag-ki-gu10 a-ba-da-ab-gal2-la-am3 201. kur-kur {gesz}kab-gin7 a-ba-da-ab-gal2-en-na 202. ni2 me-lam2 {gesz}kar2 se3-se3 szu-ga2 203. {gesz}rab3-gin7 kalam-ma a-ba-da-gal2-le-na 204. nam-tag-ga sag3-ge du8-u3-bi mu-zu 205. inim-ma gal-gal-la silim-zu gal2-la-me-en 206. a e3-a-gin7 gu3 gal u4 gal u4 a x x 207. hi-il-zum{ki} dab5-be2 elam um-szi-x 208. a2-gal2 inim-ma-bi-ir gaba-ri-ni mu-zu 209. dumu ki-en-gi{ki}-ra numun-ba ge26-e-me-en 210. ur-sag ki-en-gi{ki}-ra ur-sag ge26-e-me-en 211. 3(disz)-kam-ma-asz lu2 kur ge6-ge6-ga-ke4 212. ge26-e-me-en gu3 mu-na-de2-e 213. 4(disz)-kam-ma-asz mar-tu lu2 kur-ra A x x 214. eme bala-e mu-un-da-an-gub-be2 215. ge26-e eme-ni-ta inim-inim kilib-ba-ni si mu-un-na-ab-sa2-e 216. 5(disz)-kam-ma-asz su-bir4{ki}-a |U.NAM.KUR| gu3 ra 217. eme-na dumu iri-na nu-me-en-na inim ba-an-di-ni-ib-kar-re 218. di ki-en-gi{ki}-ke4 si sa2-da-gu10-ne 219. 5(disz)-bi eme-bi ba-ni-ib-gi4-gi4-in 220. e2-gal-ga2 kasz4 inim bala-e eme-e li-bi2-du3-e 221. di-til-la-ga2 sza3 usz im-gu7 222. gal-zu nam-lugal an-ta-gal2-bi-me-en 223. ukken gar-ra-gu10 ug3 sag se3-ga-gin7 224. nimgir gal si gu3 SA gu3-bi-a ni2 sza3-ga szub-bu-de3 225. ad gi4-gi4-da inim szar2-szar2-dam 226. pu-uh2-ru-um{ki} nam tar-tar-re-de3 227. szagina-gu10-ne-er ad gi4-gi4 mu-un-zu inim szar2-szar2 mu-zu 228. inim i7-gin7 unu2-ba suh-ra-ba 229. szer7-da sag i3-tum2-tum2-ga2 ma-da gal-gal-ga2 suhusz ma-ab-ge-en-ge-en 230. inim-ta {gesz}tukul-gin7 iri lah5-me-en 231. nam-ku3-zu-gu10 gam-gam-da-bi-gin7 232. nam-kal-ga sag-izi bar7-a-gin7 233. ama tuku nu-me-en sza3 inim-ma mu-zu 234. inim-gu10 sag i3 li inim-ma-kam 235. sza3 izi-gin7 bar7-a sze17-bi mu-zu 236. ka gesz-gi-gin7 izi-ba szum2-ma te-en-te-en-bi mu-zu 237. inim-gu10 lu2-inim-ma diri-ga ki mu-un-szi-ib-la2-e 238. nig2 kal-kal-la ge26-e lu2-bi-me-en 239. sun5-na dugud-bi sag-bi ma-kal 240. nig2 na-me-ga2 la-ba-da-kar2-kar2-re-de3 241. inim an-na inim {d}en-lil2-la2-ta 242. zi kalam-ma zi kur-kur-ra-ka giri17 szu sza-ba-gal2 243. ga2-la nu-dag-ge musz3 nu-tum2-mu-bi-me-en 244. dingir-re-e-ne gub-bu in-ga-zu 245. {d}a-nun-na-ke4-ne sza3 sze17-de3 mu-zu 246. {d}szul-gi nam-nun-na gu2 gal pesz11-a-me-en 247. nig2 gal-gal-la a-ba-da-gal2-le-en-na 248. sza3-ga2 hul2-la a-ba-da-gal2-la 249. nig2 ga2-la dag-dag-ge bar-sze3 nu-szub-be2-me-en 250. ur5-gin7 gid2-gid2 sag gal2-a-me-en 251. a2 ki-lul-la nu-mu-szi-ag2-ga2 252. a-gar3 gal-gal-e gu2 mu-un-szum2 253. gan2-ne2 gan2 zi-de3 gesz mu-ni-in-du3 254. du6 sag e pa5-re a2 szum2-mu-me-en 255. i3 gal-gal-me-en siki gal-gal-me-en 256. gu nam-gu10 mah sze nam-gu10 mah 257. enmen2 sza3-gar dingir-re-e-ne-ka sza3-zarah ma-ab-gu-ul-gu-ul 258. {d}szul-gi-me-en zi ki-en-gi-ra-me-en 259. lugal bad-bad-ra2 gaba-ri nu-tuku-me-en 260. in-ga-ab-be2-en nig2-gu10 nig2 gal-am3 261. lugal-me-en a-na-gu10 szu ba-ab-te-ge26-e 262. gesztu2 a2 diri nam-si-sa2-gu10-usz 263. inim ge-na nig2 nu-ha-lam-e-gu10-usz 264. {d}isztaran-gin7 di ku5-ru gal-zu-gu10-usz 265. {d}en-lil2-le a2 ug3 lu-a-na mu-da-an-ag2-ga2-ta 266. uri he2-em dumu ki-en-gi-ra he2-em 267. ki gu-ti-um{ki} lu2 i-{d}utu he2-em 268. lugal u4 ul-le-a 1(disz)-ra 269. sza3-gu10 nig2-a2-zi ba-ra-mu-un-na-ta-ab-de6 270. nam-lu2-ulu3 us2-a an-ta se3-ga-ta 271. gesztu2 dab5-ba-ba na-ga2-ah-bi nu-me-en-na 272. en3-du u4-bi-ta libir-ra ul-le2-a 273. tigi za-am-za-am szu szi-tum2-mu-de3 274. u4 na-me lul-sze3 ba-ra-bi2-pa3 ka-ge ba-ra-bi2-gi4 275. nig2 libir-ra-bi en he2-bi-tar-tar szub-bu-de3 ba-ra-bi2-szum2 276. tigi za-am-za-am ki di-bi nig2 na-me gesztu2-ga he2-ni-us2 277. szer3-gid2-da-bi e2 du10-ga-ga2 pa e3 ha-ba-ni-ak 278. nig2 szu-ta ba-ra-szub-bu-da-bi 279. szu nam-nar-ra-ke4 he2-bi2-la2-la2 280. sza3 kalam-ma-ke4 izi zal-gin7 he2-bi2-ak 281. a-na ab-tuku ur5-re ib2-hul 282. a-ba nam-ti an-na ba-e-e3 283. u4 me-da u4 ul-le2-a-sze3 284. lu2 {d}en-lil2-la2 mu-un-zi-zi-i 285. tukum-bi ge26-e-gin7-nam lugal si sa2-am3 286. mi2 szu12 szer3 nam-ku3-zu-gu10 287. a2 nam-ur-sag-ga2 ki-giri3-gen-na-gu10 288. lugal-bi-ir e2-gal du10-ga-na he2-na-an-us2 289. nig2 in-na-du10-ga sza3-sze3 he2-na-gid2 290. mi2-ga2 usu-bi he2-en-zi-zi-i 291. szer3-ga2 a-la-bi he2-en-tum2-tum2-mu 292. gesztu2 gal-gal-gu10 ur5-da hu-mu-na-ak 293. kal-ga nig2 in-da-se3-ge-da-gin7 294. ki a2-na la-ba-ni-ib-gal2-la-am3 295. nig2-nam-gu10-u8 szu ha-ba-an-sag3-sag3-ge me-tesz2 hu-mu-i-i 296. mu du10-ga-gu10 he2-en-pa3-pa3-de3 297. tukum-bi sza3-ga-ni nig2-erim2 mu-e-szi-ib2-tum3 298. nig2 na-me-ga2 sag ba-an-sag3 299. lu2 a2 zi-ga-bi-ir {d}nanna di he2-en-e 300. {d}utu sag-izi-e szu he2-en-da-ab-ri-e 301. lugal-bi ki-giri3-gen-na he2-du inim-ma-ni al-ze2-er 302. un-ga-ti u4 ti-la-ni-a 303. nig2 usu-na he2-en-ak en3-du me-da tum3 304. lugal-me-en in-ga-zu-a-ta nig2-me-gar gu3 i3-de2 305. gesztu2-gesztu2-ga diri-ga-gu10-sze3 306. um-mi-a-gin7 mu libir-ra-gu10-sze3 307. nig2-umun2-a en3-du-gu10 he2-en-pa3-de3 mul-an he2-u3-tu 308. sig-sze3 uri5{ki}-ma ki sikil-la bi2-mu2 309. e2-|GESZ.PI.TUG2.AN.NISABA| mul en3-du-ga2-ka 310. nim-sze3 nibru{ki}-a ki-gal-la bi2-gub 311. szu12 e2-kur-ra ki he2-us2-sa-gu10-usz 312. dub-sar he2-gub szu-ni he2-eb-dab5-be2 313. nar he2-gub gu3 hu-mu-un-ne2-re-de2 314. e2-dub-ba-a da-ri2 hur nu-kur2-ru-dam 315. ki-umun2 da-ri2 hur nu-silig-ge-dam 316. gesztu2 dab5-ba-gu10 i3-ne-esz2 ne-e ur5-ra-am3 317. nig2 ka-ge dib-ba ki-szar2-ra 318. giri3-gen-na inim en3-du-ga2-kam a-na mu-szi-gal2-la 319. an {d}en-lil2 {d}utu {d}inanna lul ba-ra-na he2-ge-en 320. u3 nam-erim2-e lu2 na-an-ga-am3-me 321. u4 ne-e mu-sar-ra-gu10-a 322. iri nu-mu-un-gul-la bad3 nu-mu-un-se3-ga-gu10 323. kur gi-sig-gin7 nu-mu-un-dub2-ba-gu10 324. ar2 za3 li-bi2-til-til-la-gu10 325. a-na-gin7-nam nar-e en3-du-a mu-szi-ga2-ga2-a 326. nig2-umun2-a sag-kal mu da-ri2-kam 327. nig2-lul nig2-ge-na nu-me-a sar-re-bi a-na-gin7-nam 328. lugal-me-en a2-ga2 {d}lamma-bi kal-ga-na szer3-bi-im 329. ki-giri3-gen-na-gu10 nar-e mu-szi-in-gar 330. en3-du-gu10 nig2 nu-ha-lam-e-de3 331. inim-gu10 nig2 ka-ta nu-szub-bu-de3 332. ge26-e lugal kalam-ma du10-ga-me-en 333. numun ba-i-i-ta za3 ug3 lu-a-sze3 334. lugal nig2-ga2 nig2 bi2-in-se3-ga-am3 335. aga-ni an-ne2 ba-ra-ba-ta-an-il2 336. gidri-ni bara2 nam-lugal-la-ta ba-ra-ba-ta-e11-de3 337. kal-ga nam-ku3-zu gesztu2 szum2-ma-me-en 338. nig2 gal-gal-ga2 za3-bi til-la 339. pirig igi {uruda}szukur-ra ga-rasz{sar}-gin7 szab-szab-e 340. nemurx(|PIRIG.TUR|) szu zi-ga igi {gesz}ga-rig2-ak gi-gin7 sza5-sza5-dam 341. zi-bi ur-gi7-gin7 {uruda}dur10-usz NE-NE-ga 341a. sun2 usu gal-gal gu4 a2 nu-gi4-a 343. gu4 kur-bi-sze3 DU-ba edin-na mi-ni-gaz-za 344. kur-ba szu-a bala-e-da-bi 345. hur-sag nig2 sza3-ge nu-gid2-i-gin7 346. sza3-ge szu nu-te-ge26-e-gin7 ib2-ak 347. inim ib2-ta-|DU.DU| i-gi4-in-zu lul na-nam 348. ki nam-dub-ba inim dugud-dugud-da-bi 349. nam-ku3-zu-gu10 nam-kal-ga-gu10 350. a2 gal2 tak4-a ki silim-esz2 di-ga2 351. mu-un-zu-a-na nu-mu-un-[...]-na 352. nig2-ge-na-gu10 nig2-lul-la-gin7 353. szu tesz2-a mu-un-ru-gu2 ka tar-ra mu-un-si-il-le 354. ur-sag kal-ga-ni kal-ga rib-ba-me-en 355. {d}szul-gi gissu-a-ni kur-ra la2-a-me-en 356. lugal {gesz}tukul a-RU-ub ki-bala-na ge26-e-me-en 357. mu da-ri2-gu10 a2 gal bi2-su3-u4 358. i3-ne-esz2 {d}utu u4 ne-a-a 359. kur dumu ki-en-gi-ra nu-zu-ba 360. sa-dur2 kaskal-bi-sze3 szu la-ba-gal2-la-ba 361. za3-ba ka-inim-ma lu2 nu-gub-gub-ba 362. szesz di4-di4-la2 lu2-inim-ma-be2-ne 363. dumu-sag inim u3-tu szer3 kad4 inim kad4-bi-im 364. szer3-ga2 mul-an-gin7 gu3 im-de2-e-ne 365. inim-gu10-ta x-gin7 ki im-tag-tag-ge-ne 366. [...] buru5{muszen} DU-a-gin7 367. [...]-da la-ba-an-du11 368. [...] za3 til-la-me-en 369. [...] x-ba nir-gal2-me-en 370. [...]-a mu-da-an-zu 371. [...] GAR [...] su3-u4-da 372. x x x x x ge26-e-me-en 373. x x x tag-tag-da-bi 374. e2-bi-a lu2 si sa2-bi kun4 dib-be2-me-en 375. lu2 mu pa3-da {d}nanna-me-en 376. sag us2 e2 {d}en-lil2-ka ama-a-tu an-na-me-en 377. {d}szul-gi-me-en e2-gu10 e2-hur-sag e2-gal e2-gal-bi-im 378. ki-tusz nam-lugal-ga2 za3-mi2 gal-gal-la-kam 379. hur-sag za-gin3-na-gin7 sza-ba-an-galam-en 380. {d}inanna nin dingir-re-e-ne-ke4 381. a2-ga2 {d}lamma-bi-im kal-ga-ga2 szer3-bi-im 382. lugal-lugal-e-ne-er diri-ga-me-en 383. nig2 ki-szar2-ra-ke4 szu mi-ni-in-du7 384. za3-mi2-gu10 du10-ga-am3 385. {d}nisaba za3-mi2 Version History |
CDLI Literary 000396, ex. 001 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 002 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 003 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 004 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 005 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 006 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 007 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 008 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 009 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 010 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 011 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse beginning broken 1'. [... {d}]nisaba#-ke4 en: The beautiful Nanibgal, Nisaba 2'. [...] gizzal#-la szu dagal ma-ni-in-du11 en: Gave wisdom and intelligence generously to me 3'. [...] gal2# tak4#-a nig2-e nu-dab-be2-me-en en: I am experienced scribe who does not ignore (lit. pass by) anything 4'. sa# nemur-gin7 zi-ga-gu10-ne en: When I rose as (if possessing) the musculature of a leopard 5'. {ansze}ni-is-kum kasz4 kal-ga di-ga2 en: When I galloped mightily like a nisku equid 6'. sza3 an-na-ke4 hul2-la ma-ab-de6 en: The heart of An brought rejoicing for me 7'. a-la-ga2 {d}en-lil2-le gu3 zi ma-ni-in-de2 en: In my happiness Enlil spoke truthfully to me 8'. nam-si-sa2-gu10-usz gidri ma-an-szum2-mu-usz en: They gave me a scepter because of my justice 9'. gu2 kur-kur-ra-ke4 giri3 ba-da-gub en: (I) was able to step on the neck of the lands 10'. {gesz}tukul-ga2 mu-bi sig-sze3 mu-un-gal2 en: ... put the fame of my weapon to the Lowland 11'. aga-kar2 si-ga-gu10-u8 igi-nim-sze3 mu-un-gal2 en: ... put (news of) my conquests to the highland 12'. me3# szen-szen-na um-ta-ab-e3-en en: After I go out(?) into combat and battle 13'. [...] ib2# du11-ga {d}en-lil2-la2-sze3 en: To the place that Enil has grown angry (at) (?) 14'. [...]-gu10#-u8 igi-sze3 ba-du-un en: I go at the front of(?) my troops reverse 1. [...]-sza3# ba#-ab-zalag-ge-en en: I illuminate the area (lit. field) that I see 2. ga2#-e#-me#-en# {gesz#}tukul#-la# a-la mu-un-ga2-ga2-an en: It is I who puts passion into the weapon 3. {uruda}szukur {uruda}ma-sa-tum a-ba-da-ab-gal2-le-en-na en: I am in possession of the spear and the masatum weapon 4. {kusz}da-lu-usz2-a a2-sig3-ge-bi mu-zu en: (I) know the slingstone of the sling (i.e., how to load it?) 5. im-du-ug im-lag hul sag3-ga-gu10-u8 en: My discharged(?) destructive clay bullets and pellets 6. mir ni2 gal2-la-gin7 dal-le-da-bi en: The ones that are to fly like an aura bearing(?) northern storm 7. sza3 dab-ba-gu10-u8 li-bi2-ib-dab-be2-en en: In(?) my anger I do not let them pass (their mark?) 8. ni2 zi-ir kur-re ba-ab-szum2-mu-un en: I give fear and distress(?) to(?) the (enemy) land 9. 1(u) szesz gu5-li-gu10 sul {d}utu-am3 en: My brother and friend, who is the youth Utu with line tally 10 10. ki zi-sza3-gal2-la-ka igi mu-na-ni-duh en: I looked to him in a place of encouragement/vitality 11. {d}szul-gi-me-en dalla-bi-a inim mu-da-ab-be2-en en: I am Shulgi, I speak a word with him openly 12. dingir# igi sa6 me3-ga2-kam en: He is the beautiful-faced god of my battle 13. [... {d}]utu# [...] szesz#?-ra ki ag2 {d}lamma {gesz}tukul-ga2-kam en: The youth Utu who makes a brother love a brother(?) is the protective spirit of my weapon 14. [...]-mu#-un-kal-la#-ge# la ga14-mu-un-ne3#?-e en: Because of his word I will be strong(?), I will be mighty(?) ... 15. [...]-e3# en: Utu comes out for me in the combat of battle(?) rest broken Version History |
CDLI Literary 000396, ex. 012 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. szesz# gu5-li-gu10 sul {d}utu-am3 en: As (i.e., like) my brother and friend Utu 2. za3-sze pirig-gin7 sug2-sug2-ge-ga2 en: Of my ones standing (with) shoulders like a pirig creature 3. ansze sahar# la2 ug-gin7 szeg10 gi4-a-ga2 szusz3 sa6-ga-bi-me-en en: Of my dust covered(?) equids screaming like ug creatures, I am their good groom 4. dur3-gin7 kasz4-a ne-gu10 nu-silig-ge en: Like a male donkey, my strength never wavers as a runner 5. kasz4-ta e3-a-me-en dub3 nu-kusz2-u3-me-en en: I come out (ahead) from the (other) runners 6. nam-tag nu-gal2-me-en izi-sa gu4-gu4#-u4-me-en en: I bear no sin, I jump around continually in mirth(?) 7. inim-gu10 nig2 ka-ta nu-szub-bu-dam en: My word is something never to be abandoned by the mouth 8. mi2-gu10 di nig2-gin6-na-ka ka-ga14 mu-e-szi-gal2 en: My praise(?) is present in the mouth on my behalf (manifested) in legal decisions of truth 9. masz2-szu-gid2-gid2 dadag-ga-me-en en: I am a ritually pure diviner 10. giri3-gen-na-ka uzu-ga-ka {d}nin-tur5-bi ga2-me-en en: I am the Nintur (mother goddess) of the procedures of omens 11. szu-luh nam-iszib-a szu du7-de3 en: In order to perfect the lustration rites of the išib priesthood 12. en-ra za3# mi2#-de3# ge6-par4-sze3 hun-e en: In order to praise the en priestess and install (her) on behalf of the gipar building 13. lu2-mah eresz-dingir sza3 ku3-ge pa3-da en: In order to choose the lumah priest and erešdigir priestess in the holy heart 14. sig-sze3 sag ga2-ga2 nim-sze3 aga-kar2 si-ge en: To advance towards the lowland and inflict defeat against the highland 15. e2 szu-nir-ra-ke4 gal2 tak4-tak4 en: To open the “house of the emblem” 16. {gesz}gid2-da a me3 tu5-tu5 en: To wash the lance with the “water of battle” 17. ki-bala-a sa2 galam-ma ga2-ga2 en: To enact clever plans in the rebel land 18. inim dingir-re-e-ne nig2# kal#-kal# x en: The words of the gods is(?) a most precious thing (for these matters) 19. sila4 babbar udu kin2-gi4-a-ka i5-gar u3-bi2#?-[...] en: After I(?) establish an oracular utterance with/in the white lamb, the sheep suitable for extispicy 20. ki mu pa3#-da-ba a esza u3-ba#-[...] en: After I(?) pour water and eša flour in the place where the name is uttered/the oath is taken 21. inim# siskur2-ra-ka udu sa-a mi-ni-ib2-gi4#-[...] en: I will prepare the sheep with/according to(?) the words of the siskur ritual 22. masz2-szu-gid2-gid2-gu10 na-ga2-ah-gin7 mu-ni#-[...] en: My diviner ... there(?) like a barbarian 23. udu sa gi4-a szu-ga2 ba-an-[...] en: The prepared sheep “passes into my hand"(?) 24. sa6-ga hul-da# la-ba-an-ta-ha-[...] en: I do not “hold” good (omens) with bad (omens) 25. sza3 zalag ni2-ga2-me-en igi-gu10-ta i3-du-un# en: A brilliant mind is mine, I go by my (own) eyes 26. lugal-me-en sza3 udu disz-a-[...] en: I am the king, the entrails of a single sheep 27. a2 ag2-ga2 nig2-ki-szar2-ra-ka igi mu-na-ni-[...] en: I see the orders of the whole world 28. nig2-ak-ga2 ni2-bi ga-bulug5#-[...] en: I shall boast about my deeds 29. kal-ga-ga2 mu-bi a2 bi2-su3-u4 en: I have made the reputation of my might spread wide 30. gesztux(|GISZ.TUG2|)-gu10 nig2-galam-ma su3-ga-am3 en: My intellect is full of cleverness 31. a-na-gu10 nig2 ka-ge dab-ba nu en: What of mine does not surpass description? 32. {d}szul#-gi# lugal uri2{ki}-ma-me-en en: I am Shulgi, the king of Urim reverse 1. u3 nam-nar-a gu2#?-gu10 ha-ba-szum2 en: And therefore I am devoted to the art of the musician 2. nig2-na-me-bi# la-ba-an-da-gib-e en: Nothing about it is blocked to me(?) 3. tigi a-da-ab nam-nar szu du7-a buru3 dagal-bi mu#?-zu en: (I) have learned the depth and width of tigi and adab songs (or instruments?), perfected by/equipped for the musician's craft(?) 4. {gesz}szu-kar2-ke4 sza3-bi dab5-x-[...] en: The (playing of) the šukar instrument was grasped in the mind(?) 5. si ke3-de3 [...]-mu-e-szi-ib-gaz-e#-[...] en: In order to adjust the frets(?), I did not cause the arm to break(?) 6. zi-zi szu2#-[...]-ba# gesz mu-e-hur-hur# en: I made plans for/drew its “raising” and “lowering"(?) 7. gu2 esz {gesz}za3-mi2-a kam-ma sa6-ga mi-ni-[...] en: I have known how to tune(?) the three ... gu instrument and the lyre well 8. {gesz}sa-esz u3 sza3 nam-nar-ra-ka sza3-du-gu#?-[...] en: I have known the “three stringed” instrument and the “heart of the art of the musician (soundbox?), and the “howling heart” 9. {gesz}al-gar {gesz}sa-bi2#-tum# in#-dim2# lugal-la# [...] en: I have known the fingering technique/plectrum(?) of the algar and sabitum instruments, which the king created(?) 10. {gesz}mi-ri2-tum nig2 [...] szu#? mu#?-[...] en: (I) accepted(?) the “Mari” instrument, that which silences the temple(?) 11. {gesz}ur-za#-ba-bi#-[tum {gesz}]har#-har# [...] en: The “(king) Urzababa” instrument, the harhar instrument, the harhar instrument 12. {gesz#}ur#-gu#-la# {gesz}dim3#-lu2#-ma2-gur8#-[...] NE-gin7 gu3 mi-ni-[...] en: The “lion” instrument, the “post of the boatman” instrument, and zanaru instrument, I brought out (their) noises ... 13. dumu nar-ra szu tam-tam-ma#-[...] en: Like a pure-handed/skilled(?) member of the musicians 14. {gesz}gu3-di {gesz#}a-ba-ra-ab-tuku-a ki-gu10#-[...] en: (If) someone brings(?) a gudi instument never heard before to where I am (my place) 15. u6-ne-en sza3-bi ba#-[...] en: When I “make it speak"(?), its essence(?) is made known 16. nig2 u4-bi-sze3 szu gal2-gal2-la-gin7 ba-x-[...] en: I can make it like something at its (appropriate) time 17. ad pa3-da gid2-i tu-lu gin6-x [...] en: Finding the sound (by?) tightening(?), slackening, and correcting has not escaped my hand 18. gi-di gi sipa-gin7 nu-um#?-[...] en: (I) do not play the reed flute like (a mere) reed (pipe) of the shepherd 19. szumun-sza4 murum sza4#-a#? i-si-isz ga2#-[...] en: Intoning a šumunša song, wailing in lament 20. sza3-ge sag#-us2#-bi-gin7 mu#-[...] en: In the heart(?) (I) have known how to do this, like (one who does it) regular(ly) 21. hul2-hul2-le-me-en du10-du10#-ge [...] en: I am one who causes rejoicing, I am one who makes things sweet 22. giri17-zal nam-nun-na# u4# zal-zal-le# [...] en: I am one who spends the day in joy and princeliness 23. lu2#-lu7 ni2 te-ni-sze3 gesztu2 he2-[...] en: If a man pays attention to his fear 24. [...] nig2 igi nigin2-na-ka#? en: The matter(?), that which the eye surveys 25. [...]-ti#-la sag im-gi4-a# en: The circumscribed limits of life 26. [...] nam-gu2-ga-ka lu2 la-ba-an-szub-szub#-[...] en: The bile/poison of the “land/netherworld of oppression,” a man cannot cast aside(?) 27. kal#-ga ne-ni-ta nir gal2-la am3#? en: He is(!?) one who trusts in his own might 28. mu mah-a-ni-ta nir gal2-e en: And thus one who trusts his great name 29. nig2 he2-em-gu-ul-gu-ul-e a-na-asz ba-ni-ib-la2-e en: Makes (everything) the best, why would he diminish them? double ruling 30. 1(gesz2) 1(disz) en: (Total) 61 lines, 31. ra#-x-mi en: ... small, dried characters situated between 1(gesz2) and 1(disz) Version History |
CDLI Literary 000396, ex. 013 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse 1. ama#-gi4 nu-me-en sza3 inim#-[...] en: (I) have known (how to impose) the meaning of the words “I am not freed” 2. inim-gu10# sag i3 li#-[...] en: My words are the finest of pressed/high quality oils 3. sza3 izi-gin7 bar7-ra-am3 [...] en: A heart that burns like fire--(I) have known its cooling 4. inim-ma lu2 inim-ma# diri-ga# [...] en: One will weigh (my) words against(?) a man excessive in words 5. nig2 kal-kal-la ga2-e lu2-[...] en: I am a man of the most precious things 6. sun5-na dugud-bi sag#-[...] en: The importance of being humbled is appreciated by me 7. nig2-na-me-<gu10>-u8 la-ba-an#-[...] en: One cannot slander/alter(?) anything of mine(?) 8. inim an-na inim {d}en-lil2-la2#-[...] en: By the word of An and Enlil 9. zi kalam-ma zi kur-kur-ra-ka giri17 szu x-x-gal2 en: (I) shall cover (my) mouth (in submission) for the life of the homeland and the life of the foreign lands 10. ga2-la nu-dag#-ge musz3 nu-tum2-bi-me-en en: I am their unceasing one, their unfailing one 11. dingir-re-e-ne gub-ba in-ga-an-zu en: (I!) too have known how to serve the gods 12. {d}a-nun-na-ke4-e-ne ki#? sed4#!?-bi mu-zu en: (I) have known the cooling place(!?) of the Anuna 13. {d}szul-gi nam-nun-na gu2 gal pesz11#-a-me-en en: I am Shulgi, whose great neck grows thick in princeliness 14. nig2 gal-gal-la a-ba-da-ab-gal2-la-an#? en: When(?) I am able to have great things 15. sza3#?-gu10#? hul2-la ba-da-am3-gal2-la# en: Rejoicing is able to be (in) my heart 16. [...]-dag#-ge#? bar#?-x x-x-be2#-me#-en en: I am one who will not cast that which is being brought to an end aside rest broken reverse beginning broken 1'. lugal# u4# [...]-a#-asz#? disz#?-[...] en: (Or) a single king from(?) ancient times 2'. sza3-gu10 nig2-a2-zi ba-ra-mu-un#-na#-ta#?-x-x en: Thus I am not plotting(?) violence against him 3'. nam-lu2-lu7 an-ta si-ga-a-ta en: (That which accrued) after mankind was placed from heaven (on the earth)(?) 4'. gesztu2 dab5-dab5-ba na-ga2#-ga2 nu-me-en en: I am not a barbarian(!) regarding (this) accumulated(?) knowledge 5'. en3-du u4-bi-a-ta# libir-ra u4 ul-a-asz en: From cultic songs of the (present?) time to ancient ones of distant days(?) 6'. tigi za-am-za-am szu IGI DU-gu10-ne en: Therefore when I ... the tigi and zamzam songs/instruments(?) 7'. u4 na-a-me# lul-sze3 ba-ra-bi2-pa3# ka-ge ba-ra-bi2-gi en: At no time have I chosen them/uttered(?) falsely or blocked them in the mouth 8'. nig2 libir-ra en3 he2-bi2-tar-tar szub-bu-de3 ba-ra-bi2-szum2 en: Therefore I have inquired after these ancient things and not given them over to be abandoned 9'. szir3-gid2-da-ga2 e2 du10-ga-ga2 pa e3#? [...] en: Therefore I made my širgida songs manifest in my good palace/temple 10'. tigi za-am-za-am x-bi#? [...] gesztux(|GISZ.TUG2|)#-ga [...] en: Therefore the ... of the tigi and zamzam songs/instruments, everything, I embedded in (my) memory(?) 11'. nig2#? x-x [...] ba#-ra#-szub#?-[...] en: That which was thus not dropped from the hand Version History |
CDLI Literary 000396, ex. 014 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View line art![]() (click on image to enlarge) | Tablet obverse beginning broken 1'. [...]-gi ki-uri#-ke4 nam#-[...] en: I learned the tablets of (both) Sumer and Akkad, the scribal art 2'. [...]-gin7#?-nam im nu-mu#-[...] en: Like (a mere member of?) the indigenous population(?) I did not write tablets 3'. [...] ki#? nam-ku3-zu-gin7 ir im#-[...] en: The scribal art(?), like(!?) a place of wisdom ... a scent(?) 4'. [...]-ga2 szid uttukugu-de3 x [...] en: Adding(?), subtracting(?), counting, computation(?), I did in their entirety 5'. [...] sag12#-ga#? {d}nisaba-x en: The beautiful Nanibgal, Nisaba 6'. [...]-TUG2-x-x szu dagal ma-ra-an-du11# en: Gave wisdom and intelligence generously to me 7'. [...] gal2# tak4#-a# nig2 nu-dab-be2-me-en en: I am experienced scribe who does not pass by anything 8'. [...]-gin7# zi-ga-gu10!-ne en: When I rose as (if possessing) the sinew of a leopard 9'. [...]-x kasz5 kal-ga# x-ga2 en: When I galloped mightily like a nisku equid 10'. [...] hul2#-la ma#-an-du11 en: The heart of An rejoiced for me reverse 1. [...]-lil2-le# gu3# zi# ma#?-[...] en: In my happiness Enlil spoke truthfully to me rest broken Version History |
CDLI Literary 000396, ex. 015 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 016 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 017 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 018 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 019 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 020 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 021 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 022 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 023 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 024 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 025 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 026 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 027 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 028 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 029 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 030 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 031 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 032 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 033 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 034 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 035 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 036 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 037 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 038 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 039 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 040 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 041 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 042 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 043 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 044 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 045 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 046 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 047 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 048 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 049 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 050 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 051 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 052 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 053 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 054 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 055 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 056 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 057 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 058 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 059 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 060 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 061 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 062 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 063 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 064 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 065 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 066 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 067 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 068 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 069 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 070 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 071 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | No Image Available | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 072 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | View detail image View RTI: o r ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |
CDLI Literary 000396, ex. 073 Click for archival page
Can you improve upon the content of this entry? Please contact us! | ![]() (click on image to enlarge) | Tablet |