Search results


   Page: 1   
2 text(s) found
Return to Search Page
Search aids
Terms of Use
Internal login

Download all text      Download transliterations      Reduce to catalogue data      Unclear abbreviations?      Support the CDLI


CDLI Literary 000503 (Sin-iddinam B) composite
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000503 (Sin-iddinam B) composite
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)
Collection
Museum no.
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar) ?
Excavation no.
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typeother (see object remarks)
Remarkscomposite text
Materialcomposite
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.06.02 Sin-iddinam B (composite)
CDLI comments
Catalogue source20150731 cdliadmin
ATF sourceno atf
Translationno translation
UCLA Library ARK
Composite no.Q000503
Seal no.
CDLI no.P481127

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!
No Image AvailableComposite text


CDLI Literary 000503, ex. 001
Click for archival page


Primary publicationCDLI Literary 000503, ex. 001
Author(s)CDLI
Publication date2014ff.
Secondary publication(s)Gadd, Cyril J. & Shaffer, Aaron, UET 6 (1963, 1966, 2006) 0099 + 0533
CollectionBritish Museum, London, UK
Museum no.BM —
Accession no.
ProvenienceUr (mod. Tell Muqayyar)
Excavation no.U —
PeriodOld Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Dates referenced
Object typetablet
Remarks
Materialclay
LanguageSumerian
GenreLiterary
Sub-genreETCSL 2.06.06.02 Sin-iddinam B (witness)
CDLI comments
Catalogue source20061205 cdliadmin_veldhuis
ATF sourceHawkins, Laura F.; Peterson, Jeremiah
TranslationPeterson, Jeremiah
UCLA Library ARK21198/zz001wzjfg
Composite no.Q000503
Seal no.
CDLI no.P346184

Can you improve upon the content of this entry?
Please contact us!


(click on image to enlarge)

Tablet


obverse

column 1
beginning broken
1'. x x x [...]
en: ...
2'. [...] ma [...]
en: ...
3'. x x-sze3? im-mi#?-[...]
en: ...
4'. [...] bala#-[...]
en: ...
5'. larsa#?{ki}-[...]
en: Larsa
6'. [da]-ri2-[...]
en: Forever(?) ...
7'. ki#?-bi gi-x [...]
en: Its place ...
8'. [...] x [...]
en: ...
9'. [...] x x [...]
en: ...
10'. [...] x ha?-ba!?-[...]
en: ...
11'. [...] lugal [...]
en: ...
12'. [zi]-de3#-esz x [...]
en: Faithfully(?) ...
13'. x-e-esz#? [...]
en: ...
14'. [...] x [...]
en: (one column entirely missing)
rest broken

column 2
broken

column 3
beginning broken
1'. [...] x x
en: ...
2'. [...] mi-ni-x
en: ...
3'. [...] dingir#-re-e-ne
en: ... of(?) the gods
4'. [...] bi2-du11
en: ...
5'. [...] libir-ra
en: The ancient/old plans, rites?
6'. [...] mi-tar-tar
en: He inquired after
7'. [...] siskur2
en: ... and siskur rituals
8'. [...] mi#-ni-gi4
en: He restored to their place
9'. [...] x-asz?
en: ...
10'. [...] x
en: ...
11'. [...] x
en: ...
rest broken

reverse

column 1
beginning broken
1'. x [...]
en: ...
2'. ka2 x [...]
en: The gate ...
3'. nig2 da-ri2# [...]
en: An everlasting thing ...
4'. larsa#[{ki} ...]
en: Larsa ...
5'. zi-ga-gin7 x [...]
en: Like a risen <wave?> ...
6'. esz3 e2-babbar#-[...]
en: In(?) shrine Ebabbar
7'. i5-gar [...]
en: An (oracular) utterance
8'. {d}utu [...]
en: Utu ...
9'. he2-en-na-ab-sa6-[...]
en: Shall make good for him
10'. a-ra2 gal [...]
en: The great divine decree ...
11'. {d}nanna {d}utu-x
en: Of(?) Nanna and Utu
12'. {d}suen-i-din-[nam]
en: Sîn-idinnam
13'. su3-ra2-[...]
en: Profoundly(?) ...
14'. x x x x [...]
en: ...
15'. [...] x nam gal#? [...]
en: ... greatness/a great fate(?) ...
16'. kalam-e pa e3#
en: Manifest among in the land
17'. du-ri2-[...]
en: Forever
18'. mu mah-zu i3-x
en: Your supreme name ...
19'. nir-gal2 nam-ur-[sag-...]
en: ...
20'. me3-sze3? gal-le-esz tum2-[...]
en: Authoritative one, your(?) heroism is greatly suitable for battle
21'. gu2-erim2-gal2-la#
en: ...
22'. am-gin7 du7-du7#
en: Goring the enemy like a wild bull
23'. giri3-zu-sze3 gurumx(BUR3)-[...]
en: (Who then?) bow(?) towards your feet
24'. {d}iszkur dingir-[...]
en: ...
25'. nam-e-esz mu-ri-[...]
en: Iškur, your god, decreed as a fate for you
26'. mi2 du11-ga-[...]
en: ...
27'. u4 ul-sze3 mi-ni-[...]
en: He ... your(?) care until distant times
28'. nam gal-le#-[esz]
en: ...
29'. gidri? mah bi2-in-[...]
en: He ... the supreme scepter because of (your?) great destiny
30'. gidri-zu mu-bi x-[...]
en: The reputation of your scepter(?) ...
31'. u4 bala-x
en: (In?) the days of(?) (your?) reign
32'. nig2#-ar2? ke3-ke3#-de3#?
en: In order to praise
33'. ug3# ma-ra-hul2-hul2
en: The people continually rejoice for you
34'. ug3# ma-ra-asila3-asila3
en: The people continually make merry(!?) for you
35'. [...] dam?-zu
en: ...
36'. [...] x [...] mi#-ni-x
en: ...

column 2
beginning broken
1'. [...] sag [...]
en: ...
2'. {d}utu e3#-gin7#
en: ...
3'. u6 zi#-de3-esz he2-e
en: May ... faithfully marvel/see ... like the risen sun
4'. sul {d}utu
en: ...
5'. en ka-asz# bar an-ki
en: ...
6'. {d}suen-i-din-nam
en: ...
7'. a2-tah# inim#?-ma-zu he2-em
en: The youth Utu, the lord of the decisions of the universe, shall be your helper of affairs(?)
8'. umusz? galga?
en: ...
9'. gal-le-esz <<e?>> zu-a
en: ...
10'. igi sa6-ga-ni he2-me-szi-bar-re
en: May the one greatly aware of news and advice look with his beautiful/good eye towards you
11'. mu da-ri2
en: ...
12'. dub {d}nisaba-ke4
en: ...
13'. sag-[e]-esz rig7-ga-za
en: Your everlasting name, given by the tablets of Nisaba
14'. im-[ma] e2-dub-ba-a
en: ...
15'. <musz3> nam#-[...]-tum2-mu
en: On clay (tablets) may it never cease (in) (that of) the eduba'a school
16'. e2#-[dub]-ba#-a#
en: ...
17'. [...] x
en: ...
18'. x [...] x nu2-a
en: ...
19'. na#? de5
en: ...
20'. gizzal#? [...]-ak-e
en: (In) the eduba'a school, the ... shall pay attention to instruction(?)
21'. gu2-ni nu-szub-bu-a
en: ...
22'. im-bi szid-bi
en: ...
23'. sar-re-bi
en: ...
24'. szu mi-ni-ib2#-du7-du7-a
en: The one who does not neglect his/her work, who perfectly executes the counting (of the proper number of lines?) and incising of the tablet(?)
25'. {d}nisaba
en: ...
26'. nin gesztu2 galam#-ma
en: ...
27'. igi-gal2 u3-mu-un#-na-szum2
en: And therefore afterwards Nisaba, the lady (possessing) cunning wisdom, will have given perceptiveness to him
28'. szu sa6-sa6
en: ...
29'. hi-li nam-dub-sar-ra
en: ...
30'. sag-e-esz u3-mu-ni-in-rig7#
en: And she will have bestowed upon him very beautiful handwriting, the alluring feature of the scribal art
31'. {d}suen-i-din-nam#
en: ...
32'. [ki] ag2#-zu sul {d}utu
en: ...
33'. [...] sag#-gig2-ga
en: ...
34'. suhusz#?-bi kalam-ma-na#
en: ...
35'. za-ra mu-ra-an#-gin6-en
en: Sîn-iddinam, your(?) beloved, the youth Utu, the ... of the black-headed, shall solidify the foundations of his(!) land for you
36'. {d}suen#-i-din-nam#
en: ...
37'. [...] zi# kalam-ma-na#
en: Sîn-iddinam, true ... of his land
38'. [...] x x [...]
en: ...

column 3
beginning broken
1'. [...] x [...]
en: ...
2'. [...] x [...]
en: ...
3'. [...] larsa{ki}-ma
en: ... of larsa
4'. gesztux(|GISZ.TUG2|)# galam-ma-zu
en: ...
5'. [kur]-kur#-ra diri-ga
en: Your crafty intelligence is surpassing in the lands
6'. dumu#? a2 nun gal2
en: ...
7'. {d}iszkur-ra-me-en
en: You are the son possessed of noble strength of Iškur
8'. sag-kal nun-e-ne
en: ...
9'. {d}suen-i-din-nam
en: ...
10'. nun nir-gal2
en: ...
11'. su3-ra2-sze3
en: ...
12'. sag# he2-il2
en: The foremost of rulers, Sîn-iddinam, prince, authoritative one, shall therefore raise his head profoundly
blank space


Version History

  Page: 1